Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Andere bronnen vinden
Het leveranciersnetwerk uitbreiden
Meer leveranciers zoeken
O.a.
O.m.
Onder andere
Onder meer

Traduction de «andere nooit meer » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
onder andere | onder meer | o.a. [Abbr.] | o.m. [Abbr.]

unter anderem | unter anderen | u.a. [Abbr.]


andere bronnen vinden | meer leveranciers zoeken | andere bedrijven vinden waar producten en diensten worden ingekocht | het leveranciersnetwerk uitbreiden

das Anbieternetzwerk erweitern | das Lieferantennetzwerk ausbauen | Anzahl der Anbieter vergrößern | das Lieferantennetzwerk erweitern
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Moerman, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, F. Daoût, T. Giet en R. Leysen, bijgestaan door de griffier F. Meersschaut, onder voorzitterschap van voorzitter J. Spreutels, wijst na beraad het volgende arrest : I. Onderwerp van de prejudiciële vraag en rechtspleging Bij vonnis van 6 mei 2015 in zake K.F. tegen P.P. en D.H., waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 18 mei 2015, heeft de Rechtbank van eerste aanleg Namen, afdeling Namen, de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schendt artikel 318 van het Burgerlijk Wetboek, in zoverre het bepaalt dat de vordering van de man die het vaderschap van het kind opei ...[+++]

Moerman, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, F. Daoût, T. Giet und R. Leysen, unter Assistenz des Kanzlers F. Meersschaut, unter dem Vorsitz des Präsidenten J. Spreutels, erlässt nach Beratung folgenden Entscheid: I. Gegenstand der Vorabentscheidungsfrage und Verfahren In seinem Urteil vom 6. Mai 2015 in Sachen K.F. gegen P.P. und D.H., dessen Ausfertigung am 18. Mai 2015 in der Kanzlei des Gerichtshofes eingegangen ist, hat das Gericht erster Instanz Namur, Abteilung Namur, folgende Vorabentscheidungsfrage gestellt: « Verstößt Artikel 318 des Zivilgesetzbuches dadurch, dass er bestimmt, dass die Klage desjenigen, der die Vaterschaft für sich in Anspruch nimmt, binnen einem Jahr nach der Entdeckung der Tatsache, dass er der Vater ...[+++]


Bovendien noemt het verslag van CBI-marktonderzoek 2009 inzake markten voor tafel- en keukengerei en andere huishoudelijke artikelen, waar hierboven in overweging (111) naar wordt verwezen, voor cif-prijzen grens Unie en consumentenprijzen verhoudingscijfers die variëren van 2,6 tot 5,3 (11) Tot slot hebben de in de steekproef opgenomen importeurs/detailhandelaren nooit aangegeven dat zij bij de instelling van antidumpingrechten geen tafel- en keukengerei van keramiek meer zullen in ...[+++]

Der bereits in Erwägungsgrund 112 erwähnten CBI-Marktumfrage „The tableware, kitchenware and other household articles market in the EU“ von 2009 zufolge bewegt sich überdies das Verhältnis der CIF-Preise frei Grenze der Union zu den Verbraucherpreisen zwischen 2,6 und 5,3 (11) Darüber hinaus haben die in die Stichprobe einbezogenen Einführer/Einzelhändler nie erklärt, dass sie keramische Tisch- oder Küchenartikel nicht mehr einführen oder verkaufen würden, wenn Antidumpingzölle verhängt würden.


Mijnheer Weber, Europa werd geboren uit de waarden van de Tweede Wereldoorlog, uit het vaste voornemen om nooit meer de andere kant op te kijken als een groep mensen of andere groepen tot mikpunt of zondebok worden gemaakt en naar concentratiekampen en werkkampen worden weggevoerd.

Herr Weber, Europa ist aus den Werten des Zweiten Weltkriegs geboren worden – eine Entscheidung, von der wir uns nie wieder abwenden dürfen, während die eine oder andere Personengruppe zur Zielscheibe oder zum Sündenbock gemacht und in Konzentrations- oder Arbeitslager abgeführt wurde.


Vergiffenis en vereniging betekenen echter niet dat wij mogen vergeten. Laten wij daarom uitroepen: nooit meer genocide, nooit meer onderwerping van het ene volk door het andere, nooit meer agressie, nooit meer oorlog!

Deshalb wollen wir, dass Völkermord, die Unterdrückung eines Volkes durch ein anderes, Aggression und Krieg sich nie wiederholen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ten eerste omdat de eigenaars van preferentiële aandelen toch al meer geld krijgen dan andere aandeelhouders. Ten tweede omdat het vennootschapsrecht bepaalt dat slechts 50 procent van het kapitaal uit preferentiële aandelen mag bestaan, dus nooit meer dan de gewone aandelen, die een stemrecht geven.

Zum Einen, weil Vorzugsaktien dadurch entschädigt werden, dass man den Inhabern dieser Aktien einen höheren Geldbetrag bezahlt als anderen. Zum Zweiten, weil sie durch Gesellschaftsrecht auf maximal 50 % des Kapitals beschränkt sind, also niemals mehr Kapital binden können als die eigentlichen Stammaktien, die stimmberechtigt sind.


Tenslotte wordt in artikel 6, lid 5(b) verklaard dat TAC's van het ene jaar op het andere nooit meer dan 15% mogen worden verlaagd.

Schließlich besagt Artikel 6 Absatz 5 Buchstabe b, dass die TAC nicht um mehr als 15% von einem Jahr zum nächsten gesenkt werden sollen.


Enerzijds heeft de toepassing van de betrokken regeling onder meer tot gevolg dat van het stelsel van zorgverzekering zijn uitgesloten Belgische staatburgers die een beroepsactiviteit uitoefenen in het Nederlandse taalgebied of in het tweetalige gebied Brussel-Hoofdstad, maar op een ander deel van het nationale grondgebied wonen en nooit gebruik hebben gemaakt van het vrije verkeer van binnen de Europese Gemeenschap.

Zum einen führt die Anwendung der fraglichen Regelung insbesondere dazu, dass diejenigen belgischen Staatsangehörigen vom System der Pflegeversicherung ausgeschlossen sind, die eine Berufstätigkeit im niederländischen Sprachgebiet oder im zweisprachigen Gebiet Brüssel-Hauptstadt ausüben, aber in einem anderen Teil des Staatsgebiets wohnen und nie von ihrer Freizügigkeit innerhalb der Europäischen Gemeinschaft Gebrauch gemacht haben.


Inmiddels zijn de inwoners van zulke landen steeds meer tot de conclusie gekomen dat de ene mens nooit meer waard is dan de andere en dat zij geen andere keuze hebben dan samen verder te gaan.

Inzwischen sind die Einwohner solcher Länder immer mehr zu dem Schluss gekommen, dass der eine Mensch niemals mehr wert ist als der andere und dass sie keine andere Wahl haben, als gemeinsam weiterzugehen.


Overwegende dat de capaciteit van de productielijn de capaciteit van de " zwakste" installatie niet mag overschrijden daar de installaties onderling verbonden zijn; dat, met andere woorden, een primaire breekmachine met een productiecapaciteit van meer dan 1 200 000 ton nooit volgens die capaciteit zal kunnen werken als de secundaire breekmachine een lagere capaciteit heeft;

In der Erwägung, dass aufgrund der Verknüpfung der Anlagen die Kapazität der Produktionslinie die Kapazität der " schwächsten" Anlage nicht überschreiten darf; in anderen Worten, dass eine Primärbrechanlage mit einer Produktionskapazität von mehr als 1 200 000 Tonnen niemals mit dieser Kapazität funktionieren kann, wenn die sekundäre Brechanlage eine geringere Kapazität hat;


Om de vertegenwoordiging van de representatieve beroepsorganisaties van de geneesheren en van andere beroepen uit de gezondheidssector in de organen van het RIZIV te verzekeren, vervangt de aangevochten bepaling het systeem van aanwijzing door de Koning door het systeem van verkiezingen, terwijl dit laatste nooit is toegepast in de collectieve arbeidsbetrekkingen teneinde het risico van opbod te vermijden en voorrang te geven aan een meer consensueel systeem ...[+++]

Im Hinblick auf die Vertretung der repräsentativen Berufsorganisationen der Ärzteschaft und der anderen Berufe des Gesundheitssektors in den Organen des NIKIV ersetze die angefochtene Bestimmung das System der Bestimmung durch den König durch ein auf Wahlen beruhendes System, wohingegen letzteres niemals auf die kollektiven Arbeitsbeziehungen Anwendung gefunden habe damit die Gefahr der gegenseitigen Überbietung vermieden und vielmehr ein Konsensualsystem bevorzugt werde und wohingegen keines von diesen Systemen sich als gesetzmässiger erweise als das jeweils andere und die Verfassung sowohl die Gesetzmässigkeit gewählter Organe als auch ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'andere nooit meer' ->

Date index: 2021-05-22
w