Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "andere notaris werd gevraagd " (Nederlands → Duits) :

Uit de bij het Hof ingediende stukken blijkt dat op het ogenblik van de opvolging niet de aanstelling van een andere notaris werd gevraagd.

Aus den beim Gerichtshof eingereichten Schriftstücken geht hervor, dass zum Zeitpunkt der Nachfolge nicht die Bestellung eines anderen Notars beantragt wurde.


34. Naar aanleiding van recente gebeurtenissen, inclusief regularisaties, en zoals door de Raad werd gevraagd, heeft de Commissie voorgesteld een systeem in te voeren van wederzijdse informatie over nationale maatregelen op het gebied van migratie en asiel die een invloed kunnen hebben op andere lidstaten of de Gemeenschap in haar geheel.

34. Als Reaktion auf die jüngsten Entwicklungen, z.B. die Regularisierungsprogramme, und auf Aufforderung des Rates hat die Kommission die Errichtung eines gegenseitigen Informationssystems über nationale Maßnahmen in den Bereichen Migration und Asyl vorgeschlagen, die sich auch auf andere Mitgliedstaaten oder die Gemeinschaft als Ganzes auswirken können.


Pas nadat de opvolger van de initieel aangewezen notaris-vereffenaar reeds enige maanden zijn werkzaamheden had aangevat, werd zijn vervanging gevraagd.

Erst nachdem der Nachfolger des ursprünglich benannten Notars-Liquidators bereits seit einigen Monaten seine Arbeit aufgenommen hatte, wurde seine Ersetzung beantragt.


Aan de ene kant was er de onverminderde euforie over de groeiverwachtingen, waarbij er alleen aan werd gedacht nieuwe luchthavens te bouwen om de oude te ontlasten; aan de andere kant werd de aandacht gevraagd voor organisatorische aspecten geuit en natuurlijk voor de verantwoordelijkheid voor de bescherming van zowel het milieu als de lokale bevolking.

Das waren einerseits eine ungebremste Wachstumseuphorie, die eigentlich nur darauf setzt, weitere Flughäfen zu bauen, um die alten zu entlasten, und auf der anderen Seite das Bedenken, dass es auch die Fragen der Organisation und natürlich die Verantwortung für Umweltschutz und Flughafenanrainer gibt.


indien de gevraagde aanvullende informatie of verduidelijking werd verstrekt, beoordeelt de Commissie de kennisgeving opnieuw en valideert deze met eventueel een andere classificatie (bv. „Artikel 12-kennisgeving” in plaats van „Informatieve kennisgeving”).

Wenn die ergänzenden Auskünfte oder Klarstellungen, um die ersucht wurde, erteilt worden bzw. erfolgt sind, prüft die Kommission die Meldung erneut und validiert sie dann, ggf. nach Änderung der Einstufung (z. B. „Meldung gemäß Artikel 12“ statt „Informationsmeldung“).


Deze aanpak werd ook overgenomen door de Europese Raad van 28 maart 2006, in het kader van het zogeheten proces van Lissabon, toen de Commissie, de Raad en de lidstaten werd gevraagd in het kader van hun eigen bevoegdheden de liberalisering van de markten onder andere in de vervoerssector te versnellen.

Dieser Ansatz wurde auch vom Europäischen Rat auf seiner Tagung am 28. März 2006 in Bezug auf den so genannten Lissabon-Prozess gewählt, als die Kommission, der Rat und die Mitgliedstaaten aufgefordert wurden, im Rahmen ihrer Zuständigkeiten unter anderem die Liberalisierung des Marktes im Verkehrssektor zu beschleunigen.


Een jaar later werd in het actieplatform dat werd aangenomen tijdens de in Peking gehouden Vierde Internationale Vrouwenconferentie de regeringen en de andere verantwoordelijke instanties gevraagd het genderperspectief te integreren in al hun beleidsmaatregelen en programma's, teneinde de gevolgen ervan voor vrouwen en mannen te kunnen beoordelen vóór de besluitvorming.

Ein Jahr später wurden in der auf der Vierten Weltfrauenkonferenz in Peking verabschiedeten Aktionsplattform die Regierungen und sonstigen Gremien aufgefordert, die Geschlechterperspektive in alle Politiken und Programme aufzunehmen, um eine Analyse ihrer Auswirkungen auf Frauen und Männer vor dem Treffen von Entscheidungen durchzuführen.


De lidstaten en de toetredende landen werd gevraagd ook met jongeren overleg te plegen (en vooral met jonge vrijwilligers, jeugd- en vrijwilligersorganisaties en andere betrokken partijen).

Außerdem wurden die Mitgliedstaaten und die Beitrittsländer aufgefordert, junge Menschen und vor allem junge Freiwillige, Jugend- und Freiwilligenorganisationen und andere relevante Interessengruppen zu konsultieren.


[16] Hoewel Roemenië en Bulgarije in de ICZM-aanbeveling van de EU niet werd gevraagd verslagen, ontwerpmateriaal en bijdragen in te dienen, had Roemenië op 31.12.2006 ontwerpmateriaal en andere bijdragen ingediend (Bulgarije heeft geen formele bijdrage ingediend.)

[16] Selbst wenn die EU-ICZM-Empfehlung keine Aufforderung an Rumänien und Bulgarien enthält, Berichte vorzulegen, hat Rumänien vor dem 31.12.2006 Entwürfe und sonstige Beiträge eingereicht (von bulgarischer Seite liegen keine offiziellen Beiträge vor).


Daarbij werd de Commissie gevraagd na te gaan of er nog andere methoden voor samenwerking tussen wetshandhavings-/inlichtingendiensten en de particuliere sector mogelijk zijn.

Des Weiteren soll die Kommission mögliche zusätzliche Methoden für die Zusammenarbeit zwischen den Strafverfolgungs- bzw. Nachrichtendiensten und dem Privatsektor prüfen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'andere notaris werd gevraagd' ->

Date index: 2023-07-26
w