AJ. overwegende dat een van de belangrijkste voorwaarden voor een succesvolle drugsbestrijding de bestrijding v
an de armoede in de ontwikkelingslanden in het zuiden is; dat al het mogelijke moet worden gedaan om de sociale en economische oorzaken die het voortduren van de drugshandel bevorderen weg te nemen; dat de bijzondere preferenties die de Europese Unie in het kader van het SAP toekent aan de landen van het Andespact en die van Midden-Amerika moeten worden uitgebreid, ten minste tot het n
iveau dat de EU aan andere ontwikkelingslanden ...[+++] toekent; dat het SAP alleen niet voldoende is om de landbouwers te motiveren tot de omschakeling op andere producten; dat daarom aan gemeenschappen die besloten hebben de productie van drugs en de grondstoffen daarvoor op te geven bijzondere steun moet worden verleend om hen te helpen bij de ontwikkeling van alternatieve culturen,AJ. in der Erwägung, daß eine der wichtigsten Voraussetzungen bei der Drogenbekämpfung im Abbau der Arm
ut in den südlichen Entwicklungsländern besteht; unter Hinweis darauf, daß alle möglichen Anstrengungen unternommen werden sollten, um die sozialen und wirtschaftlichen Ursachen, die die fortgesetzte Drogenproduktion begünstigen, zu beseitigen; unter Hinweis darauf, daß die den Ländern des Andenpakts und Mittelamerikas von der Europäischen Union im Rahmen des APS gewährten besonderen Präferenzen zumindest auf das Niveau ausgeweitet werden sollten, das di
e Europäische Union andere ...[+++]n Entwicklungsländern gewährt; unter Hinweis darauf, daß das APS alleine jedoch nicht ausreicht, um die Landwirte zur Umstellung auf andere Erzeugnisse zu motivieren, und daß den Gemeinschaften, die beschlossen haben, die Herstellung von Drogen und Grundstoffen aufzugeben, eine besondere Unterstützung zur Entwicklung von Alternativen gewährt werden sollte,