Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Overschotten
Tekorten

Traduction de «andere overtredingen zoals » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Protocol inzake het verbod of de beperking van het gebruik van mijnen, valstrikmijnen en andere mechanismen, zoals gewijzigd op 3 mei 1996 (Protocol II zoals gewijzigd op 3 mei 1996)

Protokoll II zum VN-Waffenübereinkommen | Protokoll über das Verbot oder die Beschränkung des Einsatzes von Minen, Sprengfallen und anderen Vorrichtungen (Protokoll II)


overschotten(overmaat) | tekorten(ondermaat) | verwisselingen of andere onregelmatigheden zoals geschonden zegels

Fehlmengen | Mehrmengen | Vertauschungen oder sonstige Unregelmaessigkeiten | wie verletzte Verschluesse


gegoten machineonderdelen en ander gegoten schroot zoals

Maschinen- und Handelsgussbruch wie z.B
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Andere overtredingen, zoals het niet respecteren van de rijtijden, die zowel van invloed zijn op de concurrentie tussen wegvervoerders als op de veiligheid, worden vaker door handhavingsinstanties vastgesteld.

Andere Verstöße, wie etwa die Nichteinhaltung von Lenkzeiten, die sich sowohl auf den Wettbewerb zwischen den Kraftverkehrsunternehmern als auch auf die Sicherheit auswirken, werden von den Durchsetzungsbehörden häufiger festgestellt.


Gezien de technische vooruitgang in verband met de vaststelling van bepaalde overtredingen, zoals rijden onder invloed van drugs, zijn het Parlement en de Raad in tweede lezing overeengekomen om in het toepassingsgebied van de richtlijn vier nieuwe gevallen op te nemen die inmiddels buiten kijf staan en eveneens overtredingen vormen die de veiligheid van de bestuurder en andere weggebruikers in gevaar brengen (rijden onder invloed van drugs, geen helm dragen bij het motorrijden, een mobiele telefoon gebruiken tijd ...[+++]

Angesichts der technischen Fortschritte bei der Feststellung gewisser Delikte wie zum Beispiel dem Fahren unter Drogeneinfluss vereinbarten das Parlament und der Rat in zweiter Lesung, vier neue Tatbestände in den Geltungsbereich der Richtlinie aufzunehmen, die zum damaligen Zeitpunkt hinreichend ausgereift waren und ebenfalls Delikte darstellen, die die Sicherheit des Fahrers und anderer Verkehrsteilnehmer gefährden (Fahren unter Drogeneinfluss, Nichttragen eines Schutzhelms bei Motorradfahrern, Benutzung eines Mobiltelefons beim Fahren und unbefugte Nutzung eines Fahrstreifens).


Krachtens Richtlijn 2011/82/EU, die betrekking heeft op overtredingen zoals rijden met een te hoge snelheid en rijden onder invloed van drank, kunnen bestuurders uit de EU worden geïdentificeerd en bijgevolg worden vervolgd voor overtredingen in een andere lidstaat dan die waar hun voertuig is ingeschreven.

Dank der Richtlinie 2011/82/EU, die Verkehrsdelikte wie Geschwindigkeitsübertretungen und Trunkenheit im Straßenverkehr erfasst, können Fahrer identifiziert und strafrechtlich verfolgt werden, auch wenn sie die Delikte in einem anderen Mitgliedstaat begangen haben als in dem, in dem ihr Fahrzeug zugelassen ist.


Voor andere overtredingen, zoals rijden onder invloed van drugs, zijn niet alle lidstaten van mening dat de technieken volstaan om op een correcte manier uitvoering te geven aan de sancties voor deze overtredingen.

Für andere Delikte, wie das Fahren unter Drogeneinfluss, wird die Technik nicht von allen Mitgliedstaaten als ausreichend erachtet, um eine ordnungsgemäße Durchsetzung eines solches Verstoßes zu ermöglichen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Drie andere overtredingen vallen eveneens onder het toepassingsgebied van de richtlijn: het niet dragen van een veiligheidshelm, het gebruiken van een verboden rijstrook (zoals een vluchtstrook of stroken voor openbaar vervoer) en het illegale gebruik van een mobiele telefoon of een ander communicatie­apparaat tijdens het rijden.

Drei weitere Delikte fallen eben­falls in den Anwendungsbereich der Richtlinie: Nichttragen eines Schutzhelms, unbefugte Benutzung eines Fahr­streifens (etwa des Standstreifens oder der Busspur) und rechtswidrige Benutzung eines Mobil­telefons beim Fahren.


Het voordeel van het inzage- en bezoeksrecht bedoeld in de vorige leden geldt niet voor de gemeente- of provincieraadsleden of van de O.C. M.W'. s verkozen op lijsten van partijen die de beginselen van de democratie niet in acht nemen, zoals verwoord, onder andere, door het Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden, de aanvullende protocollen bij dit Verdrag van kracht in België, de wet van 30 juli 1981 tot bestraffing van bepaalde door racisme of xenofobie ingegeven daden en de wet van 23 maart 1995 tot bestraffing van het ontkennen, minimaliseren, rechtvaardigen of goedkeuren van de genoci ...[+++]

Die Gemeinde-, Provinzial- oder Ö.S.H.Z.-Ratsmitglieder, die auf Listen von Parteien gewählt worden sind, die die demokratischen Grundsätze nicht einhalten, die u.a. in der Konvention zum Schutze der Menschenrechte und Grundfreiheiten, in den in Belgien rechtsgültigen zusätzlichen Protokollen zu dieser Konvention, im Gesetz vom 30. Juli 1981 zur Ahndung bestimmter Taten, denen Rassismus oder Xenophobie zugrunde liegen, im Gesetz vom 23. März 1995 zur Ahndung der Leugnung, Verharmlosung, Rechtfertigung oder Billigung des während des Zweiten Weltkriegs vom deutschen nationalsozialistischen Regime verübten Völkermords angeführt sind, und di ...[+++]


« Schenden de artikelen 68bis tot 68quinquies van de wetten betreffende de politie over het wegverkeer, gecoördineerd op 16 maart 1968, zoals ingevoegd bij artikel 32 van de wet van 7 februari 2003 houdende verschillende bepalingen inzake verkeersveiligheid, bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 25 februari 2003, en in samenhang gelezen met artikel 62 van de genoemde gecoördineerde wetten waarbij aan de processen-verbaal opgemaakt ter uitvoering van de wetten en reglementen inzake wegverkeer een bijzondere bewijskracht wordt verleend, in zoverre zij voorzien in een toewijzing van de ontvangsten van de penale geldboeten, van de bev ...[+++]

« Verstossen die Artikel 68bis bis 68quinquies der am 16. März 1968 koordinierten Gesetze über die Strassenverkehrspolizei, eingefügt durch Artikel 32 des Gesetzes vom 7. Februar 2003 zur Festlegung verschiedener Bestimmungen in Sachen Verkehrssicherheit (veröffentlicht im Belgischen Staatsblatt vom 25. Februar 2003), in Verbindung mit Artikel 62 der besagten koordinierten Gesetze, durch die den in Ausführung der Gesetze und Verordnungen über den Strassenverkehr aufgesetzten Protokollen eine besondere Beweiskraft verliehen wird, insofern sie eine Zuerkennung der Einnahmen aus den Geldstrafen im strafrechtlichen Sinne, den Zahlungsaufford ...[+++]


(g) initiatieven zoals seminars, media-instrumenten en informatie-uitwisseling om vissers, andere actoren zoals inspecteurs, openbare aanklagers en rechters, en het grote publiek meer bewust te maken van de noodzaak om onverantwoorde en illegale visserij te bestrijden en over de uitvoering van de GVB-regels alsook, in het geval van overtredingen, over het belang van het opleggen van doeltreffende, proportionele en ontmoedigende str ...[+++]

(g) Initiativen einschließlich Seminare, Multimedia-Instrumente und Informationsaustausch zur Sensibilisierung von Fischern ebenso wie Inspektoren, Staatsanwälten und Richtern sowie der breiten Öffentlichkeit für die unbedingte Notwendigkeit, unverantwortlichen und illegalen Fischfang zu bekämpfen und die GFP-Vorschriften durchzusetzen, und dafür, wie wichtig es ist, bei Verstößen wirksame, verhältnismäßige und abschreckende Strafen zu verhängen ;


De Commissie en de lidstaten stellen elkaar in kennis van de op grond van deze verordening getroffen maatregelen en van andere in verband met deze verordening te hunner beschikking staande relevante gegevens, zoals die betreffende overtredingen en andere handhavingsproblemen, door nationale rechtbanken gedane uitspraken of besluiten van het krachtens Resolutie 1132 (1997) opgerichte comité.

Die Kommission und die Mitgliedstaaten unterrichten einander über die im Rahmen dieser Verordnung getroffenen Maßnahmen und tauschen sonstige ihnen zur Verfügung stehende Informationen im Zusammenhang mit dieser Verordnung aus, z. B. über Verstöße und sonstige Durchsetzungsprobleme, über Urteile nationaler Gerichte oder Beschlüsse des mit der Resolution 1132 (1997) des Sicherheitsrates der Vereinten Nationen eingesetzten Ausschusses.


6.6. Op korte termijn is het noodzakelijk het verzamelen, de uitwisseling en het verwerken van informatie te verbeteren door toepassing van de nieuwe instrumenten zoals deze zijn neergelegd in Verordening (EG) nr. 515/97 van de Raad van 13 maart 1997 betreffende wederzijdse bijstand tussen de administratieve autoriteiten van de lidstaten en de samenwerking tussen deze autoriteiten en de Commissie met het oog op de juiste toepassing van de douane- en landbouwvoorschriften (9), Verordening (Euratom, EG) nr. 2185/96 van de Raad van 11 november 1996 betreffende de controles en verificaties ter plaatse die door de Commissie worden uitgevoerd ...[+++]

6.6. Kurzfristig müssen die Verfahren für die Ermittlung, den Austausch und die Auswertung von Informationen durch die Anwendung der neuen Rechtsinstrumente verstärkt werden, die in Form von folgenden Verordnungen zur Verfügung stehen: Verordnung (EG) Nr. 515/97 des Rates vom 13. März 1997 über die gegenseitige Amtshilfe zwischen Verwaltungsbehörden der Mitgliedstaaten und die Zusammenarbeit dieser Behörden mit der Kommission im Hinblick auf die ordnungsgemäße Anwendung der Zoll- und der Agrarregelung (9), Verordnung (EURATOM, EG) Nr. 2185/96 des Rates vom 11. November 1996 betreffend Kontrollen und Überprüfungen vor Ort durch die Komm ...[+++]




D'autres ont cherché : overschotten     tekorten     andere overtredingen zoals     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'andere overtredingen zoals' ->

Date index: 2023-06-19
w