Art. 6. In artikel 7 van hetzelfde besluit worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° in het eerste lid, 1°, wordt de bepaling onder a) opgeheven; 2° in de Duitse tekst van het eerste lid, 2°, wordt het woord "daß" vervangen door het wo
ord "dass"; 3° het tweede lid wordt vervangen
als volgt : « Elke partij bij de overeenkomst moet de twee andere partijen bij de over
eenkomst, binnen ...[+++] de termijn gesteld in het eerste lid, 2°, erover i
nlichten dat ze van plan is om de overeenkomst te beëindigen». 4° het derde lid wordt opgeheven.
Art. 6 - Artikel 7 desselben Erlasses wird wie folgt abgeändert: 1. in Absatz 1 Nummer 1 wird Buchstabe a) aufgehoben; 2. in Absatz 1
, Nummer 2 wird das Wort "daß" durch das Wort "dass" ersetzt; 3. Absatz 2 wird w
ie folgt ersetzt: « Jede Vertragspartei muss die beiden anderen Vertragsparteien innerhalb der in Absatz 1 Nummer 2 vorgesehenen Frist ü
...[+++]ber ihre Absicht, den Vertrag aufzukündigen, informieren». 4. Absatz 3 wird aufgehoben.