b) blijven de partijen aan vaartuigen die de
vlag voeren van de andere partij of geëxploite
erd worden door dienstverleners van de andere partij een behandeling
toekennen die niet minder gunstig is dan die welke zij aan hun eigen vaartuigen toekennen ten aanzien van onder meer de toegang tot havens, het gebruik van infrastructuur en aanvullende marit
...[+++]ieme diensten van die havens, evenals de daarmee verband houdende vergoedingen en heffingen, douanediensten en de toewijzing van aanlegplaatsen en laad- en losfaciliteiten. b) gewähren die Vertragsparteien den u
nter der Flagge der anderen Vertragspartei fahrenden
oder von Dienstleistungserbringern der anderen Vertragspartei b
etriebenen Schiffen unter anderem für den Zugang zu den Häfen, die Benutzung ihrer Infrastruktur und die Inanspruchnahme der dort angebotenen Hilfsdienstleistungen sowie die diesbezüglichen Gebühren und sonstigen Abgaben, die Zollerleichterungen, die Zuweisung von Liegeplätzen sowie von Be- und Entladeeinrichtungen auch w
...[+++]eiterhin eine Behandlung, die nicht weniger günstig ist als die ihren eigenen Schiffen gewährte Behandlung.