Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «andere partijen vooruitgang boeken » (Néerlandais → Allemand) :

significante vooruitgang boeken met beide werkrichtingen van het Platform van Durban voor versterkte maatregelen (een proces met een afgesproken termijn om in het kader van het Verdrag een protocol, een ander rechtsinstrument of een overeen­gekomen resultaat met kracht van wet tot stand te brengen dat op alle partijen toe­passelijk is, en een ander proces om vóór 2020 het mondiale ambitieniveau voor mitigatie o ...[+++]

Wesentliche Fortschritte in beiden Arbeits­bereichen der Durban-Plattform für verstärktes Handeln (ein Verfahren mit einem vereinbarten Zeitplan, um ein Protokoll, ein anderes Rechtsinstrument oder eine für alle Parteien geltende Vereinbarung mit Rechtswirkung im Rahmen des Übereinkommens zu entwickeln, und ein weiteres Verfahren zur Anhebung der globalen Emissionsreduktionsziele im Zeitraum bis 2020)


De Afghaanse regering moet op haar beurt vooruitgang boeken wat betreft de ijkpunten van het IMF en andere cruciale bestuurshervormingen.

Die afghanische Regierung muss ihrerseits Fortschritte in Bezug auf die Benchmarks des IWF und bei anderen wesent­lichen Reformen der Regierungsführung machen.


HERHAALT dat een koolstofheffing voor de emissies van het wereldwijde lucht- en zeevervoer het prijssignaal zou afgeven dat nodig is om in deze sectoren daadwerkelijk tot meer emissiereducties te komen en dat een koolstofheffing op het wereldwijde lucht- en zeevervoer goed zou kunnen zijn voor grote financiële stromen; VERZOEKT de Commissie om uiterlijk juni dit jaar met een discussienota over koolstofheffing op het wereldwijde lucht- en zeevervoer te komen, rekening houdend met de ontwikkelingen in de IMO en de ICAO en de werkzaamheden die de AGF, de Wereldbank en andere internationale organisaties eerder voor de G20 hebben verricht; ...[+++]

WEIST ERNEUT DARAUF HIN, dass die Preisfestsetzung für die CO2-Emissionen des weltweiten Luft- und Seeverkehrs das erforderliche Preissignal aussenden würde, um eine wirksame Reduzierung der CO2-Emissionen dieser Sektoren zu erreichen, und dass die Preisfestsetzung für die CO2-Emissionen des weltweiten Flug- und Seeverkehrs außerdem umfangreiche Finanzströme in Gang setzen könnte; ERSUCHT die Kommission, bis Juni ein Diskussionspapier über die Preisfestsetzung für die CO2-Emissionen des weltweiten Luft- und Seeverkehrs auszuarbeiten und dabei den Entwicklungen in der IMO und der ICAO und die bisherigen Arbeiten der Hochrangigen Beratergruppe zur Frage der Finan­zierung des Klimawandels, der Weltbank und ...[+++]


12. is ingenomen met het feit dat "cricket diplomacy" heeft geleid tot de top in New Delhi tussen de Indiase minister-president en de president van Pakistan op 17 april 2005; is ingenomen met het feit dat beide partijen vooruitgang boeken bij de consolidering van vertrouwenopbouwende maatregelen, door middel van een geleidelijke bilaterale normalisatie die kan leiden tot een politiek regeling van de grenskwestie in Kashmir;

12. begrüßt es, dass die "Cricket-Diplomatie" dazu geführt hat, dass am 17. April 2005 in Neu-Delhi ein Gipfeltreffen des indischen Premierministers und des pakistanischen Präsidenten stattgefunden hat; begrüßt es, dass beide Seiten Fortschritte mit der Konsolidierung vertrauensbildender Maßnahmen durch eine schrittweise Normalisierung der bilateralen Beziehungen machen, die zu einer politischen Regelung des Grenzkonflikts um Kaschmir führen könnten;


12. is ingenomen met het feit dat "cricket diplomacy" heeft geleid tot de top in New Delhi tussen de Indiase minister-president en de president van Pakistan op 17 april 2005; is ingenomen met het feit dat beide partijen vooruitgang boeken bij de consolidering van vertrouwenwekkende maatregelen, door middel van een geleidelijke bilaterale normalisatie die kan leiden tot een politiek regeling van de grenskwestie in Kashmir;

12. begrüßt es, dass die „Cricket-Diplomatie“ dazu geführt hat, dass am 17. April 2005 in Neu-Delhi ein Gipfeltreffen des indischen Premierministers und des pakistanischen Präsidenten stattgefunden hat; begrüßt es, dass beide Seiten Fortschritte mit der Konsolidierung vertrauensbildender Maßnahmen durch eine schrittweise Normalisierung der bilateralen Beziehungen machen, die zu einer politischen Regelung des Grenzkonflikts um Kaschmir führen könnten;


16. verwelkomt het feit dat de "cricket-diplomatie" heeft geleid tot een op 17 april 2005 gehouden topconferentie in New Delhi tussen de Indische premier en de president van Pakistan; verwelkomt het feit dat beide partijen vooruitgang boeken bij het consolideren van vertrouwen opbouwende maatregelen door middel van geleidelijke bilaterale normalisatie, die tot een politieke regeling van het geschil over Kashmir zou kunnen leiden; stelt met voldoening vast dat de gemeenschappelijke Handelscommissie nieuw leven is ingeblazen en stelt vast dat beide landen ...[+++]

16. begrüßt, dass die so genannte "Kricketdiplomatie" dazu geführt hat, dass am 17. April 2005 in Neu Delhi ein Gipfeltreffen zwischen dem indischen Premierminister und dem pakistanischen Staatspräsidenten stattfand; begrüßt, dass beide Seiten mit der Verstärkung von vertrauensbildenden Maßnahmen durch eine zunehmende bilaterale Normalisierung, die zu einer politischen Lösung des Konflikts in Kaschmir führen könnte, vorankommen; nimmt mit Genugtuung zur Kenntnis, dass die gemeinsame Kommission für Handelsfragen wieder belebt wurde; stellt fest, dass beide Staaten sich darauf verständigt haben, das Bauprojekt einer Gas-Pipeline von Ir ...[+++]


13. verwelkomt het feit dat de ‘cricket-diplomatie’ heeft geleid tot een op 17 april 2005 gehouden topconferentie in New Delhi tussen de Indische premier en de president van Pakistan; verwelkomt het feit dat beide partijen vooruitgang boeken bij het consolideren van vertrouwen opbouwende maatregelen door middel van geleidelijke bilaterale normalisatie, die tot een politieke regeling van het grensgeschil over Kashmir zou kunnen leiden; stelt met voldoening vast dat de gemeenschappelijke Handelscommissie nieuw leven is ingeblazen en stelt vast dat beide landen ...[+++]

13. begrüßt, dass die so genannte "Kricketdiplomatie" dazu geführt hat, dass am 17. April 2005 in Neu Delhi ein Gipfeltreffen zwischen dem indischen Premierminister und dem pakistanischen Staatspräsidenten stattfand; begrüßt, dass beide Parteien mit der Verstärkung von vertrauensbildenden Maßnahmen durch eine zunehmende bilaterale Normalisierung, die zu einer politischen Lösung der Grenzfrage in Kaschmir führen könnte, vorankommen; nimmt mit Genugtuung zur Kenntnis, dass die gemeinsame Kommission für Handelsfragen gestärkt wurde; stellt fest, dass beide Staaten sich darauf verständigt haben, das Bauprojekt einer Gaspipeline von Iran ...[+++]


Dit aspect van het Protocol is uiterst belangrijk, daar het is opgezet om te voorkomen dat partijen het onmogelijk maken dat andere partijen vooruitgang boeken bij de verwezenlijking van een doelmatiger systeem.

Dieser Aspekt des Protokolls ist äußerst wichtig, da dadurch verhindert werden soll, dass Vertragsparteien andere Vertragsparteien an einer Weiterentwicklung zu einem wirksameren System hindern.


5. TEKENT AAN dat het van belang is dat er over het Strategisch plan wordt gesproken en DRINGT er bij de lidstaten en de Commissie op AAN te investeren in bilaterale contacten met andere partijen en vooruitgang te boeken inzake de onopgeloste vraagstukken ter voor-bereiding op de debatten over het Strategisch plan in de COP 6;

STELLT FEST, dass eine Kommunikation über den Strategischen Plan sehr wichtig ist und FORDERT die Mitgliedstaaten und die Kommission DRINGEND AUF, bilaterale Kontakte mit anderen Parteien aufzunehmen und zur Vorbereitung der Erörterung des Strategischen Plans auf der COP 6 Fortschritte bei der Klärung der noch offenen Fragen zu erzielen;


Als grootste donor van hulp aan de Bezette Gebieden zal de Europese Unie een belangrijke rol vervullen in het ad hoc Verbindingscomité teneinde haar hulpprogramma's zo goed mogelijk te coördineren met de programma's van andere donors die in de regio actief zijn ; - hulpverlening in het kader van de bestaande richtsnoeren aan de andere partijen bij de bilaterale onderhandelingen naarmate hierbij duidelijk vooruitgang op de weg naar vred ...[+++]

Als größter Geber finanzieller Hilfen für die besetzten Gebiete wird die Europäische Union eine entscheidende Funktion in der Ad-hoc-Verbindungsgruppe mit dem Ziel übernehmen, ihre Hilfsprogramme so eng wie möglich mit den Programmen anderer Geber in dieser Region abzustimmen; - Hilfe für die anderen Teilnehmer an den bilateralen Verhandlungen im Rahmen der bestehenden Leitlinien nach Maßgabe der wesentlichen Fortschritte, die sie in Richtung auf den Frieden erzielen; - Weiterverfolgung der Aktion in bezug auf die vertrauensbildenden Maßnahmen, die den Beteiligten in der Region vorgeschlagen wurden; - Nutzung des Einflusses der Europä ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'andere partijen vooruitgang boeken' ->

Date index: 2021-06-05
w