Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «andere problemen waarover » (Néerlandais → Allemand) :

De Commissie zal: ervoor zorgen dat bij de beoordeling van het effect van nieuwe voorstellen op het mkb mkb-deskundigheid volledig voorhanden is, en waar nodig rekening houden met de verschillen in grootte van ondernemingen; in de hele EU de toepassing van het "only once"-beginsel bevorderen waarbij overheden en overheidsinstanties niet steeds dezelfde informatie, gegevens, documenten of certificaten dienen te verlangen waarover zij al beschikken in het kader van andere procedures; het EU-kader voor de financiële verslaglegging vere ...[+++]

Die Kommission wird dafür sorgen, dass bei der Abschätzung der Folgen neuer Vorschläge auf KMU alle Kenntnisse über KMU herangezogen werden, gegebenenfalls unter Berücksichtigung der jeweiligen Unternehmensgröße; EU-weit für die Anwendung des Grundsatzes „nur einmal“ werben; er besagt, dass Behörden und öffentliche Stellen nicht noch einmal nach Informationen, Angaben, Unterlagen oder Bescheinigungen fragen sollen, die ihnen bereits im Zuge anderer Verfahren bereitgestellt worden sind; bis Juli 2011 den EU-Rechnungslegungsrahmen insofern vereinfachen, als die Grundanforderungen an Jahresabschlüsse und konsolidierte Abschlüsse (4. und ...[+++]


De huidige financiële crisis mag onze aandacht niet afleiden van de andere problemen waarover we de afgelopen jaren geduldig hebben gediscussieerd, zoals het probleem waarover we vandaag spreken.

Daher darf die gegenwärtige Finanzkrise unsere Aufmerksamkeit nicht von den Problemen ablenken, die wir in den letzten Jahren geduldig diskutiert haben, auch nicht von dem Problem, über das wir heute sprechen.


14. wijst opnieuw op de onderzoeken die zijn uitgevoerd naar aanleiding van verzoekschriften over de gevolgen van de mislukte uitvoering van de kaderrichtlijn afvalstoffen gedurende de parlementaire zittingsperiode, alsmede op de goedkeuring van het desbetreffende verslag; wijst opnieuw op de aanbevelingen inzake het ontbreken van behoorlijke besluitvorming met betrekking tot stortplaatsen en de gevolgen hiervan voor de plaatselijke bevolking; beklemtoont dat de problemen nog lang niet zijn opgelost, gezien de verzoekschriften die later nog zijn besproken, met name betreffende de aanhoudende giftige branden die in sommige gebieden van ...[+++]

14. erinnert an die Untersuchungen, die auf der Grundlage von Petitionen zu den Auswirkungen der fehlgeschlagenen Umsetzung der Abfallrahmenrichtlinie während der gesamten Wahlperiode durchgeführt wurden, und an die Annahme des entsprechenden Berichts; erinnert an die Empfehlungen in Bezug auf das Fehlen einer angemessenen Entscheidungsfindung hinsichtlich der Nutzung von Mülldeponien und auf deren Auswirkungen auf die lokale Bevölkerung; betont, dass die Lage angesichts der später geprüften Petitionen weit von einer Lösung entfernt ist, die sich insbesondere auf die nach wie vor bestehenden giftigen Brände aufgrund von schwer belasteten Industrieabfällen in einigen Teilen von Kampanien sowie auf die fehlende Transparenz bei Plänen und in ...[+++]


14. wijst opnieuw op de onderzoeken die zijn uitgevoerd naar aanleiding van verzoekschriften over de gevolgen van de mislukte uitvoering van de kaderrichtlijn afvalstoffen gedurende de parlementaire zittingsperiode, alsmede op de goedkeuring van het desbetreffende verslag; wijst opnieuw op de aanbevelingen inzake het ontbreken van behoorlijke besluitvorming met betrekking tot stortplaatsen en de gevolgen hiervan voor de plaatselijke bevolking; beklemtoont dat de problemen nog lang niet zijn opgelost, gezien de verzoekschriften die later nog zijn besproken, met name betreffende de aanhoudende giftige branden die in sommige gebieden van ...[+++]

14. erinnert an die Untersuchungen, die auf der Grundlage von Petitionen zu den Auswirkungen der fehlgeschlagenen Umsetzung der Abfallrahmenrichtlinie während der gesamten Wahlperiode durchgeführt wurden, und an die Annahme des entsprechenden Berichts; erinnert an die Empfehlungen in Bezug auf das Fehlen einer angemessenen Entscheidungsfindung hinsichtlich der Nutzung von Mülldeponien und auf deren Auswirkungen auf die lokale Bevölkerung; betont, dass die Lage angesichts der später geprüften Petitionen weit von einer Lösung entfernt ist, die sich insbesondere auf die nach wie vor bestehenden giftigen Brände aufgrund von schwer belasteten Industrieabfällen in einigen Teilen von Kampanien sowie auf die fehlende Transparenz bei Plänen und in ...[+++]


De Commissie zal: ervoor zorgen dat bij de beoordeling van het effect van nieuwe voorstellen op het mkb mkb-deskundigheid volledig voorhanden is, en waar nodig rekening houden met de verschillen in grootte van ondernemingen; in de hele EU de toepassing van het "only once"-beginsel bevorderen waarbij overheden en overheidsinstanties niet steeds dezelfde informatie, gegevens, documenten of certificaten dienen te verlangen waarover zij al beschikken in het kader van andere procedures; het EU-kader voor de financiële verslaglegging vere ...[+++]

Die Kommission wird dafür sorgen, dass bei der Abschätzung der Folgen neuer Vorschläge auf KMU alle Kenntnisse über KMU herangezogen werden, gegebenenfalls unter Berücksichtigung der jeweiligen Unternehmensgröße; EU-weit für die Anwendung des Grundsatzes „nur einmal“ werben; er besagt, dass Behörden und öffentliche Stellen nicht noch einmal nach Informationen, Angaben, Unterlagen oder Bescheinigungen fragen sollen, die ihnen bereits im Zuge anderer Verfahren bereitgestellt worden sind; bis Juli 2011 den EU-Rechnungslegungsrahmen insofern vereinfachen, als die Grundanforderungen an Jahresabschlüsse und konsolidierte Abschlüsse (4. und ...[+++]


Het Europees Parlement onderstreept dat de huidige overeenkomst dient te worden “bezien binnen het algehele kader van de bestaande overeenkomsten tussen de Europese Gemeenschap en de Republiek Korea en de overeenkomsten waarover momenteel wordt onderhandeld, in het bijzonder de onderhandelingen over een mogelijke vrijhandelsovereenkomst”, met name, zoals de rapporteur benadrukt, “gezien de problemen die er bij de onderhandelingen over andere bilaterale en internationale ha ...[+++]

Jedoch legt das Europäische Parlament den Schwerpunkt auf die Überlegung, dass dieses Abkommen „im Kontext des Gesamtrahmens bestehender Abkommen zwischen der Europäischen Gemeinschaft und der Republik Korea und der gegenwärtig in Verhandlung stehenden Abkommen, besonders der Verhandlungen über ein mögliches Freihandelsabkommen“ abgeschlossen werden sollte, wobei, wie der Berichterstatter betont, „die Probleme bei anderen bilateralen und interregionalen Handelsverhandlungen“ berücksichtigt werden müssten.


Dit zal immers ook een positieve uitstraling hebben naar de andere landen in de regio. Ik ga hier geen lange analyse maken van hoe het met Oezbekistan en de andere landen in Centraal-Azië is gesteld, maar ook in de buurlanden van Kirgizstan bestaan grote problemen waarover de Europese Unie zich zorgen moet maken.

Ohne die Lage in Usbekistan und in anderen zentralasiatischen Ländern eingehend zu analysieren, möchte ich die Tatsache erwähnen, dass in den Nachbarländern Kirgisistans ebenfalls große Probleme bestehen, die der Europäischen Union Anlass zur Besorgnis geben müssen.


De beperking van de bestreden maatregelen tot de specifieke context van de vreemdelingen steunt niet op een pertinent criterium, nu dezelfde problemen voorkomen in andere domeinen waarover de Raad van State zich dient uit te spreken.

Die Begrenzung der angefochtenen Massnahmen auf den spezifischen Kontext der Ausländer beruhe nicht auf einem sachdienlichen Kriterium, da die gleichen Probleme in anderen Bereichen vorkämen, über die der Staatsrat zu befinden habe.


In andere gevallen hebben de problemen betrekking op het al dan niet bekend zijn met de diverse instituten waarover het verdrag handelt (zo zijn bijvoorbeeld scheiding van tafel en bed en nietigverklaring in het interne materiële recht van Zweden en Finland onbekende begrippen).

In anderen Fällen ergeben sich die Schwierigkeiten daraus, daß die im Übereinkommen erfaßten Rechtskonzepte nicht überall als solche bekannt sind (so kennt beispielsweise das innerstaatliche materielle Recht Finnlands und Schwedens nicht die Trennung ohne Auflösung des Ehebandes und die Ungültigerklärung einer Ehe).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'andere problemen waarover' ->

Date index: 2024-05-30
w