Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aquaria en andere aquacultuurtanks reinigen
Aquaria en andere aquacultuurtanks schoonmaken
Aquariums en andere aquacultuurtanks reinigen
Aquariums en andere aquacultuurtanks schoonmaken
Extraterritoriale toepassing van rechtsregels
Gemengde rechtsregeling
Goede werkrelaties met andere atleten ontwikkelen
Goede werkrelaties met andere sporters ontwikkelen
Rechtsregel
Rechtsregeling
Rechtsregels
Rechtsregels voor de sociale zekerheid

Vertaling van "andere rechtsregels " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
aquaria en andere aquacultuurtanks schoonmaken | aquariums en andere aquacultuurtanks schoonmaken | aquaria en andere aquacultuurtanks reinigen | aquariums en andere aquacultuurtanks reinigen

Aquakultureinheiten reinigen


medewerker verhuur van andere machines, materialen en roerende goederen | verhuurmedewerkster van andere machines, materialen en roerende goederen | medewerkster verhuur van andere machines, materialen en roerende goederen | verhuurmedewerker van andere machines, materialen en roerende goederen

Vermietassistent sonstige Maschinen, Ausrüstungen und Güter | Vermietassistent sonstige Maschinen, Ausrüstungen und Güter/Vermietassistentin sonstige Maschinen, Ausrüstungen und Güter | Vermietassistentin sonstige Maschinen, Ausrüstungen und Güter


goede professionele relaties met andere atleten ontwikkelen | goede werkrelaties met andere atleten ontwikkelen | goede professionele relaties met andere sporters ontwikkelen | goede werkrelaties met andere sporters ontwikkelen

eine effektive Arbeitsbeziehung zu anderen Sportlern aufbauen








extraterritoriale toepassing van rechtsregels

extraterritoriale Anwendung einer Rechtsakte


rechtsregels

rechtliche Regelungen | Rechtsvorschriften




rechtsregels voor de sociale zekerheid

Sozialversicherungsrecht
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
27. is van mening dat in de regels op Europees en nationaal niveau duidelijk bepaald moet zijn welke bepalingen van toepassing zijn op RPAS met betrekking tot de interne markt en de internationale handel (productie, verkoop, aankoop, handel en gebruik van RPAS), en de grondrechten inzake privacy en gegevensbescherming; is tevens van mening dat deze regels moeten bijdragen aan een correcte handhaving van privacy, gegevensbescherming en alle andere rechtsregels die raken aan de verschillende risico's en verantwoordelijkheden die verband houden met het laten vliegen van RPAS, zoals het strafrecht, het intellectuele-eigendomsrecht, het luch ...[+++]

27. vertritt die Ansicht, dass die Bestimmungen auf der Ebene der EU und der Einzelstaaten die für RPAS geltenden Vorschriften mit Blick auf den Binnenmarkt, den internationalen Handel (Herstellung, Verkauf, Erwerb, Handel und Einsatz von RPAS) und die Grundrechte auf Privatsphäre und Datenschutz klar hervorheben sollten; ist außerdem der Auffassung, dass diese Bestimmungen dazu beitragen sollten, dass der Schutz der Privatsphäre, der Datenschutz und alle anderen einschlägigen Rechtsvorschriften im Zusammenhang mit den verschiedenen Risiken und Verantwortlichkeiten des Betriebs von RPAS wie zum Beispiel das Strafrecht, das Recht des gei ...[+++]


27. is van mening dat in de regels op Europees en nationaal niveau duidelijk bepaald moet zijn welke bepalingen van toepassing zijn op RPAS met betrekking tot de interne markt en de internationale handel (productie, verkoop, aankoop, handel en gebruik van RPAS), en de grondrechten inzake privacy en gegevensbescherming; is tevens van mening dat deze regels moeten bijdragen aan een correcte handhaving van privacy, gegevensbescherming en alle andere rechtsregels die raken aan de verschillende risico's en verantwoordelijkheden die verband houden met het laten vliegen van RPAS, zoals het strafrecht, het intellectuele-eigendomsrecht, het luch ...[+++]

27. vertritt die Ansicht, dass die Bestimmungen auf der Ebene der EU und der Einzelstaaten die für RPAS geltenden Vorschriften mit Blick auf den Binnenmarkt, den internationalen Handel (Herstellung, Verkauf, Erwerb, Handel und Einsatz von RPAS) und die Grundrechte auf Privatsphäre und Datenschutz klar hervorheben sollten; ist außerdem der Auffassung, dass diese Bestimmungen dazu beitragen sollten, dass der Schutz der Privatsphäre, der Datenschutz und alle anderen einschlägigen Rechtsvorschriften im Zusammenhang mit den verschiedenen Risiken und Verantwortlichkeiten des Betriebs von RPAS wie zum Beispiel das Strafrecht, das Recht des gei ...[+++]


De rijtijd, die wel degelijk effect heeft op de veiligheid op de weg, vormt echter het onderwerp van een andere rechtsregel, Verordening (EG) nr. 561/2006, die ook geldt voor zelfstandige chauffeurs.

Ferner werden Lenkzeiten, welche erhebliche Auswirkung auf die Straßenverkehrssicherheit haben, bereits durch einen anderen Rechtsakt geregelt, nämlich durch Verordnung (EG) Nr. 561/2006, die auch für selbstständige Kraftfahrer gilt.


De richtlijn zelf, en dus ook de gewijzigde versie ervan, zijn aanvullend van aard en hebben alleen betrekking op voertuigen van meer dan drieënhalve ton, zoals ook de andere rechtsregels die van kracht zijn bij het vervoer over de weg. Daarom kon deze wijziging dus ook niet worden uitgebreid naar chauffeurs van kleinere bedrijfsvoertuigen.

Die Richtlinie selbst und damit deren Änderung sind von ergänzender Natur und gelten nur für Fahrzeuge über 3,5 Tonnen, wie andere Rechtsvorschriften zu Fahrtätigkeiten im Bereich des Straßentransports.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In zoverre de verzoekende partijen de schending aanvoeren van de artikelen 10 en 11 van de Grondwet dient te worden vastgesteld dat het in het middel aangeklaagde verschil in behandeling voortvloeit uit het feit dat in sommige lidstaten van de Europese Unie andere rechtsregels zullen gelden dan in andere lidstaten.

Insofern die klagenden Parteien einen Verstoss gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung geltend machen, ist festzuhalten, dass sich der im Klagegrund angeprangerte Behandlungsunterschied daraus ergibt, dass in gewissen Mitgliedstaaten der Europäischen Union andere Rechtsvorschriften gelten als in anderen Mitgliedstaaten.


Een reeks amendementen - 1, 12, 15, 29, 34 en 36 - werd verworpen, aangezien de Raad zich niet kan vinden in de daarmee nagestreefde verwijzing naar andere rechtsregels los van de verordeningen 3820/85 en 3821/85.

Eine Reihe von Änderungsanträgen - 1, 12, 15, 29, 34 und 36 - wurde abgelehnt, da der Rat die mit ihnen angestrebte Bezugnahme auf weitere Rechtsnormen jenseits der Verordnungen 3820/85 und 3821/85 nicht mittragen will.


Met de Ministerraad moet worden vastgesteld dat in dat onderdeel geen schending van de artikelen 10 en 11 van de Grondwet wordt aangevoerd, noch van enige andere rechtsregel waarop het Hof toeziet, en dat het derhalve niet ontvankelijk is.

Mit dem Ministerrat ist festzustellen, dass in diesem Teil weder ein Verstoss gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung noch ein Verstoss gegen irgendeine andere Rechtsregel, die der Hof überwacht, angeführt wird und dass er infolgedessen nicht zulässig ist.


In het eerste middel in de zaken met rolnummers 1291 en 1292 en in het enig middel in de zaak met rolnummer 1293 voeren de verzoekers aan dat de bestreden bepalingen de artikelen 10 en 11 van de Grondwet schenden, op zich of in samenhang gelezen met andere rechtsregels.

Im ersten Klagegrund in den Rechtssachen mit Geschäftsverzeichnisnummern 1291 und 1292 und im einzigen Klagegrund in der Rechtssache mit Geschäftsverzeichnisnummer 1293 machen die Kläger geltend, dass die angefochtenen Bestimmungen gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung verstossen, und zwar entweder an sich oder in Verbindung mit anderen Rechtsvorschriften.


De verzoekers voeren middelen aan afgeleid, enerzijds, uit de schending van de bevoegdheidsregels en, anderzijds, uit de schending van de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in combinatie met andere rechtsregels.

Die Kläger führen Klagegründe an, die einerseits aus dem Verstoss gegen die Zuständigkeitsregeln und andererseits aus dem Verstoss gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung in Verbindung mit anderen Rechtsregeln abgeleitet sind.


Steunend op artikel 9, § 2, van de bijzondere wet van 6 januari 1989, alsmede op artikel 26, § 2, derde lid, 1°, van die bijzondere wet, voert de Waalse Regering aan dat « tot de rechtsvragen die in het arrest nr. 41/93 zijn beslecht, met name de interpretatie behoort die het Hof geeft aan de grondwetsbepalingen ten opzichte waarvan het zijn toetsing uitoefent (te dezen de artikelen 10 en 11), en zelfs aan iedere andere rechtsregel die het in aanmerking neemt bij zijn onderzoek (te dezen het beginsel ' de vervuiler betaalt ', waarop de decreetgever zich heeft geïnspireerd) ».

Die Wallonische Regierung führt - unter Zuhilfenahme des Artikels 9 § 2 des Sondergesetzes vom 6. Januar 1989 und des Artikels 26 § 2 Absatz 3 Nr. 1 dieses Sondergesetzes - an, dass « zu den im Urteil Nr. 41/93 beigelegten Rechtsfragen vor allem die Art und Weise gehört, in der der Hof die Verfassungsbestimmungen, hinsichtlich deren er seine Kontrolle ausübt (im vorliegenden Fall die Artikel 10 und 11), und selbst jede andere Rechtsregel interpretiert, die er bei seiner Untersuchung berücksichtigt (im vorliegenden Fall das Verursacherprinzip, das den Dekretgeber inspiriert hat) ».


w