In het concrete geval van de visserijsector is er op communautair niveau een structuurbeleid met duidelijke en concrete doelstellingen, en daarom worden alle andere soorten "richtsnoeren", die de flexibiliteit van de lidstaten bij de toepassing van dit beleid alleen maar zouden belemmeren, overbodig geacht.
Im konkreten Fall des Fischereisektors auf Gemeinschaftsebene gibt es eine Strukturpolitik mit sehr klaren und konkreten Zielen, weshalb keine andere Art von "Leitlinien" erforderlich sind, die nur dazu dienen würden, die Flexibilität der Mitgliedstaaten bei der Durchführung der Maßnahmen in diesem Politikbereich einzuschränken.