Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «andere structurele hervormingen vastberaden opnieuw » (Néerlandais → Allemand) :

Voor andere structurele hervormingen zal de Commissie zich baseren op de informatie uit het specifieke plan voor structurele hervormingen (of het corrigerend actieplan).

Bei anderen Strukturreformen wird sich die Kommission auf die Informationen stützen, die in dem eigens ausgearbeiteten Strukturreformplan (bzw. Korrekturmaßnahmenplan) enthalten sind.


Daarnaast is het de bedoeling dat een groep op hoog niveau in de tweede helft van 2012 aan de Commissie verslag uitbrengt over de vraag of er, naast de lopende hervormingen op toezicht- en regelgevingsgebied, nog andere structurele hervormingen van banken in de Unie zijn die de financiële stabiliteit zouden versterken, de efficiëntie zouden verhogen en de consumenten een betere bescherming zouden bieden.

Darüber hinaus soll eine hochrangige Gruppe der Kommission in der zweiten Jahreshälfte 2012 einen Bericht darüber vorlegen, ob über die laufenden Regulierungsreformen hinausreichende strukturelle Reformen der Banken in der Union dazu beitragen würden, die Finanzstabilität zu stärken und die Effizienz sowie den Verbraucherschutz zu erhöhen.


6. erkent de ambitieuze structurele hervormingen die ten uitvoer zijn gelegd door die lidstaten die ernstige moeilijkheden hebben ondervonden; spoort de lidstaten aan hun inspanningen voort te zetten; wijst erop dat de inspanningen voor structurele hervormingen vastberaden moeten worden voortgezet en moeten worden gemonitord teneinde de effectiviteit van de hervorming te verzekeren en voort te bouwen op de vooruitgang die is gebo ...[+++]

6. nimmt die ehrgeizigen Strukturreformen zur Kenntnis, die von den Mitgliedstaaten umgesetzt wurden, die von gravierenden Schwierigkeiten betroffen waren; empfiehlt den Mitgliedstaaten, ihre Bemühungen fortzusetzen; weist darauf hin, dass die Bemühungen um Strukturreformen entschlossen fortgesetzt und überwacht werden müssen, um die Wirksamkeit der Reformen sicherzustellen und auf den erzielten Fortschritten aufbauen zu können; empfiehlt die Annahme und Umsetzung von Strukturreformprogrammen, mit denen die Konvergenz und die Wettbewerbsfähigkeit auf nationaler und europäi ...[+++]


13. wijst erop dat in sommige landen structurele hervormingen noodzakelijk blijven; wijst er ook op dat de lidstaten die met succes aanpassingsprogramma's of programma's voor de financiële sector hebben uitgevoerd, zijn kunnen terugkeren naar de kapitaalmarkten, waar zij nu toegang hebben tot kapitaal tegen lage rentevoeten; wijst erop dat dit onder andere mogelijk gemaakt is door de maatregelen van de Europese Centrale Bank (ECB); spoort de overige lidstaten in de eurozone aan niet minder ambitieus zijn bij het moderniseren van hu ...[+++]

13. weist darauf hin, dass in einigen Ländern weiterhin strukturelle Reformen notwendig sind; stellt ferner fest, dass es denjenigen Mitgliedstaaten, die Anpassungsprogramme oder den Finanzsektor betreffende Programme erfolgreich umgesetzt haben, gelungen ist, an die Kapitalmärkte zurückzukehren, wo sie derzeit zu geringen Zinssätzen Kapital aufnehmen können; weist darauf hin, dass diese Rückkehr an die Kapitalmärkte unter anderem auf die von der Eur ...[+++]


In juni is een moderniseringsprogramma aangenomen, met onder andere structurele hervormingen van de arbeidsmarkt, consolidatie van de staatsfinanciën en steun voor onderwijs, wetenschap en onderzoek.

Im Juni verabschiedete sie ein Modernisierungsprogramm, das Strukturreformen des Arbeitsmarktes, die Konsolidierung der öffentlichen Haushaltslage und die Förderung von Bildung, Wissenschaft und Forschung beinhaltet.


Andere neerwaartse risico's zijn onder meer de aan de gang zijnde liberalisering van de energiesector in Malta en de andere structurele hervormingen die tot een betere werking van de productmarkten bijdragen.

Zu den weiteren Abwärtsrisiken gehören die weitere Liberalisierung des Energiesektors in Malta und andere strukturelle Reformen, die das Funktionieren der Produktmärkte verbessern.


de pensioenuitgaven van de overheid in de hand houdt, de goedgekeurde hervormingsmaatregelen vastberaden ten uitvoer legt en aanvullende structurele hervormingen doorvoert om de houdbaarheid van de openbare financiën op lange termijn te waarborgen;

die öffentlichen Rentenausgaben einzudämmen, die verabschiedeten Rentenreformen energisch umzusetzen und zusätzliche Strukturreformen durchzuführen, um die langfristige Tragfähigkeit der öffentlichen Finanzen sicherzustellen;


Dan nu over naar het cruciale vraagstuk van de structurele hervormingen. De ECB verwelkomt en ondersteunt de nieuwe stimulans voor economische hervormingen die voortvloeit uit het opnieuw op gang brengen van de strategie van Lissabon, de grotere nadruk op groei en werkgelegenheid en het nieuwe bestuurskader dat erop gericht is de uitvoering van de hervormingen te verbeteren.

Was das wichtige Thema der Strukturreformen anbelangt, begrüßt und unterstützt die EZB, dass die Reform der Wirtschaft auf der Grundlage der erneuerten Strategie von Lissabon mit ihrer verstärkten Ausrichtung auf Wachstum und Beschäftigung nun mit neuem Elan vorangetrieben werden soll und ein neuer Governance-Rahmen zur verbesserten Durchführung der Reformen geschaffen worden ist.


De Gemeenschap kan bijvoorbeeld steun verlenen voor de conversie van militaire bronnen voor civiel gebruik en andere structurele hervormingen van de veiligheidssector.

Die Gemeinschaft könnte zum Beispiel die Umorientierung militärischer Ressourcen für den zivilen Einsatz und sonstige Strukturreformen im Sicherheitssektor fördern.


2. verzoekt de Europese leiders tijdens de aanstaande voorjaarsbijeenkomst van de Raad Economische Zaken af te zien van vage en zelfgenoegzame verklaringen en juist op te roepen tot een versnelling en een efficiënte implementatie van de structurele hervormingen in Europa door opnieuw het belang te bevestigen van de evenwichtige en globale strategie die in 2000 in Lissabon en in Göteborg is vastgesteld en in 2001 in Stockholm verder is uitgewerkt, met inbegrip van structurele hervormingen, overheid ...[+++]

2. fordert die führenden Politiker Europas auf, auf der bevorstehenden Frühjahrstagung des Rates „Wirtschaft“ vage und nachlässige Formulierungen zu vermeiden und zur Beschleunigung und effektiven Umsetzung der Lissabonner Strategie in Europa aufzurufen, indem die Bedeutung der im Jahr 2000 in Lissabon und Göteborg aufgestellten und 2001 in Stockholm erweiterten, ausgeglichenen und globalen Strategie bestätigt wird, einschließlich Strukturreformen, öffentlicher und privater Investitionen, Umweltschutz und Verbesserung des europäischen ...[+++]


w