Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «andere turkse afgevaardigden » (Néerlandais → Allemand) :

De rapporteur veroordeelt de Turkse autoriteiten terecht omdat zij de vakbondsvrijheid niet eerbiedigen en levert terecht kritiek op het verloop van het proces tegen Leyla Zana en andere Turkse afgevaardigden van Koerdische origine.

Zu Recht wird im Bericht die Nichtachtung der Gewerkschaftsfreiheit durch die türkischen Behörden verurteilt und der Fortgang der Verfahren gegen Leyla Zana und andere türkische Parlamentsabgeordnete kurdischer Herkunft kritisiert.


21. betreurt het verloop van de heropende rechtszaak tegen mevrouw Leyla Zana, winnares van de Sacharov-prijs, en drie andere voormalige afgevaardigden van de Partij van de Democratie (DEP); wijst erop dat deze zaak een symbool vormt van de kloof tussen het Turkse rechtssysteem en dat van de EU; spreekt nogmaals de wens uit dat politieke gevangenen (waaronder Leyla Zana en de drie andere voormalige afgevaardigden van Koerdische orig ...[+++]

21. bedauert den Verlauf der wieder aufgenommenen Rechtssache gegen Leyla Zana, ausgezeichnet mit dem Sacharow-Preis, sowie gegen drei andere ehemalige Abgeordnete der Partei der Demokratie (DEP), und sieht hierin ein Symbol für die Kluft zwischen dem türkischen und dem EU-Rechtssystem; fordert erneut eine Amnestie für Gefangene aus Gewissensgründen (darunter Leyla Zana und die drei weiteren ehemaligen Abgeordneten kurdischer Herkunft);


19. betreurt het verloop van de heropende rechtszaak tegen mevrouw Leyla Zana, winnares van de Sacharov-prijs, en drie andere voormalige afgevaardigden van de Partij van de Democratie (DEP); wijst erop dat deze zaak een symbool vormt van de kloof tussen het Turkse rechtssysteem en dat van de EU; spreekt nogmaals de wens uit dat politieke gevangenen (waaronder Leyla Zana en de drie andere voormalige afgevaardigden van Koerdische orig ...[+++]

19. bedauert den Verlauf der wieder aufgenommenen Rechtssache gegen Leyla Zana, ausgezeichnet mit dem Sacharow-Preis, sowie gegen drei andere ehemalige Abgeordnete der Partei der Demokratie (DEP); weist darauf hin, dass diese Rechtssache ein Symbol für die Kluft zwischen dem türkischen und dem EU-Rechtssystem darstellt; fordert erneut eine Amnestie für Gefangene aus Gewissensgründen (darunter Leyla Zana und die drei weiteren ehemaligen Abgeordneten kurdischer Herkunft);


20. verlangt de onmiddellijke vrijlating van de gevangenen die op grond van hun overtuiging zijn opgepakt en hun straf uitzitten in Turkse gevangenissen wegens niet-gewelddadige uitspraken; is tevreden over de hervormingen die voorzien in heropening van zaken die in strijd zijn met het Europese Verdrag inzake de rechten van de mens en fundamentele vrijheden; juicht in dit verband toe dat de rechtszaak tegen mevrouw Leyla Zana, winnares van de Sacharov-prijs, en tegen drie andere voormalige afgevaardigden van de Partij van de Democra ...[+++]

20. fordert die unverzügliche Amnestie der Gesinnungshäftlinge, die in türkischen Gefängnissen wegen nichtgewalttätiger Äußerungen ihre Strafe absitzen; begrüßt die Reformen, die die Wiederaufnahme von Verfahren ermöglichen, mit denen gegen die Europäische Konvention zum Schutz der Menschenrechte und Grundfreiheiten verstoßen wurde; begrüßt in diesem Zusammenhang, dass das Verfahren gegen Leyla Zana, die mit dem Sacharow-Preis des Europäischen Parlaments ausgezeichnet wurde, und drei weitere frühere Abgeordnete der Partei DEP wiederaufgenommen wurde, die bereits über neun Jahren im Gefängnis sind; fordert ein faires neues Verfahren un ...[+++]


Daaruit maak ik op dat het geld van de Europese Unie niet is gebruikt voor de aankoop van auto’s voor een aantal Turkse afgevaardigden. Een ding bevalt mij echter niet en dat is dat de Hurriet, de grootste Turkse krant als ik het wel heb, geen ontkenning heeft ontvangen van de kant van de Turkse regering. Wij mogen namelijk niet vergeten dat in Turkije de persvrijheid het een en ander te wensen overlaat.

Mich irritiert allerdings, daß die Meldung der Zeitung „Hürriyet“ – soweit ich weiß, der größten Zeitung des Landes – nicht von der türkischen Regierung dementiert wurde, und bekanntlich ist es um die Pressefreiheit in der Türkei nicht zum besten bestellt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'andere turkse afgevaardigden' ->

Date index: 2022-07-26
w