Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "andere vertraging oplopen " (Nederlands → Duits) :

Zo niet, dan zullen deze dringende dossiers, in verband met parlementsverkiezingen en in andere instellingen aangebrachte wijzigingen, grote vertraging oplopen.

Falls uns dies nicht gelingt, würden die Wahlen zum Europäischen Parlament und Veränderungen in anderen Institutionen die Annahme dieser vordringlichen Dossiers erheblich verzögern.


In dat verband wil ik ook benadrukken dat niet alleen de herziening waar de heer Färm net naar verwees, vertraging heeft opgelopen, maar dat in het verlengde daarvan ook bijvoorbeeld de zogenaamde interimverslagen, de voorlopige evaluatieverslagen voor bijvoorbeeld het onderzoeksprogramma en nog andere verslagen vertraging oplopen.

In dieser Hinsicht möchte ich auch betonen, dass nicht nur die Überprüfung, die Herr Färm gerade eben genannt hat, in Verzug ist, sondern langfristiger gesehen beispielsweise auch die Zwischenberichte, die vorläufigen Beurteilungsberichte, für zum Beispiel das Forschungsprogramm, und andere Berichte.


E. overwegende dat de gevechten de werkzaamheden van het Wereldvoedselprogramma in het oosten van Tsjaad hinderen, zodat het sommige kampen niet kan bereiken en de voedselleveringen aan andere vertraging oplopen; dat de gevechtshandelingen bij Fartsjana, waar zich 3 vluchtelingenkampen bevinden, de humanitaire werkzaamheden bijzonder moeilijk maken, en dat in minstens één geval een vrachtwagen van het Wereldvoedselprogramma die met een lading voedsel onderweg was door gewapende rovers aangevallen is,

E. in der Erwägung, dass die bewaffneten Auseinandersetzungen ferner die Operationen des Welternährungsprogramms (WFP) im östlichen Tschad behindern, dessen Zugang zu einigen Flüchtlingslagern unmöglich machen und zur Verzögerung von Nahrungsmittellieferungen führen; in der Erwägung, dass die Kämpfe in der Nähe von Farchana, wo sich drei Flüchtlingslager befinden, humanitäre Hilfsmaßnahmen ganz besonders erschwert haben; in der Erwägung, dass zumindest in einem Fall ein vom WFP angemieteter und mit Nahrungsmitteln des Welternährungsprogramms beladener LKW von bewaffneten Banditen angegriffen wurde;


T. overwegende dat meer dan 4,5 miljoen mensen in Darfur en het oosten van Tsjaad dringend humanitaire hulp nodig hebben, en dat de aanhoudende gevechten de werkzaamheden van het Wereldvoedselprogramma in het oosten van Tsjaad hinderen waardoor het sommige kampen niet kan bereiken en de voedselleveringen aan andere kampen vertraging oplopen,

T. in der Erwägung, dass derzeit über 4,5 Millionen Menschen in Darfur und im östlichen Tschad jetzt auf humanitäre Hilfe angewiesen sind, und dass die anhaltenden Kämpfe die Tätigkeit des Welternährungsprogramms (WFP) im östlichen Tschad behindern, da den Helfern der Zugang zu einigen Flüchtlingslagern verwehrt wird und die Lieferung von Lebensmitteln in andere Lager verzögert wird,


T. overwegende dat meer dan 4,5 miljoen mensen in Darfur en het oosten van Tsjaad dringend humanitaire hulp nodig hebben, en dat de aanhoudende gevechten de werkzaamheden van het Wereldvoedselprogramma in het oosten van Tsjaad hinderen waardoor het sommige kampen niet kan bereiken en de voedselleveringen aan andere kampen vertraging oplopen,

T. in der Erwägung, dass derzeit über 4,5 Millionen Menschen in Darfur und im östlichen Tschad auf humanitäre Hilfe angewiesen sind, und dass die anhaltenden Kämpfe die Tätigkeit des Welternährungsprogramms (WFP) im östlichen Tschad behindern, da den Helfern der Zugang zu einigen Flüchtlingslagern verwehrt wird und die Lieferung von Lebensmitteln in andere Lager verzögert wird,


E. overwegende dat de gevechten de werkzaamheden van het Wereldvoedselprogramma in het oosten van Tsjaad hinderen, zodat het sommige kampen niet kan bereiken en de voedselleveringen aan andere kampen vertraging oplopen; dat de gevechtshandelingen bij Fartsjana, waar zich drie vluchtelingenkampen bevinden, de humanitaire werkzaamheden bijzonder moeilijk maken, en dat in minstens één geval een vrachtwagen van het Wereldvoedselprogramma die met een lading voedsel onderweg was door gewapende rovers aangevallen is,

E. in der Erwägung, dass die bewaffneten Auseinandersetzungen ferner die Operationen des Welternährungsprogramms (WFP) im östlichen Tschad behindern, dessen Zugang zu einigen Flüchtlingslagern unmöglich machen und zur Verzögerung von Nahrungsmittellieferungen führen; in der Erwägung, dass die Kämpfe in der Nähe von Farchana, wo sich drei Flüchtlingslager befinden, humanitäre Hilfsmaßnahmen ganz besonders erschwert haben; in der Erwägung, dass zumindest in einem Fall ein vom WFP angemieteter und mit Nahrungsmitteln des WFP beladener LKW von bewaffneten Banditen angegriffen wurde,


Als we vertraging oplopen, kan dit in het nadeel spelen van exploitanten uit andere EU-landen".

Bei Verzögerungen besteht die Gefahr einer Benachteiligung von Unternehmen aus anderen EU-Ländern.


Alle rapporten en analyses die door de EU en andere organisaties zijn opgesteld, waaronder het millenniumrapport van de Verenigde Naties en dat van de Commissie voor Afrika[14], wijzen erop dat talrijke regio’s in Afrika ten zuiden van de Sahara wat betreft de verwezenlijking van de MDG een aanzienlijke vertraging oplopen ten opzichte van de rest van de wereld.

Alle Berichte und Analysen der EU und anderer Stellen einschließlich des VN-Millenniumberichts und des Berichts der Afrika-Kommission[14] zeigen, dass weite Teile in Subsahara-Afrika bei der Verwirklichung der EMZ gegenüber der übrigen Welt weit im Rückstand sind.


De discriminatie is duidelijk aangezien slechts bepaalde vroegere tijdelijke officieren zonder vertraging van één jaar de anciënniteitsbevordering genieten en, hoewel het vaststaat dat andere tijdelijke officieren nog vertraging oplopen bij de bevordering in de onmiddellijk hogere graad, zulks enkel het gevolg is van de toepassing van hetzij een bepaling die de Koning een ruime bevoegdheid geeft om vast te stellen wie nog vertraging zal oplopen bij de anciënniteitsbevorder ...[+++]

Die Diskriminierung sei eindeutig, insofern nur einige ehemalige zeitweilige Offiziere in den Genuss der Beförderung durch Dienstalter ohne Verzögerung um ein Jahr gelangten und dies sich, wenngleich feststehe, dass andere zeitweilige Offiziere noch eine Verzögerung bei der Beförderung in den unmittelbar höheren Grad erlitten, nur aus der Anwendung einer Bestimmung, die dem König eine weitgehende Befugnis überlasse, um zu bestimmen, wer noch eine Verzögerung bei der Beförderung durch Dienstalter erfahre (Artikel 61 Absatz 4 des Gesetzes vom 21. Dezember 1990) oder aus der Anwendung von Artikel 39 des Gesetzes vom 13. Juli 1976 ergebe, wo ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'andere vertraging oplopen' ->

Date index: 2022-10-04
w