Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «andere vlucht moeten verkrijgen » (Néerlandais → Allemand) :

Volgens verordening nr. 261/2004 zouden passagiers van een geannuleerde vlucht ofwel terugbetaling van hun tickets ofwel een andere vlucht moeten verkrijgen.

Nach der Verordnung über Ausgleichs- und Unterstützungsleistungen für Fluggäste sollten Fluggäste eines Fluges, der annulliert wird, entweder die Erstattung des Flugpreises oder eine anderweitige Beförderung erhalten können.


Indien een lidstaat een kennisgevingsverplichting gerechtvaardigd acht, kan die lidstaat van ondernemingen verlangen dat zij een kennisgeving indienen bij het Berec , maar niet dat zij een expliciet besluit of een andere bestuurshandeling van de nationale regelgevende instantie of een andere autoriteit moeten verkrijgen alvorens de uit de machtiging voortvloeiende rechten te kunnen uitoefenen.

Hält ein Mitgliedstaat eine Meldepflicht für gerechtfertigt, kann dieser Mitgliedstaat von den Unternehmen eine Meldung an das GEREK fordern , aber nicht verlangen , vor Ausübung der mit der Genehmigung verbundenen Rechte eine ausdrückliche Entscheidung oder einen anderen Verwaltungsakt der nationalen Regulierungsbehörde oder einer anderen Behörde zu erwirken.


Deze samenwerking met exploitanten van nucleaire installaties omvat geen levering van uitrusting of apparatuur, noch andere activiteiten of bijstand die de exploitant via commerciële weg zou kunnen en moeten verkrijgen teneinde aan de veiligheidsnormen op het gebied van regelgeving te voldoen .

Diese Zusammenarbeit mit Anlagenbetreibern beinhaltet keine Bereitstellung von Ausrüstung und andere Tätigkeiten oder Unterstützung, die auf einer kommerziellen Grundlage vom Betreiber erworben werden könnten und sollten, um die vorgeschriebenen Sicherheitsstandards zu erfüllen .


Onder de huidige regels moeten passagiers soms lang wachten op herroutering met een andere vlucht van dezelfde luchtvaartmaatschappij.

Nach den heutigen Regeln können Flugreisende für lange Zeit festsitzen, während sie auf einen anderen Flug mit derselben Gesellschaft warten.


Bijgevolg blijven alle verplichtingen tot verzorging van de passagiers onverkort gelden voor de luchtvaartmaatschappij en dit zolang de betrokken passagiers moeten wachten op een andere vlucht.

Dem Luftfahrtunternehmen obliegen daher alle Betreuungspflichten gegenüber den betroffenen Fluggästen während des gesamten Zeitraums, in dem diese auf ihre anderweitige Beförderung warten müssen.


Aangezien deze vlucht werd geannuleerd, heeft hij de volgende dag met een andere luchtvaartmaatschappij moeten reizen via München.

Da dieser Flug annulliert wurde, war Herr Cuadrench Moré gezwungen, am darauffolgenden Tag mit einer anderen Fluggesellschaft via München zu fliegen.


Er is gesproken over een referendum, en ik zal eerlijk zijn: ik zie niets in een referendum op dezelfde dag in heel Europa, in alle landen waar dat mogelijk is. Ik zeg dat niet alleen omdat Duitsland daaraan niet zou kunnen deelnemen, maar ook omdat we duidelijk moeten weten wat er in het Grondwettelijk Verdrag staat. De lidstaten zijn heer en meester over de Verdragen; het is niet anders. Daarom moeten de lidstaten zelf, uitgaande van hun eigen staatsbestel, besluiten hoe ze de legitimatie voor dit Verdrag ...[+++]

Das Thema Volksbefragung wurde angesprochen. Ich will ehrlich sein: Ich halte nichts von einer Volksbefragung an einem Tag in ganz Europa bzw. in den Ländern, wo das möglich ist – nicht nur, weil Deutschland nicht daran teilnehmen könnte, sondern auch, weil wir hier deutlich machen sollten, was im Verfassungsvertrag steht: Die Mitgliedstaaten sind die Herren der Vertr ...[+++]


De Commissie heeft ook besloten Finland voor het Hof te dagen in verband met de eis dat Finse ingezetenen een tijdelijke transfervergunning moeten verkrijgen voor de invoer van een eerder in een andere lidstaat ingeschreven en gebruikt voertuig.

Die Kommission hat ferner beschlossen, beim Gerichtshof der Europäischen Gemeinschaften Klage gegen Finnland einzureichen wegen der Pflicht für dort ansässige Personen, beim Import von Fahrzeugen, die bereits in einem anderen Mitgliedstaat zugelassen waren und dort genutzt wurden, eine befristete Überführungsgenehmigung zu beantragen.


Luchtreizigers moeten schadeloos worden gesteld, worden toegelaten op een andere vlucht en bijstand krijgen die in verhouding staat tot het geleden ongemak, en wel zo snel mogelijk, hetgeen niet altijd het geval is.

Insofern müssen die Fluggäste einen Ausgleich erhalten, anderweitig befördert werden und bei Unannehmlichkeiten eine angemessene Betreuung erhalten, und zwar so schnell wie möglich, was nicht immer der Fall ist.


(13) Passagiers van wie de vlucht geannuleerd wordt, moeten hun tickets terugbetaald kunnen krijgen of onder bevredigende voorwaarden een andere vlucht naar hun bestemming krijgen, en moeten tijdens het wachten op een latere vlucht voldoende worden verzorgd, tenzij de annulering het gevolg is van buitengewone omstandigheden die zelfs door het treffen van alle redelijke maatregelen niet voorkomen hadden kunnen w ...[+++]

(13) Fluggäste, deren Flüge annulliert werden, sollten entweder eine Erstattung des Flugpreises oder eine anderweitige Beförderung unter zufrieden stellenden Bedingungen erhalten können, und sie sollten angemessen betreut werden, während sie auf einen späteren Flug warten; auszunehmen ist der Fall, dass die Annullierung auf außergewöhnliche Umstände zurückgeht, die sich auch dann nicht hätten vermeiden lassen, wenn alle zumutbaren Maßnahmen ergriffen worden wären.


w