Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «andere voorbeelden blijkt » (Néerlandais → Allemand) :

Ook uit andere voorbeelden blijkt dat tal van aanbestedende diensten en ondernemers de overstap naar e-aanbesteding hebben gemaakt en niet voornemens zijn terug te keren naar procedures met papieren dossiers.

Allgemeinere empirische Belege führen zu der Annahme, dass viele öffentliche Auftraggeber und Wirtschaftsakteure den Übergang zum e-Procurement vollzogen haben und eine Rückkehr zu papiergestützten Verfahren nicht in Betracht ziehen würden.


Uit vele voorbeelden blijkt dat een groot aantal patiënten gebruikmaakt van de gezondheidsdiensten in andere lidstaten, omdat ze daar de juiste zorg kunnen krijgen.

Zahlreiche Beispiele zeigen, dass eine große Anzahl Patienten geeignete Gesundheitsdienstleistungen in anderen Mitgliedstaaten in Anspruch nehmen will.


Uit andere voorbeelden blijkt echter dat, op het niveau van de meest omvattende nationale plannen, een aanzienlijk aantal SMEB-conclusies wel degelijk van grote invloed is geweest op de inhoud zelf van deze plannen, inclusief de keuze van de in overweging genomen alternatieven en de verwerking in die plannen van belangrijke uit de SMEB voorkomende suggesties.

Generell änderte die SUP nichts an den Hauptzielen oder der Mittelausstattung der einzelnen Förderziele. Was geändert wurde, waren bestimmte Förderziele, -regelungen oder –kriterien. Andere Erfahrungen hingegen zeigen, dass bei den umfangreichsten nationalen Plänen viele Erkenntnisse aus der SUP den Inhalt der Pläne stark beeinflussten. Dies schließt auch die Auswahl von Alternativen oder die Berücksichtigung wichtiger Empfehlungen aus der SUP ein.


Uit andere voorbeelden blijkt echter dat, op het niveau van de meest omvattende nationale plannen, een aanzienlijk aantal SMEB-conclusies wel degelijk van grote invloed is geweest op de inhoud zelf van deze plannen, inclusief de keuze van de in overweging genomen alternatieven en de verwerking in die plannen van belangrijke uit de SMEB voorkomende suggesties.

Generell änderte die SUP nichts an den Hauptzielen oder der Mittelausstattung der einzelnen Förderziele. Was geändert wurde, waren bestimmte Förderziele, -regelungen oder –kriterien. Andere Erfahrungen hingegen zeigen, dass bei den umfangreichsten nationalen Plänen viele Erkenntnisse aus der SUP den Inhalt der Pläne stark beeinflussten. Dies schließt auch die Auswahl von Alternativen oder die Berücksichtigung wichtiger Empfehlungen aus der SUP ein.


Er zijn tevens andere voorbeelden, zoals blijkt uit de “toelichtingen die zijn opgesteld onder het gezag van het praesidium van de Conventie die het Handvest heeft opgesteld en bijgewerkt onder de verantwoordelijkheid van het praesidium van de Europese Conventie” die de “Europese Grondwet” heeft opgesteld.

Es gibt weitere Beispiele, wie aus den „Erläuterungen, die unter der Leitung des Präsidiums des Konvents zur Ausarbeitung der Charta formuliert und unter der Verantwortung des Präsidiums des Europäischen Konvents aktualisiert wurden“, hervorgeht, das die „Europäische Verfassung“ ausgearbeitet hat.


Er zijn nog andere voorbeelden waaruit blijkt dat de opbouw van een centraal gezag vordert en de zelfstandigheid van deze staat toeneemt. Ik noem hier de invoering van een uniforme BTW per 1 januari van dit jaar.

Es gibt auch noch weitere Beispiele, die zeigen, dass die Gesamtstaatlichkeit und die Eigenverantwortung dieses Staates Fortschritte macht. Ich erwähne hier die Einführung einer gesamtstaatlichen Mehrwertsteuer mit 1. Jänner dieses Jahres.


Dat blijkt al meteen uit het eerste artikel, waarin sprake is van een unie van staten en burgers. Andere voorbeelden zijn de toekenning aan het Europees Parlement van volwaardige bevoegdheden op het gebied van wetgeving en politieke controle en de rechtstreekse betrokkenheid van de nationale parlementen via het mechanisme voor vroegtijdige waarschuwing.

Und zwar von seinem ersten Artikel an, der von einer Union der Staaten und Bürger spricht, und auch dadurch, dass er dem Europäischen Parlament volle Gesetzgebungs- und Kontrollbefugnisse einräumt oder die nationalen Parlamente über das Frühwarnsystem mit ins Spiel bringt.


Dat blijkt al meteen uit het eerste artikel, waarin sprake is van een unie van staten en burgers. Andere voorbeelden zijn de toekenning aan het Europees Parlement van volwaardige bevoegdheden op het gebied van wetgeving en politieke controle en de rechtstreekse betrokkenheid van de nationale parlementen via het mechanisme voor vroegtijdige waarschuwing.

Und zwar von seinem ersten Artikel an, der von einer Union der Staaten und Bürger spricht, und auch dadurch, dass er dem Europäischen Parlament volle Gesetzgebungs- und Kontrollbefugnisse einräumt oder die nationalen Parlamente über das Frühwarnsystem mit ins Spiel bringt.


De verlaging van de kapitaalslasten is een andere prioriteit van de exploitanten, zoals blijkt uit de diverse voorbeelden van gedeeld gebruik van netwerkinfrastructuur, waarmee de exploitanten hun oorspronkelijke kapitaalslasten denken te kunnen verminderen.

Die Senkung der Investitionsausgaben ist eine weitere Priorität der Betreiber, wie sich an mehreren Fällen gemeinsamer Nutzung der Netzinfrastruktur zeigt, wodurch die Betreiber ihre ursprünglichen Investitionsausgaben erheblich zu senken hoffen.


De verlaging van de kapitaalslasten is een andere prioriteit van de exploitanten, zoals blijkt uit de diverse voorbeelden van gedeeld gebruik van netwerkinfrastructuur, waarmee de exploitanten hun oorspronkelijke kapitaalslasten denken te kunnen verminderen.

Die Senkung der Investitionsausgaben ist eine weitere Priorität der Betreiber, wie sich an mehreren Fällen gemeinsamer Nutzung der Netzinfrastruktur zeigt, wodurch die Betreiber ihre ursprünglichen Investitionsausgaben erheblich zu senken hoffen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'andere voorbeelden blijkt' ->

Date index: 2021-06-10
w