Gememoreerd zij dat het Commissievoorstel, dat in november jl. is ingediend, onderdeel is van een zogenoemd sociaal pakket dat best
aat uit een viertal voorstellen voor richtlijnen inzake de organisatie van de arbeidstijd in de van Richtlijn 93/104/EG uitgesloten sector
en en activiteiten, namelijk het lucht- en zeevervoer, de binnenvaa
rt, de zeevisserij, andere activiteiten op zee (bijv. de offshoresector) en alle activiteiten van n
...[+++]iet-mobiele werknemers, met inbegrip van de activiteiten van artsen in opleiding.
Es sei daran erinnert, daß der Vorschlag, den die Kommission im November 1998 unterbreitet hat, Teil eines sogenannten Sozialpakets ist, das vier Vorschläge für Richtlinien über die Arbeitszeitgestaltung in den Sektoren und Tätigkeitsbereichen umfaßt, die von der Richtlinie 93/104/EG ausgeschlossen sind - d.h. der Luft-, der Schienen-, der Straßen-, der Seeverkehr, die Binnenschiffahrt und Seefischerei, andere Tätigkeiten auf See (z.B. Offshore-Arbeiten) sowie alle nicht mobilen Arbeitnehmer einschließlich der Tätigkeiten von Ärzten in der Ausbildung.