1. spreekt zijn waardering ervoor uit dat een groot deel van de doelen drie jaar na
aanneming en nu een derde deel van de periode tot 2010 verstreken is, verwezenlijkt is, met name wat betreft inzet en steun en Europese maatregelen op het gebied van economische en sociale hervormingen, maar erkent dat er in sommige sectoren – waarvan het Griekse voorzitterschap er een aantal heeft benoemd - wat betreft de tenuitvoerlegging nog een tekort bestaat dat moet worden aangevuld; bevestigt dat het, om vóór 2010 de 15 miljoen banen te scheppen die nodig zijn, wil Europa de doelen van Lissabon bereiken, noodzakelijk zal zijn hervormingen van
de arbeid ...[+++]smarkt op gang te brengen door met name diverse vormen van flexibel werk te bevorderen; 1. bekundet seine Genugtuung darüber, dass drei Jahre nach seiner Annahme und nach Zurücklegung eines Drittels des Wegs bis zum Jahre 2010 ein großer Teil der Zielvorgaben erreicht worden ist, insbesondere was die Mobilisierung und die Unterstützung der europäischen Bemühungen im Bereich der wirtschaftlichen und sozialen Reform betrifft; erkennt jedoch an, dass es noch ein Defizit bei der Umsetzung in bestimmten Bereiche
n gibt, das behoben werden muss, wobei einige dieser Bereiche von der griechischen Präsidentschaft bereits ermittelt wurden; bekräftigt, dass es zur Schaffung der 15 Millionen Arbeitsplätze, die notwendig sind, damit Eu
...[+++]ropa bis zum Jahre 2010 die Zielvorgaben von Lissabon erreicht, notwendig sein wird, Reformen im Bereich des Arbeitsmarktes auf den Weg zu bringen, indem insbesondere verschiedene Formen der Flexibilität der Arbeit gefördert werden;