Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «andere vraag besliste » (Néerlandais → Allemand) :

De prejudiciële vraag heeft betrekking op artikel 7 van de wet van 14 januari 2013 houdende fiscale en andere bepalingen betreffende justitie, dat artikel 24 van de voorafgaande titel van het Wetboek van strafvordering aanvult met twee leden, die na de wijziging van het tweede lid bij artikel 3 van de wet van 25 april 2014 houdende diverse bepalingen betreffende Justitie luiden : « De verjaring van de strafvordering is geschorst telkens als, in het kader van de regeling van de rechtspleging, door de onderzoeksrechter of door de kamer ...[+++]

Die Vorabentscheidungsfrage bezieht sich auf Artikel 7 des Gesetzes vom 14. Januar 2013 zur Festlegung steuerrechtlicher und sonstiger Bestimmungen im Bereich der Justiz, der Artikel 24 des einleitenden Titels des Strafprozessgesetzbuches um zwei Absätze ergänzt, welche nach der Abänderung von Absatz 2 durch Artikel 3 des Gesetzes vom 25. April 2014 zur Festlegung verschiedener Bestimmungen im Bereich der Justiz wie folgt lauten: « Die Verjährung der Strafverfolgung wird jedes Mal gehemmt, wenn der Untersuchungsrichter oder die Anklagekammer im Rahmen der Regelung des Verfahrens entscheidet, dass zusätzliche gerichtliche Untersuchungsh ...[+++]


In antwoord op een andere vraag besliste het Hof in hetzelfde arrest nr. 85/2001 dat hetzelfde geldt wanneer de verzekeraar « gezondheidszorg » van het slachtoffer kon nagaan of in rechte diende te worden getreden tegen het Waalse Gewest, beheerder van het bos waarin de boom die het ongeval had veroorzaakt zich bevond.

In Antwort auf eine andere Frage entschied der Hof in demselben Urteil Nr. 85/2001, dass dies ebenso gilt, wenn der Gesundheitspflegeversicherer des Opfers abwägen konnte, ob gegen die Wallonische Region als Verwalterin des Waldes, in dem sich der Baum befand, der den Unfall verursacht hatte, gerichtlich vorgegangen werden musste.


Het verslag dient te worden bezien in het licht van deze resolutie, en niet op enige andere manier. Ik weet zeker dat het niet de bedoeling is, althans niet van de rapporteur, om mee te gaan in de denktrant dat simpelweg op basis van veelal van luchtvaartmaatschappijen afkomstige voorspellingen over de toekomstige groei van de vraag zou moeten worden beslist over het al dan niet bij bouwen van luchthavens, zonder daarbij de maatregelen te treffen waarvan we weten dat ze onontbeerlijk zijn voor een duurzame luchtvaart.

Dieser Bericht muss im Zusammenhang mit jener Entschließung gesehen werden und keinesfalls der Idee Auftrieb geben, dass man – und dies liegt mit Sicherheit zumindest nicht in der Absicht des Berichterstatters – Flughäfen nach Prognosen über einen erhöhten Bedarf baut, die häufig von den Luftfahrtgesellschaften selbst stammen, und dabei all die anderen Maßnahmen außer Acht lässt, die für eine nachhaltige Luftfahrt erforderlich sind.


In de voorgelegde vraag wordt het Hof verzocht de situatie van het minderjarige kind dat deel uitmaakt van het gezin van een zelfstandige ouder en ten aanzien van wie het ouderlijk gezag gezamenlijk wordt uitgeoefend door feitelijk gescheiden ouders van wie de ene loontrekkende en de andere zelfstandige is en dat, met toepassing van de juridische fictie van artikel 60, § 3, laatste lid, van de samengeordende wetten recht geeft op kinderbijslag in het stelsel van de loontrekkenden, te vergelijken met die van het kind dat bij zijn meerder ...[+++]

Mit der dem Hof unterbreiteten Frage wird er aufgefordert, die Situation eines minderjährigen Kindes, das dem Haushalt eines selbständig erwerbstätigen Elternteils angehört und über das die gemeinsame elterliche Gewalt durch getrennte Eltern ausgeübt wird, von denen einer Lohnempfänger und der andere selbständig Erwerbstätiger ist, und das in Anwendung der juristischen Fiktion von Artikel 60 § 3 letzter Absatz der koordinierten Gesetze zu Familienbeihilfen gemäss der Regelung für Lohnempfänger berechtigt, mit derjenigen eines Kindes, das bei Erreichen der Volljährigkeit beschliesst ...[+++]


Over deze vraag moet op een andere plaats worden gediscussieerd en beslist.

Diese Frage muß an anderer Stelle diskutiert und entschieden werden.




D'autres ont cherché : fiscale en andere     prejudiciële vraag     andere vraag besliste     enige andere     vraag     moeten worden beslist     andere     voorgelegde vraag     meerderjarigheid beslist     over deze vraag     gediscussieerd en beslist     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'andere vraag besliste' ->

Date index: 2023-11-07
w