Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Belasting op ander gebruik van de openbare weg

Traduction de «andere weg moeten » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
opleidingsgetuigschrift voor bestuurders van transporteenheden die gevaarlijke, andere dan radioactieve stoffen over de weg vervoeren

ADR-Schulungsbescheinigung


belasting op ander gebruik van de openbare weg

Steuer auf verschiedene Benutzungen des öffentlichen Straßen- und Wegenetzes


opzettelijk en wederrechtelijk een aan een ander toebehorend voertuigop een weg gebruiken

Benützung eines Fahrzeugs ohne Wissen und Willen des Halters
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
We hadden een heel andere weg moeten inslaan: er had een pan-Europees energiebedrijf moeten worden opgericht om een Europese openbare dienst te waarborgen, aangezien er bij de distributienetwerken en bijbehorende infrastructuren al sprake is van natuurlijke monopolies die absoluut door één orgaan beheerd zouden moeten worden.

Es hätte etwas ganz anderes getan werden müssen: Ein europaweites Energieunternehmen hätte eingerichtet werden müssen, um den europäischen öffentlichen Dienst zu sichern, denn die Verteilungsnetze und ihre Infrastrukturen stellen bereits bestehende natürliche Monopole dar, die eindeutig unter der gleichen Verwaltung stehen sollten.


U zult de landbouwcommissaris ervan moeten overtuigen dat we een andere weg moeten inslaan.

Sie müssen den für die Landwirtschaft zuständigen Kommissar davon überzeugen, dass wir in eine andere Richtung gehen müssen.


Als Europa inderdaad de meest concurrerende economie ter wereld wil worden, dan zullen we een andere weg moeten bewandelen dan tot dusverre, zonder evenwel het beste en meest wezenlijke waarover we beschikken op te geven.

Wenn Europa wirklich die wettbewerbsfähigste Wirtschaft werden will, müssen wir Korrekturen an dem Kurs vornehmen, den wir verfolgt haben.


We mogen tevreden zijn met de instelling van een technologisch fonds in het kader van het Europees Fonds voor Regionale Ontwikkeling (EFRO), dat bedoeld is om de technologische kloof te dichten, evenals met het begin van de geleidelijke afbouw in het Cohesiefonds, waardoor we verder kunnen op de weg van de convergentie, met volledige erkenning van het feit dat, ook al is het waar dat we de minst begunstigde landen voorrang moeten geven, er ook andere regio’s en lidstaten zijn die deze weg moeten blijven volgen.

Wir sollten uns freuen über die Implementierung eines technologischen Fonds im Rahmen des EFRE, um die technologische Kluft zu schließen, sowie über das „phasing out“ im Kohäsionsfonds, um den Weg der Konvergenz fortzusetzen, wobei man einzuräumen muss, dass es, obwohl Länder mit größerem Bedarf zweifellos eine Vorzugsbehandlung benötigen, auch andere Regionen und Mitgliedstaaten gibt, die in dieser Richtung vorankommen müssen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In die zin vormde de top van Rome van 6 november 2003, met de aanneming van het concept van de gemeenschappelijke economische ruimte en van de fundamentele besluiten die de weg moeten banen voor de drie andere gemeenschappelijke ruimtes, een belangrijke stap voorwaarts.

In diesem Sinne stellte das Gipfeltreffen vom 6. November 2003 in Rom, auf dem das Konzept des Gemeinsamen Wirtschaftsraums und grundlegende Beschlüsse für die Schaffung der drei anderen Räume angenommen wurden, einen bedeutenden Fortschritt dar.


Ik vraag mij daarom ernstig af of we misschien niet voor een andere weg moeten kiezen, die zorgt voor verzoening in plaats van polarisatie.

Ich frage mich deshalb ernsthaft, ob wir nicht doch manchmal einen anderen Weg einschlagen sollten, einen, der versöhnt und nicht polarisiert.


De Europese Unie is ervan overtuigd dat twee volkeren die met elkaar moeten leven geen andere keuze hebben dan onmiddellijk opnieuw de weg in te slaan van onderhandelingen over de vrede, waarvoor Israëli's en Palestijnen in de afgelopen weken zoveel hinderpalen uit de weg hebben geruimd die tot dan toe als onoverkomelijk waren beschouwd.

Die Europäische Union ist überzeugt, dass es für zwei zur Koexistenz gezwungene Völker keinen anderen Weg gibt als die sofortige Wiederaufnahme der Friedensverhandlungen, bei denen Israelis und Palästinenser in den letzten Wochen so viele Hindernisse, die bislang als unüberwindbar galten, aus dem Weg geräumt haben.


4. STEMT IN met de verklaring van de Commissie dat onverwijld beleidsmaatregelen en instrumenten op het gebied van energie-efficiëntie moeten worden ontwikkeld en BEVESTIGT dat effectieve maatregelen moeten worden genomen om marktgebonden, financiële en informatiebelemmeringen weg te nemen waardoor de bestaande bruikbare, kostenefficiënte technieken voor de vermindering van stand-by-verliezen van elektrische en elektronische apparatuur en het op andere wijze weglekken van elektriciteit niet op grote schaal kunnen worden ingevoerd.

4. STIMMT der Feststellung der Kommission ZU, daß politische Maßnahmen und Instrumente zur Energieeffizienz unverzüglich ausgearbeitet und umgesetzt werden sollten, und BESTÄTIGT, daß wirksame Maßnahmen zur Überwindung der marktbezogenen, finanziellen und informationsbezogenen Hindernisse getroffen werden müssen, die dem breiten Einsatz bestehender anwendbarer und kosteneffizienter Technologien zur Verringerung von Leerlauf-Energieverlusten bei elektrischen und elektronischen Geräten einschließlich Stromverluste bei anderen Betriebsarten entge ...[+++]


De Europese Unie is ervan overtuigd dat twee volkeren die met elkaar moeten leven geen andere keuze hebben dan onmiddellijk opnieuw de weg in te slaan van onderhandelingen over de vrede, waarvoor Israëli's en Palestijnen in de afgelopen weken zoveel hinderpalen uit de weg hebben geruimd die tot dan toe als onoverkomelijk waren beschouwd.

Die Europäische Union ist überzeugt, dass es für zwei zur Koexistenz gezwungene Völker keinen anderen Weg gibt als die sofortige Wiederaufnahme der Friedensverhandlungen, bei denen Israelis und Palästinenser in den letzten Wochen so viele Hindernisse, die bislang als unüberwindbar galten, aus dem Weg geräumt haben.


Ten derde moeten de verslagen die aan de Commissie moeten worden verstrekt, voldoende aantonen dat het gevaar dat de steun naar andere werven wordt afgeleid, uit de weg is geruimd.

Drittens müssen die Berichte an die Kommission hinreichend beweisen, daß keine Gefahr von Spillover- Effekten der Beihilfe auf andere Werften besteht.




D'autres ont cherché : andere weg moeten     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'andere weg moeten' ->

Date index: 2021-04-18
w