Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
«

Traduction de «andere wetgevende organen » (Néerlandais → Allemand) :

(ii) parlementsleden of leden van andere wetgevende organen;

(ii) Parlamentsabgeordnete oder andere legislative Gremien,


– gezien de resoluties en verklaringen van wetgevende organen en regeringen van een aantal EU-lidstaten en van andere staten,

unter Hinweis auf die Entschließungen und Erklärungen der gesetzgebenden Körperschaften und Regierungen einiger Mitgliedstaaten der EU sowie einer Reihe von Drittstatten,


De onderwerpen die u aansnijdt, zijn net zoals tal van andere kwesties bespreekbaar en vatbaar voor discussie. Ik ben ervan overtuigd dat we erin zullen slagen overeenstemming te bereiken tussen de twee wetgevende organen van de Unie, de Raad en het Europees Parlement, want dat is absoluut noodzakelijk.

Ich denke, dass die von Ihnen angesprochenen Themen, wie andere, vollkommen vertretbar und diskutierbar sind, und ich bin mir sicher, dass wir zur einer Einigung zwischen den beiden gesetzgebenden Organen der Union kommen werden, da diese unbedingt erforderlich ist, nämlich dem Rat und dem Europäische Parlament.


12. vestigt de aandacht van de Commissie en de lidstaten op artikel 3 van het VN-Verdrag inzake de rechten van het kind, waarin wetgevende organen worden opgeroepen de belangen van kinderen als belangrijkste overweging te beschouwen, onder andere door de nodige voorzieningen te treffen voor ouderschapsverlof, bescherming van de gezondheid en toegang tot gezondheidsdiensten in de eerste levensjaren, en daarbij in het bijzonder rekening te houden met het effect van ouderlijke aanwezigheid, toewi ...[+++]

12. macht die Kommission und die Mitgliedstaaten auf Artikel 3 der UN-Konvention über die Rechte des Kindes aufmerksam, der von den Gesetzgebungsorganen verlangt, das Wohl des Kindes vorrangig zu berücksichtigen, wobei die notwendigen Vorkehrungen für Mutterschaftsurlaub und Elternurlaub, Gesundheitsschutz und Zugang zur medizinischen Versorgung während der Mutterschaft unter besonderer Berücksichtigung der Wirkung, die die Anwesenheit und die Zuwendung der Eltern und das Stillen auf die geistige und körperliche Entwicklung eines Säuglings hat, einen Weg darstellen;


Deze voorwaarden zijn bindend voor de ontvangende bevoegde rechtshandhavingsautoriteit, behalve in het specifieke geval waarin het nationale recht bepaalt dat de beperkingen van het gebruik worden opgeheven voor rechterlijke instanties, wetgevende organen of andere uit hoofde van de wet opgerichte onafhankelijke lichamen waaraan een bevoegdheid tot toezicht op de bevoegde rechtshandhavingsautoriteiten is verleend.

Die empfangende zuständige Strafverfolgungsbehörde ist an diese Bedingungen gebunden, ausgenommen in dem besonderen Fall, in dem das nationale Recht eine Abweichung von den Verwendungsbeschränkungen für die Gerichte, die an der Gesetzgebung beteiligten Institutionen oder jede andere unabhängige Stelle vorsieht, die gesetzlich geschaffen und mit der Kontrolle der zuständigen Strafverfolgungsbehörden beauftragt ist.


Dat is een grote stap in de richting van het invoeren van strafrechtelijke minimumregels op EU-niveau door de wetgevende organen van de Unie, met andere woorden de "communautarisering" van het strafrecht.

Das ist ein gravierender Schritt hin zur Einführung strafrechtlicher Mindestvorschriften auf EU-Ebene durch die legislativen Institutionen der Union oder, um es mit anderen Worten zu sagen, hin zur „Vergemeinschaftlichung“ des Strafrechts.


Bovendien is de vergelijking met andere wetgevende organen ter zake niet dienend, of het nu gaat om het Europees Parlement (zoals de Raad van State heeft gezegd) of om de Senaat (waar de Duitstalige Gemeenschap een zetel gewaarborgd krijgt : die waarborg is immers niet verbonden met een verkiezing in de eerste graad maar strekt ertoe via een aanwijzing in de tweede graad een deelentiteit te vertegenwoordigen; bovendien gaat het te dezen niet om de toepassing van de techniek van de evenredige vertegenwoordiging, maar om de techniek van de verkiezing bij meerderheid van één kandidaat, want er moet in één zetel worden voorzien; hetzelfde ...[+++]

Uberdies sei der Vergleich mit anderen Gesetzgebungsorganen nicht sachdienlich, sei es das Europäische Parlament (wie der Staatsrat angeführt habe) oder der Senat (in dem es einen garantierten Sitz für die Deutschsprachige Gemeinschaft gebe; diese Garantie sei nicht mit einer Wahl auf erster Ebene verbunden, sondern bezwecke, über eine Bezeichnung auf zweiter Ebene eine Teilentität zu vertreten; ausserdem gehe es in diesem Fall nicht um die Anwendung der Technik der verhältnismässigen Vertretung, sondern um die Technik der Mehrheitswahl eines einzigen Kandidaten, da ein Sitz zu besetzen sei; dies gelte auch für die zehn Gemeinschaftss ...[+++]


* het veiligheidsprobleem vereist gemeenschappelijke en geconcerteerde actie op ongekende schaal; de belanghebbenden zijn de nationale rechtshandhavingsinstanties, de nationale regeringen, de Europese uitvoerende en wetgevende macht en andere organen op Europees en internationaal niveau.

* Die Sicherheitsherausforderung erfordert zwingend eine bislang beispiellose gemeinsame und konzertierte Aktion; die nationalen Strafverfolgungsbehörden und die nationalen Regierungen, die europäische Exekutive und Legislative sowie andere Gremien auf europäischer und internationaler Ebene sind hier gefordert.


* het veiligheidsprobleem vereist gemeenschappelijke en geconcerteerde actie op ongekende schaal; de belanghebbenden zijn de nationale rechtshandhavingsinstanties, de nationale regeringen, de Europese uitvoerende en wetgevende macht en andere organen op Europees en internationaal niveau;

* Die Sicherheitsherausforderung erfordert zwingend eine bislang beispiellose gemeinsame und konzertierte Aktion; die nationalen Strafverfolgungsbehörden und die nationalen Regierungen, die europäische Exekutive und Legislative sowie andere Gremien auf europäischer und internationaler Ebene sind hier gefordert.


« [.] de gelijkheid willen herstellen tussen de ambtenaren van de administratieve overheden en die van de wetgevende vergaderingen of van hun organen; overwegende dat diegenen die niet de hoedanigheid van ambtenaar van een administratieve overheid hebben en die uitgesloten worden van een aanwervingsprocedure die hen in staat zou stellen die hoedanigheid te verkrijgen, beroep kunnen instellen bij de Raad van State; dat een minder gunstige behandeling van kandidaten die geen personeelslid zijn van een wetgevende vergadering maar die, nadat ze op regelmatige wijze de wens hebb ...[+++]

« [.] die Gleichheit herstellen wollen zwischen den Beamten der Verwaltungsbehörden und denjenigen der gesetzgebenden Versammlungen oder ihrer Organe; [.] diejenigen, die nicht die Eigenschaft eines Beamten einer Verwaltungsbehörde haben und von einem Einstellungsverfahren ausgeschlossen werden, das sie in die Lage versetzen würde, diese Eigenschaft zu erwerben, können beim Staatsrat Klage einreichen; [.] eine ungünstigere Behandlung von Kandidaten, die nicht Personalmitglied einer gesetzgebenden Versammlung sind, die aber, nachdem sie auf ordnungsgemässe Weise ihren Wunsch ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'andere wetgevende organen' ->

Date index: 2022-12-05
w