Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anderen steunen
Anderen verdedigen
Compatibel
Gezamenlijk
In staat samen te gaan
Neerslaan
Opkomen voor anderen
Pictogram samen met digitale weergave
Samen
Samen met mede-acteurs repeteren
Samen met medespelers repeteren
Samen opleggen
Samen te voegen inkomsten
Samen uitvoeren van patrouille

Vertaling van "anderen die samen " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
anderen steunen | anderen verdedigen | opkomen voor anderen

andere vertreten


samen met mede-acteurs repeteren | samen met medespelers repeteren

mit Schauspielerkollegen/Schauspielerkoleginnen proben


helpen verduidelijken hoe verschillende componenten samen functioneren | helpen verduidelijken hoe verschillende onderdelen samen functioneren

klären, wie verschiedene Komponenten zusammenarbeiten


compatibel | in staat samen te gaan

kompatibel | verträglich








samen uitvoeren van patrouille

gemeinsame Streifenrunde


pictogram samen met digitale weergave

mit einer alphanumerischen Anzeige gekoppelte schematische Abbildung


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij arrest van 29 juni 2016 in zake de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid tegen J.M. en anderen, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 5 juli 2016, heeft het Hof van Beroep te Gent de volgende prejudiciële vragen gesteld : « I. Schenden de artikelen 246, § 2 en 504bis, § 2 van het strafwetboek, al dan niet te samen met de artikelen 3 en 4 van de interpretatieve wet van 11 mei 2007, het legaliteitsbeginsel, en ook ...[+++]

Bekanntmachung vorgeschrieben durch Artikel 74 des Sondergesetzes vom 6. Januar 1989 In seinem Entscheid vom 29. Juni 2016 in Sachen des Landesamtes für soziale Sicherheit gegen J.M. und andere, dessen Ausfertigung am 5. Juli 2016 in der Kanzlei des Gerichtshofes eingegangen ist, hat der Appellationshof Gent folgende Vorabentscheidungsfragen gestellt: « I. Verstoßen die Artikel 246 § 2 und 504bis § 2 des Strafgesetzbuches, an sich oder in Verbindung mit den Artikeln 3 und 4 des Auslegungsgesetzes vom 11. Mai 2007, gegen das Legal ...[+++]


« Geen enkele bepaling uit deze titel kan worden gelezen in die zin dat zij een beperking of een belemmering beoogt van rechten of fundamentele vrijheden, zoals het stakingsrecht, de vrijheid van vergadering, vereniging of meningsuiting, waaronder het recht om, voor de verdediging van de eigen belangen, samen met anderen vakbonden op te richten dan wel zich daarbij aan te sluiten, evenals het daarmee samenhangende recht van betoging, en zoals onder meer verankerd in de artikelen 8 tot 11 van h ...[+++]

« Keine Bestimmung des vorliegenden Titels kann dahin gehend ausgelegt werden, dass sie Rechte oder Grundfreiheiten wie das Streikrecht, die Versammlungs-, Vereinigungs- oder Meinungsfreiheit, einschließlich des Rechts, zur Verteidigung seiner Interessen mit anderen Gewerkschaften zu gründen und sich ihnen anzuschließen, und des damit verbundenen Kundgebungsrechts, so wie sie insbesondere in den Artikeln 8 bis 11 der Europäischen Konvention zum Schutz der Menschenrechte und Grundfreiheiten verankert sind, schmälert oder behindert ».


« Geen enkele bepaling uit deze titel kan worden gelezen in die zin dat zij een niet verantwoorde beperking of belemmering beoogt van rechten of fundamentele vrijheden, zoals het stakingsrecht, de vrijheid van vergadering en vereniging, waaronder het recht om, voor de verdediging van de eigen belangen, samen met anderen vakbonden op te richten dan wel zich erbij aan te sluiten, evenals het daarmee samenhangende recht van betoging, de vrijheid van meningsuiting, in het bijzonder de vrijheid van ...[+++]

« Keine Bestimmung des vorliegenden Titels kann dahin gehend ausgelegt werden, dass sie Rechte oder Grundfreiheiten wie das Streikrecht, die Versammlungs- und Vereinigungsfreiheit, einschließlich des Rechts, zur Verteidigung seiner Interessen mit anderen Gewerkschaften zu gründen und sich ihnen anzuschließen, und des damit verbundenen Kundgebungsrechts, ebenso wie die Freiheit der Meinungsäußerung, insbesondere die Pressefreiheit und die Freiheit der Meinungsäußerung in anderen Medien, so wie sie insbesondere in den Artikeln 8 bis 11 ...[+++]


Geen enkele bepaling uit deze titel kan worden gelezen in die zin dat zij een beperking of een belemmering beoogt van rechten of fundamentele vrijheden, zoals het stakingsrecht, de vrijheid van vergadering, vereniging of meningsuiting, waaronder het recht om, voor de verdediging van de eigen belangen, samen met anderen vakbonden op te richten dan wel zich daarbij aan te sluiten, evenals het daarmee samenhangende recht van betoging, en zoals onder meer verankerd in de artikelen 8 tot 11 van het ...[+++]

Keine Bestimmung des vorliegenden Titels kann dahin gehend ausgelegt werden, dass sie Rechte oder Grundfreiheiten wie das Streikrecht, die Versammlungs-, Vereinigungs- oder Meinungsfreiheit, einschließlich des Rechts, zur Verteidigung seiner Interessen mit anderen Gewerkschaften zu gründen und sich ihnen anzuschließen, und des damit verbundenen Kundgebungsrechts, so wie sie insbesondere in den Artikeln 8 bis 11 der Europäischen Konvention zum Schutz der Menschenrechte und Grundfreiheiten verankert sind, schmälert oder behindert ».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
21° sociale competentie : de bekwaamheid en bereidheid van de individuele persoon om in wisselende werk-, levens- en leersituaties eigen of algemene doelstellingen succesvol, samen met anderen, na te streven en communicatief en coöperatief samen te werken.

21. Sozialkompetenz: die Fähigkeit und Bereitschaft des Einzelnen, in wechselnden Arbeits-, Lebens- und Lernsituationen eigene bzw. übergeordnete Ziele erfolgreich im Einklang mit anderen zu verfolgen sowie kommunikativ und kooperativ zusammenzuarbeiten.


Dit was hun conflict, Klaus Franz als voorzitter van de overkoepelende ondernemingsraad en alle anderen zijn samen het gezicht van Opel Europa geworden, van een nieuw technologieconcern dat een kans verdient. In een dergelijke situatie moet de politiek helpen.

Es war ihre Auseinandersetzung, sie – Klaus Franz als Gesamtbetriebsratsvorsitzender und all die anderen – sind das Gesicht von Opel Europa geworden, von einem neuen Technologiekonzern, der eine Chance verdient hat, und die Politik muss in einer solchen Situation helfen.


D. overwegende dat het European Volunteer Centre, het Europees Jongerenforum, de Association of Voluntary Service Organisations, de World Organisation of the Scout Movement, het Rode Kruis/Afdeling Europese Unie, volonteurope, het Europees ouderenplatform (AGE), Solidar, Caritas Europa, ENGAGE, Johanniter International, de European Non-Governmental Sports Organisation en anderen − die samen duizenden organisaties met miljoenen vrijwilligers vertegenwoordigen − de EU-instellingen hebben opgeroepen 2011 uit te roepen tot Europees jaar ...[+++]

D. in der Erwägung, dass das Europäische Freiwilligenzentrum, das Europäische Jugendforum, die "Association of Voluntary Service Organisations" (AVSO - Verband der Freiwilligendienstorganisationen), die Weltpfadfinderbewegung, der Dachverband des Roten Kreuzes "Red Cross/European Union Office", volonteurope, die 'European Older People's Platform' (AGE), Solidar, Caritas Europa, ENGAGE, Johanniter International, der Dachverband europäischer nichtstaatlicher Sportorganisationen und andere, die zusammen Tausende von Organisationen mit Millionen von Freiwilligen vertreten, die Institutionen der Europäischen Union dazu aufgerufen haben, das ...[+++]


D. overwegende dat het European Volunteer Centre, het Europees Jongerenforum, de Association of Voluntary Service Organisations, de World Organisation of the Scout Movement, het Rode Kruis/Afdeling Europese Unie, volonteurope, het Europees ouderenplatform (AGE), Solidar, Caritas Europa, ENGAGE, Johanniter International, de European Non-Governmental Sports Organisation en anderen − die samen duizenden organisaties met miljoenen vrijwilligers vertegenwoordigen − de EU-instellingen hebben opgeroepen 2011 uit te roepen tot Europees jaar ...[+++]

D. in der Erwägung, dass das Europäische Freiwilligenzentrum, das Europäische Jugendforum, die "Association of Voluntary Service Organisations" (AVSO - Verband der Freiwilligendienstorganisationen), die Weltpfadfinderbewegung, der Dachverband des Roten Kreuzes "Red Cross/European Union Office", volonteurope, die 'European Older People's Platform' (AGE), Solidar, Caritas Europa, ENGAGE, Johanniter International, der Dachverband europäischer nichtstaatlicher Sportorganisationen und andere, die zusammen Tausende von Organisationen mit Millionen von Freiwilligen vertreten, die Institutionen der Europäischen Union dazu aufgerufen haben, das ...[+++]


Men moet in staat zijn tijd uit te trekken voor zelfstandig leren en zelfdiscipline aan de dag te leggen, maar in het kader van het leerproces ook met anderen samen te werken, voordeel te trekken uit een heterogene groep en het geleerde met anderen te delen.

Der Einzelne sollte in der Lage sein, Zeit für das autonome Lernen aufzuwenden und dabei Selbstdisziplin unter Beweis zu stellen, aber auch im Rahmen des Lernprozesses mit anderen gemeinsam zu lernen, die Vorteile einer heterogenen Gruppe zu nutzen und die Lernergebnisse zu teilen.


In Libanon werken wij samen met anderen en we moeten anderen aan boord zien te krijgen om met ons samen te werken.

Im Libanon arbeiten wir mit anderen zusammen, und wir müssen weitere ins Boot holen, damit sie mit uns arbeiten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'anderen die samen' ->

Date index: 2021-01-26
w