Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anderen aanmoedigen
Anderen beoordelen
Anderen evalueren
Anderen motiveren
Anderen steunen
Anderen verdedigen
Opkomen voor anderen
Terecht aangerekende kosten
Terecht negatief
Terecht positief

Vertaling van "anderen terecht " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
anderen steunen | anderen verdedigen | opkomen voor anderen

andere vertreten








anderen aanmoedigen | anderen motiveren

andere motivieren


anderen beoordelen | anderen evalueren

Dritte evaluieren
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ten derde, en tot slot, hebben de heer Tarabella en anderen terecht gezegd hoe belangrijk het is dat de illegale exploitatie van de natuurlijke hulpbronnen in de DRC wordt bestreden.

Der dritte und letzte Punkt ist, dass Herr Tarabella und andere Mitglieder ganz zu Recht betont haben, wie wichtig es ist, die illegale Ausbeutung natürlicher Ressourcen in der DRK anzugehen aufgrund ihrer Verbindung mit der Gewalt dort, da dieser Handel hilft, gewisse Rebellenbewegungen zu finanzieren.


31. merkt op dat de digitalisering van diensten ertoe kan leiden dat consumenten die om verschillende redenen geen toegang hebben tot internet of hier geen gebruik van kunnen maken, in een kwetsbare situatie terecht kunnen komen, omdat ze de voordelen van e-commerce niet volledig kunnen benutten en daarom uitgesloten zijn van een wezenlijk deel van de interne markt, waardoor ze meer betalen voor dezelfde producten of aangewezen zijn op hulp van anderen; roept de Commissie en de lidstaten op het vertrouwen van de consument te bevorder ...[+++]

31. verweist darauf, dass die Digitalisierung von Dienstleistungen dazu führen kann, dass Verbraucher, die aus verschiedenen Gründen keine Verbindung zum Internet haben oder es nicht nutzen können, in eine Situation der Schutzbedürftigkeit geraten, da sie die Vorteile des Online-Handels nicht in vollem Umfang nutzen können, wodurch sie von einem wesentlichen Teil des Binnenmarktes ausgeschlossen sind und höhere Preise für dieselben Produkte zahlen oder von der Hilfe anderer Personen abhängig sind; ruft die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, das Vert ...[+++]


Het doet mij genoegen dat de industrie samenwerkt met consumenten, toezichthouders voor de persoonlijke levenssfeer en anderen om tegemoet te komen aan de bezorgdheid die terecht bestaat over gegevensbescherming en veiligheid bij het gebruik van deze smart tags.

Ich begrüße es ebenfalls, dass die Industrie bei der Lösung legitimer Datenschutz- und Sicherheitsfragen im Zusammenhang mit dem Einsatz von Funketiketten mit Verbrauchern, Datenschutzbehörden und anderen Gremien zusammenarbeitet.


K. overwegende dat in de ad hoc- en showprocessen die na de volksprotesten zijn gehouden, vijf oppositieactivisten ter dood werden veroordeeld en 80 anderen gevangenisstraffen hebben gekregen die oplopen tot 15 jaar; overwegende dat de massaprocessen nog steeds doorgaan, waarbij naar verluidt 140 oppositieaanhangers terecht staan, waaronder ook prominente hervormers en activisten, op beschuldiging van delicten die variëren van ongeregeldheden tot spionage, poging tot omverwerping van de Iraanse regeerders en zenden van video’s van de ...[+++]

K. in der Erwägung, dass nach den Protesten der Bevölkerung in Schnellverfahren und Schauprozessen fünf Oppositionelle zum Tode und 80 Personen zu Gefängnisstrafen von bis zu 15 Jahren verurteilt wurden und dass gegenwärtig immer noch Massenprozesse gegen laut Berichten 140 Anhänger der Opposition, darunter führende Reformpolitiker und Aktivisten, geführt werden, wobei die Anklagen von Aufruhr über Spionage und Staatsstreich bis zur Versendung von Videos über die Auseinandersetzungen zwischen Demonstranten und der iranischen Polizei an ausländische Sender reichen,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Als de bepalingen van de IOO-verordening niet gelden voor EU-vaartuigen, dan zal terecht worden beweerd dat de EU IOO-visserij voor zichzelf toestaat, maar anderen de les leest.

Wenn die Bestimmungen der Verordnung über die IUU-Fischerei nicht für EU-Fischereifahrzeuge gelten, dann wird man zu Recht behaupten, dass sich die EU das Privileg gestattet, IUU-Fischerei zu betreiben, während sie andere dafür kritisiert.


De anderen die, via de erkenning, het beroep mogen uitoefenen zonder over een RIZIV-nummer te beschikken, kunnen terecht in het ruim tewerkstellingsdomein van het onderwijs of de welzijnssector zoals bijvoorbeeld gehandicaptenzorg, revalidatiecentra of sportclubs.

Die anderen, die den Beruf durch die Anerkennung ausüben dürfen, ohne über eine LIKIV-Nummer zu verfügen, kommen in dem weiten Beschäftigungsbereich des Unterrichts oder des Sozialsektors unter, wie Behindertenpflege, Rehabilitationszentren oder Sportvereine.


Het bezwaar van niet-vergelijkbaarheid dat door de Ministerraad wordt tegengeworpen, miskent dat uit de bestreden wet volgt dat de bepalingen ter bescherming van het leven, terecht of ten onrechte, verschillend zijn voor de in de artikelen 3 en 4 bedoelde personen en voor de anderen.

Der vom Ministerrat angeführte Einwand der Unvergleichbarkeit lässt ausser acht, dass aus dem angefochtenen Gesetz hervorgeht, dass die Bestimmungen zum Schutz des Lebens zu Recht oder zu Unrecht unterschiedlich sind für die in den Artikeln 3 und 4 genannten Personen und für die anderen Personen.


Terecht kan worden gesteld, dat indien het delen van lasten en verantwoordelijkheden niet met succes binnen de Europese Unie - een uniek voorbeeld van een "gemeenschappelijke asielruimte" in wording - kan worden toegepast, moeilijk kan worden verwacht dat het op anderen zou worden toegepast.

Da die Europäische Union ein einzigartiges Modell eines entstehenden "gemeinsamen Asylraums" ist, könnte zu Recht argumentiert werden, dass, wenn innerhalb dieses Raums bereits keine angemessene Lasten- und Aufgabenteilung praktiziert werden kann, wohl kaum zu erwarten ist, dass eine solche Lasten- und Aufgabenteilung mit anderen möglich ist.


Terecht kan worden gesteld, dat indien het delen van lasten en verantwoordelijkheden niet met succes binnen de Europese Unie - een uniek voorbeeld van een "gemeenschappelijke asielruimte" in wording - kan worden toegepast, moeilijk kan worden verwacht dat het op anderen zou worden toegepast.

Da die Europäische Union ein einzigartiges Modell eines entstehenden "gemeinsamen Asylraums" ist, könnte zu Recht argumentiert werden, dass, wenn innerhalb dieses Raums bereits keine angemessene Lasten- und Aufgabenteilung praktiziert werden kann, wohl kaum zu erwarten ist, dass eine solche Lasten- und Aufgabenteilung mit anderen möglich ist.


E. overwegende dat het Ministerie van Defensie van de VS aangekondigd heeft dat de gevangenen ondervraagd zullen worden door de inlichtingendienst en dat vervolgens een besluit zal worden genomen over wat met hen gedaan moet worden, waarbij sommigen waarschijnlijk voor een militaire rechtbank en anderen voor de strafkamer van een VS-rechtbank terecht zullen staan, terwijl weer anderen voor verdere vervolging aan het land van hun nationaliteit zullen worden uitgeleverd,

E. in der Erwägung, dass das amerikanische Verteidigungsministerium erklärt hat, dass die Häftlinge auf nachrichtendienstliche Kenntnisse überprüft werden und dass nach ihrer Befragung entschieden wird, was mit ihnen geschehen soll, da einige möglicherweise vor eine Militärkommission gestellt werden, während andere vor ein amerikanisches Strafgericht gestellt und wieder andere zur Strafverfolgung an die Länder überstellt werden könnten, deren Staatsangehörigkeit sie haben,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'anderen terecht' ->

Date index: 2023-11-29
w