Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gewezen ambtenaar
Gewezen werkgever
Gewezen werknemer
Oud-ambtenaar
Regeling voor de gewezen koloniale ambtenaren
Weduwe van een gewezen ambtenaar

Vertaling van "andermaal gewezen " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
regeling voor de gewezen koloniale ambtenaren

Regelung für ehemalige Kolonialbeamte








weduwe van een gewezen ambtenaar

Witwe eines ehemaligen Beamten


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Enerzijds wordt aangedrongen op een heroverweging van het privatiseringsbeleid, vooral op het gebied van openbare diensten, en is er steun voor investeringsmaatregelen ten gunste daarvan. Er wordt andermaal gewezen op het gunstige effect van coöperaties en de sociale economie op de ontwikkeling, en op de noodzaak om de IAO-verdragen inzake internationale arbeidsnormen ten uitvoer te leggen.

Einerseits fordert er ein Überdenken der Privatisierungspolitik, vor allem hinsichtlich öffentlicher Versorgungsleistungen, fördert Investitionsmaßnahmen zu ihrem Vorteil, bekräftigt die positive Auswirkung illegaler Siedler und der Sozialwirtschaft auf die Entwicklung, und weist auf die Notwendigkeit der Durchführung von IAO-Übereinkommen zu internationalen Arbeitsnormen hin.


6. dringt er bij alle partijen op aan zich te houden aan de paragrafen 7 en 16 van het besluit van 24 april 2012 van de Raad voor vrede en veiligheid van de Afrikaanse Unie, waarin er andermaal op wordt gewezen dat staatsgrenzen niet met geweld mogen worden veranderd, dat voor eventuele territoriale conflicten uitsluitend een regeling mag worden gevonden met behulp van wederzijds overeengekomen, vreedzame en politieke middelen en dat een militaire oplossing van het conflict in Zuid-Kordofan en het gebied van de Blauwe Nijl van de hand moet worden gewezen;

6. drängt alle Parteien, sich insbesondere an die Ziffern 7 und 16 des Beschlusses des Friedens- und Sicherheitsrates der Afrikanischen Union vom 24. April 2012 zu halten, in dem erneut darauf hingewiesen wird, dass Staatsgrenzen nicht unter Einsatz von Gewalt verschoben werden dürfen, dass Grenzstreitigkeiten ausschließlich im gegenseitigen Einvernehmen, friedlich und mit politischen Mitteln beigelegt werden dürfen und dass es für den Konflikt in den Bundesstaaten Südkordofan und Blauer Nil keine militärische Lösung geben kann;


Daarenboven wordt andermaal gewezen op de wenselijkheid van de aanpassing van de definitie van "percentage" (dat wil zeggen het aantal dodelijke ongevallen in verhouding tot de verkeersstroom) in artikel 2.

Auch ist es zweckmäßig, den in Artikel 2 eingefügten Begriff "Fatalitätsrate" (d.h. Zahl der tödlichen Unfälle gemessen am Verkehrsaufkommen) durchgängig zu verwenden.


Tegelijk wordt in het groenboek andermaal gewezen op de belangrijke bijdrage die de interne markt en de mededingingsregels leveren aan de modernisering en de verbetering van de kwaliteit en doeltreffendheid van talrijke openbare diensten, waarvan de burgers en ondernemingen in Europa de vruchten plukken.

Zugleich bekräftigt das Grünbuch den wichtigen Beitrag des Binnenmarktes und der Wettbewerbsvorschriften zur Modernisierung und zur Verbesserung der Qualität und der Wirksamkeit zahlreicher öffentlicher Dienstleistungen zum Wohle der Bürger und der Unternehmen in Europa.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Europese Raad heeft op zijn bijeenkomst te Brussel op 17 en 18 juni 2004 andermaal gewezen op het belang dat hij hecht aan versterking van samenwerking met die buurlanden, op basis van partnerschap en gemeenschappelijke inbreng en van gemeenschappelijke waarden zoals democratie en eerbied voor de mensenrechten.

Der Europäische Rat von Brüssel vom 17. und 18. Juni 2004 betonte erneut, welche Bedeutung er einer Verstärkung der Zusammenarbeit mit diesen Nachbarn beimisst, wobei diese Zusammenarbeit im Geiste der Partnerschaft und auf der Grundlage gemeinsamer Verantwortung erfolgen und sich auf die gemeinsamen Werte der Demokratie und der Achtung der Menschenrechte stützen sollte.


(3) De Europese Raad heeft op zijn bijeenkomst te Brussel op 17 en 18 juni 2004 andermaal gewezen op het belang dat hij hecht aan versterking van samenwerking met die buurlanden, op basis van partnerschap en gemeenschappelijke inbreng en van gemeenschappelijke waarden zoals democratie en eerbied voor de mensenrechten.

(3) Der Europäische Rat von Brüssel vom 17. und 18. Juni 2004 betonte erneut, welche Bedeutung er einer Verstärkung der Zusammenarbeit mit diesen Nachbarn beimisst, wobei diese Zusammenarbeit im Geiste der Partnerschaft und auf der Grundlage gemeinsamer Verantwortung erfolgen und sich auf die gemeinsamen Werte der Demokratie und der Achtung der Menschenrechte stützen sollte.


(3) De Europese Raad heeft op zijn bijeenkomst te Brussel op 17 en 18 juni 2004 andermaal gewezen op het belang dat hij hecht aan versterking van samenwerking met die buurlanden, op basis van partnerschap en gemeenschappelijke inbreng en van gemeenschappelijke waarden zoals democratie en eerbied voor de mensenrechten.

(3) Der Europäische Rat von Brüssel vom 17. und 18. Juni 2004 betonte erneut, welche Bedeutung er einer Verstärkung der Zusammenarbeit mit diesen Nachbarn beimisst, wobei diese Zusammenarbeit im Geiste der Partnerschaft und auf der Grundlage gemeinsamer Verantwortung erfolgen und sich auf die gemeinsamen Werte der Demokratie und der Achtung der Menschenrechte stützen sollte.


Tegelijk wordt in het groenboek andermaal gewezen op de belangrijke bijdrage die de interne markt en de mededingingsregels leveren aan de modernisering en de verbetering van de kwaliteit en doeltreffendheid van talrijke openbare diensten, waarvan de burgers en ondernemingen in Europa de vruchten plukken.

Zugleich bekräftigt das Grünbuch den wichtigen Beitrag des Binnenmarktes und der Wettbewerbsvorschriften zur Modernisierung und zur Verbesserung der Qualität und der Wirksamkeit zahlreicher öffentlicher Dienstleistungen zum Wohle der Bürger und der Unternehmen in Europa.


Tegelijk wordt in het groenboek andermaal gewezen op de belangrijke bijdrage die de interne markt en de mededingingsregels leveren aan de modernisering en de verbetering van de kwaliteit en doeltreffendheid van talrijke openbare diensten, waarvan de burgers en ondernemingen in Europa de vruchten plukken.

Zugleich bekräftigt das Grünbuch den wichtigen Beitrag des Binnenmarktes und der Wettbewerbsvorschriften zur Modernisierung und zur Verbesserung der Qualität und der Wirksamkeit zahlreicher öffentlicher Dienstleistungen zum Wohle der Bürger und der Unternehmen in Europa.


In de strategie van de Raad met betrekking tot de integratie van milieu en duurzame ontwikkeling in het communautaire vervoersbeleid wordt er andermaal op gewezen dat er maatregelen nodig zijn om de milieueffecten van het vervoer te verminderen.

Aus der Strategie des Rates zur Einbeziehung der Umweltbelange und der nachhaltigen Entwicklung in die Verkehrspolitik der Gemeinschaft ergibt sich die Notwendigkeit, auf eine Verringerung der Umweltauswirkungen des Verkehrs hinzuwirken.




Anderen hebben gezocht naar : gewezen ambtenaar     gewezen werkgever     gewezen werknemer     oud-ambtenaar     weduwe van een gewezen ambtenaar     andermaal gewezen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'andermaal gewezen' ->

Date index: 2024-01-03
w