Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Het voorwenden een andere nationaliteit te hebben
Nationality swapping

Traduction de «anders gedaan hebben » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
het voorwenden een andere nationaliteit te hebben | nationality swapping

Verschleierung der tatsächlichen Staatsangehörigkeit


een betere kennis van wat andere landen op verschillende gebieden tot stand hebben gebracht

eine groessere Kenntnis der Leistungen anderer Laender in verschiedenen Bereichen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De faciliteit stimuleert ondernemingen daarnaast om meer eigen geld in OI te investeren dan zij anders gedaan zouden hebben.

So erhalten Unternehmen Anreize, einen höheren Anteil ihres eigenen Kapitals in FuI zu investieren, als sie es sonst getan hätten.


De faciliteit stimuleert ondernemingen daarnaast om meer eigen geld in OI te investeren dan zij anders gedaan zouden hebben.

So erhalten Unternehmen Anreize, einen höheren Anteil ihres eigenen Kapitals in FuI zu investieren, als sie es sonst getan hätten.


35. wijst erop dat bedrijven die staatssteun krijgen kunnen verhuizen, zowel binnen als buiten de EU, een risico dat zeer reëel is voor de regio's; neemt kennis van de door de Europese Commissie voorgestelde vrijwaringsclausule, die grote ondernemingen en kmo's ertoe zou verplichten om de investeringen die zij gedaan hebben en de werkgelegenheid die zij geschapen hebben in het gebied waarin zij steun hebben ontvangen, in stand te houden, of anders de steun terug te betale ...[+++]

35. nimmt die Gefahr der Verlagerung von Unternehmen, denen staatliche Beihilfe gewährt wurde, sowohl innerhalb als auch außerhalb der EU zur Kenntnis, die für die Regionen sehr real ist; nimmt die von der Kommission vorgeschlagene Schutzklausel zur Kenntnis, die Unternehmen verpflichten würde, die Investitionen und die in der Region, in der die Beihilfe gewährt wurde, geschaffenen Arbeitsplätze aufrechtzuerhalten oder aber die Beihilfe zurückzuerstatten; macht die Kommission auf die laufenden Verhandlungen über die Verordnungen zur ...[+++]


35. wijst erop dat bedrijven die staatssteun krijgen kunnen verhuizen, zowel binnen als buiten de EU, een risico dat zeer reëel is voor de regio's; neemt kennis van de door de Europese Commissie voorgestelde vrijwaringsclausule, die grote ondernemingen en kmo's ertoe zou verplichten om de investeringen die zij gedaan hebben en de werkgelegenheid die zij geschapen hebben in het gebied waarin zij steun hebben ontvangen, in stand te houden, of anders de steun terug te betale ...[+++]

35. nimmt die Gefahr der Verlagerung von Unternehmen, denen staatliche Beihilfe gewährt wurde, sowohl innerhalb als auch außerhalb der EU zur Kenntnis, die für die Regionen sehr real ist; nimmt die von der Kommission vorgeschlagene Schutzklausel zur Kenntnis, die Unternehmen verpflichten würde, die Investitionen und die in der Region, in der die Beihilfe gewährt wurde, geschaffenen Arbeitsplätze aufrechtzuerhalten oder aber die Beihilfe zurückzuerstatten; macht die Kommission auf die laufenden Verhandlungen über die Verordnungen zur ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
8. geeft uitdrukking aan zijn diepe bezorgdheid over de arrestatie en langdurige opsluiting van familieleden van bewoners van Kamp Ashraf, die niets anders gedaan hebben dan hun familie in Irak bezoeken;

8. ist zutiefst bestürzt über die Festnahme und Langzeitinhaftierung von Verwandten von Bewohnern des Lagers Ashraf, deren einziges Vergehen darin bestand, ihre Familien im Irak besucht zu haben;


De faciliteit zal ondernemingen stimuleren om meer eigen geld in OI te investeren dan zij anders zouden hebben gedaan.

So erhalten Unternehmen Anreize, einen höheren Anteil ihres eigenen Kapitals in FuE zu investieren, als sie es sonst getan hätten.


Als u mij naar mijn mening vraagt over intergouvernementele conferenties, dan zeg ik u dat wij de afgelopen 25 jaar niets anders gedaan hebben dan een nieuw Verdrag voorbereiden, uitonderhandelen of ratificeren.

Wenn ich an die letzten 25 Jahre denke, dann haben wir auf Regierungskonferenzen entweder einen neuen Vertrag vorbereitet, verhandelt oder ratifiziert.


- Het is steeds moeilijker om afgestudeerden die technische en andere studies hebben gedaan, te interesseren in een baan in de nucleaire sector.

- Es wird zunehmend schwieriger, Absolventen technischer und anderer Studiengänge für die Aufnahme einer Tätigkeit im Nuklearsektor zu interessieren.


Sommige landen hebben meer gedaan dan in het streefdoel was aangegeven, maar andere landen hebben te weinig gedaan. Daar zijn dus extra investeringen nodig om de duurzame ontwikkeling te bevorderen.

Auch hier bedarf es mehr Investitionen, um diese nachhaltige Entwicklung voranzutreiben.


In het belang van de Gemeenschap mogen de zware investeringen die sommige lidstaten voor de verzekering van de integriteit van de buitengrenzen van de Gemeenschap gedaan hebben niet door de schaarse investeringen in andere lidstaten in gevaar worden gebracht.

Im Gemeinschaftsinteresse ist es unerlässlich, daß die Investitionen zum Schutz der Unversehrtheit der Aussengrenzen der Gemeinschaft, die von einigen Mitgliedstaaten durchgeführt worden sind, nicht durch zu wenig Engagement in anderen Mitgliedstaaten zunichte gemacht werden.




D'autres ont cherché : nationality swapping     anders gedaan hebben     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'anders gedaan hebben' ->

Date index: 2021-10-02
w