Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Goederen niet in handelverpakking
Waren niet in handelverpakking

Traduction de «anders niet waren » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
goederen niet in handelverpakking | waren niet in handelverpakking

nicht vorverpacktes Gut | unverpackte Ware


afwijzing van een aanvraag tot het verlenen van een verblijfsvergunning asiel wegens vluchtelingenstatus in een ander land | niet-ontvankelijkheid asielverzoek wegens vluchtelingenstatus in een andere lidstaat | weigering van een asielaanvraag wegens bescherming in een eerste land van asiel

Unzulässigkeit des Asylantrags wegen Zuerkennung der Flüchtlingseigenschaft durch einen anderen Staat


niet-gechloreerde olie en andere vloeistoffen voor isolatie en warmteoverdracht

andere nichtchlorierte Isolier- und Waermeuebertragungsoele oder -fluessigkeiten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Moerman, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, F. Daoût, T. Giet en R. Leysen, bijgestaan door de griffier F. Meersschaut, onder voorzitterschap van voorzitter E. De Groot, wijst na beraad het volgende arrest : I. Onderwerp van de prejudiciële vraag en rechtspleging Bij arrest van 12 mei 2015 in zake S. V. D. en E.P. tegen A.L., G.G. en D.V., waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 5 juni 2015, heeft het Hof van Cassatie de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schendt het artikel 235bis, § 6, Wetboek van Strafvordering de artikelen 10 en 11 Grondwet, in samenhang gelezen met het recht op een eerlijk proces uit artikel 6 EVRM en met het algemeen rechtsbeginsel van het recht van verdediging, in zoverre dit artike ...[+++]

Moerman, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, F. Daoût, T. Giet und R. Leysen, unter Assistenz des Kanzlers F. Meersschaut, unter dem Vorsitz des Präsidenten E. De Groot, erlässt nach Beratung folgenden Entscheid: I. Gegenstand der Vorabentscheidungsfrage und Verfahren In seinem Entscheid vom 12. Mai 2015 in Sachen S. V. D. und E.P. gegen A. L., G.G. und D.V., dessen Ausfertigung am 5. Juni 2015 in der Kanzlei des Gerichtshofes eingegangen ist, hat der Kassationshof folgende Vorabentscheidungsfrage gestellt: « Verstößt Artikel 235bis § 6 des Strafprozessgesetzbuches gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung in Verbindung mit de ...[+++]


Andere lidstaten, waaronder België, waren dan weer van mening dat de verklaring van 9 december 2011 een mandaat was dat moest worden nageleefd en stelden in het algemeen dat het niet de taak is van een rechterlijke instantie zich over het begrotingsbeleid van de lidstaten uit te spreken.

Andere Mitgliedstaaten, darunter Belgien, waren wiederum der Auffassung, dass die Erklärung vom 9. Dezember 2011 ein Mandat gewesen sei, das einzuhalten sei, und führten allgemein an, dass es nicht die Aufgabe einer Gerichtsinstanz sei, über die Haushaltspolitik der Mitgliedstaaten zu befinden.


Bij beschikking van 16 september 2015 heeft het Hof beslist dat de zaken niet in staat van wijzen waren, en heeft het alle partijen uitgenodigd om in een uiterlijk op 16 oktober 2015 in te dienen aanvullende memorie, waarvan zij een kopie moesten laten toekomen aan de andere partijen binnen dezelfde termijn, hun standpunt te bepalen over de invloed van de rechtspraak van het Hof in de arresten nrs. 68/2015, 69/2015 en 70/2015 van 21 mei 2015 op de onderhavige zaken.

Durch Anordnung vom 16. September 2015 hat der Gerichtshof entschieden, dass die Rechtssachen nicht verhandlungsreif waren, und hat alle Parteien aufgefordert, in einem spätestens am 16. Oktober 2015 einzureichenden Ergänzungsschriftsatz, von dem sie den anderen Parteien innerhalb derselben Frist eine Kopie zukommen lassen mussten, ihren Standpunkt zu den Auswirkungen der Rechtsprechung des Gerichtshofes in den Entscheiden Nrn. 68/2015, 69/2015 und 70/2015 vom 21. Mai 2015 auf die vorliegenden Rechtssachen darzulegen.


De posities van andere vaartuigen waren enkel beschikbaar via een online-systeem voor internettoegang, waar ze niet in een visuele karteringsapplicatie te raadplegen waren en alleen konden worden opgevraagd voor de twee maanden voorafgaand aan het tijdstip waarop de vaartuigpositie werd gecontroleerd.

Bei anderen Schiffen waren die Positionen nur über einen Internetzugang verfügbar, über den die Daten nicht visuell in Kartenform dargestellt wurden und die Daten ab dem Zeitpunkt der Kontrolle der Schiffsposition lediglich zwei Monate zurückverfolgt werden konnten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De begrotingsautoriteit heeft acht besluiten genomen tot toekenning van financiële steun uit het EGF in 2008: vijf hadden betrekking op in 2007 ingediende aanvragen die aan het einde van dat jaar nog niet waren goedgekeurd, terwijl de drie andere besluiten waren gebaseerd op in 2008 ontvangen en geëvalueerde aanvragen.

Die Haushaltsbehörde erließ 2008 acht Beschlüsse über die Gewährung von Mitteln aus dem EGF: Fünf davon betrafen Anträge, die 2007 eingereicht, aber bis Ende des Jahres noch nicht bewilligt worden waren, während sich die drei anderen Beschlüsse auf Anträge bezogen, die 2008 eingereicht und bewertet wurden.


Andere lidstaten waren al bezig met de ontwikkeling van nationaal beleid op dit gebied en waren van mening dat een richtlijn weliswaar een goed idee was maar dat het ingediende voorstel niet voldoende het subsidiariteitsbeginsel respecteerde en niet voldoende rekening hield met de reeds gedane inspanningen, waaronder een aantal zaken van zeer technische aard.

Andere Mitgliedstaaten waren bereits in ihre entsprechenden nationalen Politiken eingebunden und hielten eine Richtlinie zwar für gut, fanden aber, dass dem Grundsatz der Subsidiarität in dem vorliegenden Vorschlag nicht genügend entsprochen wurde und dass die bereits erfolgten Anstrengungen, bis hin zu rein technischen Fragen, keine ausreichende Berücksichtigung fanden.


Voor de voertuigen die eerder in een andere lidstaat waren geregistreerd, kan het ontvangende land slechts opvragen: het certificaat van de technische controle, het EG- of nationale certificaat van overeenstemming, het origineel of een kopie van het niet-geharmoniseerde certificaat van registratie dat in een andere lidstaat is afgegeven, het geharmoniseerde certificaat van registratie, het certificaat van verzekering alsook een bewijs van betaling van de btw.

Für die Wiederzulassung eines Fahrzeugs, das vorher in einem anderen Mitgliedstaat zugelassen war, kann der Bestimmungsmitgliedstaat nur Folgendes verlangen: die Bescheinigung über die technische Prüfung, die EG-Übereinstimmungsbescheinigung oder die nationale Übereinstimmungsbescheinigung, das Original oder eine Kopie der im Herkunftsmitgliedstaat ausgestellten nicht harmonisierten Zulassungsbescheinigung, die harmonisierte Zulassungsbescheinigung, den Nachweis einer Haftpflichtversicherung sowie einen Nachweis über die Entrichtung d ...[+++]


voor voertuigen die eerder in een andere lidstaat waren geregistreerd, mogen de nationale autoriteiten evenwel het EG-certificaat van overeenstemming eisen, als het niet-geharmoniseerde kentekenbewijs van de overige lidstaten hen niet in staat stelt het motorvoertuig met voldoende nauwkeurigheid te identificeren;

Die Behörden des Bestimmungsmitgliedstaates können aber für ein vorher in einem anderen Mitgliedstaat zugelassenes Fahrzeug die Vorlage der EG-Übereinstimmungsbescheinigung verlangen, wenn der Herkunftsmitgliedstaat für das Fahrzeug eine nicht harmonisierte Zulassungsbescheinigung ausgestellt hat, die nicht alle für die Wiederzulassung erforderlichen Angaben enthält.


Nederland rapporteerde niet dat er samenwerkingsverbanden met andere lidstaten waren aangegaan teneinde artikel 5, lid 1, ten uitvoer te leggen.

Die Aufnahme einer Zusammenarbeit mit anderen Mitgliedstaaten zum Zweck der Umsetzung von Artikel 5 Absatz 1 wurde nicht gemeldet.


Spanje; hoewel artikel 4 van de samenwerkingsovereenkomst bepaalt dat een gesubsidieerde lening voor een KMO niet kan worden gecombineerd met andere gesubsidieerde leningen, werd er een uitzondering overeengekomen die slechts in één lidstaat werd toegepast; tussenpersonen in andere lidstaten waren blijkbaar niet van het bestaan van deze uitzondering op de hoogte;

Spanien: obgleich Artikel 4 des Kooperationsabkommens vorschreibt, dass ein zinsverbilligtes KMU-Darlehen nicht mit anderen zinsverbilligten Darlehen kombiniert werden darf, wurde eine Ausnahme vereinbart, die nur für einen Mitgliedstaat galt; weist darauf hin, dass die Finanzmittler in anderen Mitgliedstaaten offensichtlich keine Kenntnis von der Existenz dieser Ausnahme hatten;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'anders niet waren' ->

Date index: 2022-02-15
w