Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «anders sancties tegemoet zien » (Néerlandais → Allemand) :

De Egyptische en Maleisische autoriteiten moeten de christenen en leden van andere gemeenschappen en religieuze minderheden garanderen dat zij alle mensenrechten en fundamentele vrijheden genieten, of anders sancties tegemoet zien van de Europese Unie.

Die ägyptischen und malaysischen Behörden müssen Christen und Mitgliedern anderer Gemeinschaften und religiösen Minderheiten die Möglichkeit geben, alle Menschenrechte und grundlegenden Freiheiten zu genießen, oder sie werden mit Sanktionen vonseiten der Europäischen Union konfrontiert.


Het handhaven van strafrechtelijke sancties in plaats van bestuursrechtelijke sancties voor inbreuken op deze verordening mag de bevoegde autoriteiten echter niet belemmeren of anderszins beïnvloeden in hun mogelijkheden om voor de toepassing van deze verordening tijdig samen te werken en informatie in te zien en uit te wisselen met bevoegde autoriteiten in andere lidstaten, ook nadat de betrokken inbreuken voor strafrechtelijke ve ...[+++]

Die Aufrechterhaltung strafrechtlicher anstelle von verwaltungsrechtlichen Sanktionen für Verstöße gegen diese Verordnung sollte jedoch nicht die Möglichkeit der zuständigen Behörden einschränken oder in anderer Weise beeinträchtigen, sich für die Zwecke dieser Verordnung rechtzeitig mit den zuständigen Behörden in anderen Mitgliedstaaten ins Einvernehmen zu setzen, um mit ihnen zusammenzuarbeiten, Zugang zu ihren Informationen zu erhalten und mit ihnen Informationen auszutauschen, und zwar auch dann, wenn die zuständigen Justizbehörd ...[+++]


Het SGP zal met andere woorden minder vrijblijvend zijn: landen die hun verplichtingen niet nakomen, kunnen automatisch sancties tegemoet zien.

Das heißt, dass der SWP in stärkerem Maße regelbasiert sein wird, und Sanktionen für ein Land, das gegen seine Verpflichtungen verstößt, die normale Folge sein werden.


Blijft nog de vraag hoe de sancties eruit zullen zien en wie zonodig sancties tegemoet kan zien. Het gaat daarbij om doeltreffende en breed gedragen maatregelen tegen illegale activiteiten en ter bescherming van de vissers die wel in alle openheid te werk gaan.

Offen bleibt auch die Frage, welche Modalitäten für die Sanktionen gelten und gegen wen sie verhängt werden sollen. Es geht darum, ob in den einzelnen Ländern wirksame und für alle gleichermaßen geltende Maßnahmen zur Bekämpfung des illegalen Fischfangs in Kraft sind, und wie diejenigen Fischer geschützt werden sollen, die ihrer Arbeit auf transparente Art und Weise nachgehen.


Op grond daarvan wil ik later graag een Commissievoorstel tegemoet zien voor een verordening waarmee kan worden bijgedragen tot de overbrugging van een politiek probleem. De opvattingen inzake statistieken mogen immers geen stempel drukken op het werkprogramma van een ander, nieuw Parlement en van een nieuwe Commissie. Veeleer moeten onze nieuwe collega’s in staat zijn hun werkprogramma rechtstreeks in te bedden in een duidelijk statistisch kader.

Auf dieser Grundlage würde ich gern einen Vorschlag der Kommission für eine Richtlinie sehen, die dazu beiträgt, die politischen Probleme des statistischen Konzepts zu bewältigen, die das Arbeitsprogramm eines anderen, neuen Parlaments und Ausschusses bestimmen, und sicherstellt, dass unsere neuen Kollegen ihre Arbeitsprogramme direkt in den eindeutigen Rahmen der statistischen Arbeit aufnehmen können.


Zij moet haar internationale verantwoordelijkheden en haar verantwoordelijkheden jegens haar eigen volk nakomen, anders kan zij verdere internationale veroordeling in de vorm van sancties tegemoet zien.

Sie muss in vollem Umfang ihren internationalen Verpflichtungen nachkommen und ihre Verantwortung gegenüber dem eigenen Volk wahrnehmen oder sich auf eine Ächtung durch die Völkergemeinschaft in Form von Sanktionen einstellen.


Er zijn ook exporterende landen bij betrokken en als wij met betrekking tot een bepaalde soort niet handelen in overeenstemming met de wet, kunnen we problemen tegemoet zien met betrekking tot andere soorten, bijvoorbeeld reptielen, koralen en andere dieren.

Abstimmungsergebnisse sind verbindlich. Auch die Exportländer wirken mit, und wenn wir uns bei bestimmten Arten nicht an das geltende Recht halten, könnten wir bei anderen Arten wie Reptilien, Korallen oder anderen Tieren auf Probleme stoßen.


[77] Weigeringsgronden: a) de tenuitvoerlegging zou in strijd zijn met de grondbeginselen van de rechtsorde van de aangezochte staat, b) de aangezochte staat is van oordeel dat het strafbare feit waarvoor de veroordeling is uitgesproken van politieke aard is of als een zuiver militair delict moet worden beschouwd, c) de aangezochte staat meent ernstige redenen te hebben om aan te nemen dat de veroordeling is uitgelokt of ongunstig beïnvloed door overwegingen van ras, godsdienst, nationaliteit of politieke overtuiging, d) de tenuitvoerlegging is in strijd met de internationale verplichtingen van de aangezochte staat, e) het feit wordt in ...[+++]

[77] Ablehnungsgründe: a) wenn die Vollstreckung den Grundlagen der Rechtsordnung des ersuchten Staates widerspricht; b) wenn der ersuchte Staat der Auffassung ist, dass die der Verurteilung zugrunde liegende strafbare Handlung politischen Charakter hat oder eine rein militärische Tat ist; c) wenn nach Auffassung des ersuchten Staates ernstliche Gründe für die Annahme bestehen, dass die Verurteilung durch rassische, religiöse, nationale oder auf politische Anschauungen beruhende Erwägungen zustande gekommen oder verschärft worden ist; d) wenn die Vollstreckung den internationalen Verpflichtungen des ersuchten Staates zuwiderläuft; e) wenn die Handlung im ersuchten Staat verfolgt wird oder dieser beschließt, selbst die Verfolgung einzule ...[+++]


Het betreft onder andere een wijziging van de richtlijn Spraaktelefonie[1] ten einde de eis van betaalbaarheid explicieter te maken, naast andere maatregelen die erop zijn gericht een grotere betrokkenheid van consumentenvertegenwoordigers tot stand te brengen, tegemoet te komen aan de behoeften van de minder begunstigde gebruikers, toe te zien op een betere en snellere toegang tot computernetwerken en online-diensten voor alle bur ...[+++]

Dazu gehören die Änderung der Richtlinie über den Sprachtelefondienst[1] , um das Konzept erschwinglicher Preise deutlicher zum Ausdruck zu bringen, sowie weitere Maßnahmen, die darauf abzielen, die Verbrauchervertreter stärker einzubeziehen, den Bedürfnissen benachteiligter Benutzer gerecht zu werden, allen Bürgern einen besseren und schnelleren Zugang zu Computernetzen und Online-Diensten zu bieten und Indikatoren der Dienstqualität festzulegen.


De financiering van de correctie voor het UK door andere lidstaten wordt zodanig gewijzigd dat Oostenrijk, Duitsland, Nederland en Zweden een verlaging van hun aandeel in de financiering van 25% van het normale aandeel tegemoet kunnen zien.

Die Finanzierung des britischen Abschlags durch die anderen Mitgliedstaaten wird so geändert, daß der Anteil Österreichs, Deutschlands, der Niederlande und Schwedens an der Finanzierung auf 25 % ihres normalen Anteils reduziert wird.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'anders sancties tegemoet zien' ->

Date index: 2022-05-22
w