Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «anders zal dit probleem nooit opgelost » (Néerlandais → Allemand) :

Het probleem van tuberculose en andere ziekten kan niet worden opgelost zonder hoogwaardige openbare gezondheidsdiensten die toegankelijk zijn voor de gehele bevolking, met inbegrip van eerstelijnsgezondheidszorg.

Das Problem der Tuberkulose und anderer Krankheiten wird nicht ohne hochwertige öffentliche Gesundheitsdienste gelöst werden, die für die gesamte Bevölkerung zugänglich sind, einschließlich der medizinischen Grundversorgung.


Indien het gespecialiseerd bureau een ernstig probleem inzake stabiliteit van het bouwwerk aan het licht brengt, zal de exploitant de inrichting sluiten tot het probleem opgelost is en wordt de toezichthoudend ambtenaar hiervan schriftelijk op de hoogte gebracht.

Wird ein schweres Problem der Gebäudestabilität vom spezialisierten Büro hervorgehoben, so hat der Betreiber seine Badeanstalt zu schliessen, bis das Problem beseitigt worden ist, und den mit der Überwachung beauftragten Beamten schriftlich davon in Kenntnis zu setzen.


Ik hoop echter dat de communautaire aanpak in deze kwestie en een beroep op andere instrumenten die uit de betrekkingen tussen de Europese Unie en de Verenigde Staten zijn voortgevloeid, zullen resulteren in een methode waarmee het probleem wordt opgelost.

Ich hoffe trotz alledem, dass das Gemeinschaftskonzept in dieser Angelegenheit und die Zuhilfenahme anderer Instrumente, die in den Beziehungen zwischen der EU und den Vereinigten Staaten zu Gebote stehen, zumindest zu Lösungsansätzen für dieses Problem führen werden.


Het lijkt erop dat de buitenwereld zich erbij neerlegt dat dit probleem nooit wordt opgelost, dat de gewelddadige strijd eindeloos doorgaat, met veel verwoesting en doden als gevolg, en dat een deel van de inwoners als vluchteling het land verlaat.

Die Außenwelt scheint sich damit abzufinden, dass dieses Problem nie gelöst wird und sich die Gewalt endlos fortsetzt, was erhebliche Zerstörungen und hohe Menschenverluste zur Folge haben wird, so dass die Einwohner teilweise das Land verlassen und anderswo Zuflucht suchen werden.


De Commissie moet mijns inziens nu met concrete oplossingen op de proppen moet komen, anders zal dit probleem nooit opgelost kunnen worden.

Meines Erachtens muß sich die Kommission in der Richtung bewegen, daß sie konkrete Lösungen vorschlägt, weil dieses Problem andernfalls nicht in den Griff zu bekommen ist.


Daarmee wordt het probleem niet opgelost, alleen maar afgezwakt. Het is naïef om voor de handel met China en andere landen dezelfde concurrentievoorwaarden te eisen.

Es ist blauäugig, für den Handel mit China und anderen Ländern gleiche Wettbewerbsbedingungen zu fordern.


Dit probleem kan echter op andere wijze worden opgelost, bijvoorbeeld door een overeenkomst tussen de gezondheidsautoriteiten van de betrokken landen, zoals in het geval van Hongarije en Oekraïne.

Allerdings könnte dieses Problem auf andere Weise geregelt werden, z. B. mittels eines Abkommens zwischen den Gesundheitsbehörden der betroffenen Länder, wie dies zwischen Ungarn und der Ukraine der Fall ist.


Art. 31. Indien een stroomgebiedsoverheid een probleem constateert dat voor zijn waterbeheer gevolgen heeft, maar niet door die stroomgebiedsoverheid kan worden opgelost, kan ze dat probleem voorleggen aan de Europese commissie en eventuele andere betrokken staten of regio's en daarbij aanbevelingen doen voor de oplossing ervan

Art. 31. Stellt die Einzugsgebietsbehörde ein Problem fest, das Auswirkungen auf die Bewirtschaftung ihrer Wasserressourcen hat, von ihr jedoch nicht gelöst werden kann, so kann sie dies der Europäischen Kommission und jedem anderen betroffenen Staat oder jeder anderen betroffenen Region mitteilen und Empfehlungen zur Lösung dieses Problems machen.


b) Als de Commissie op basis van verslagen, evaluaties of andere relevante informatie concludeert dat een bepaald systeem van garanties en zelfregulering van de bedrijfstak niet naar behoren werkt en het probleem niet op passende wijze is opgelost, neemt zij in overeenstemming met de in artikel 22, lid 2, bedoelde procedure de nodige ...[+++]

b) Kommt die Kommission aufgrund der Berichte, Beurteilungen oder sonstiger sachdienlicher Informationen zu dem Schluss, dass ein System der Garantien und der Selbstregulierung der Industrie nicht ordnungsgemäß funktioniert und die Frage nicht angemessen behandelt wurde, so ergreift die Kommission die erforderlichen Maßnahmen gemäß dem in Artikel 22 Absatz 2 genannten Verfahren.


Tot slot is het contradictorisch het probleem van de representativiteit van de geneesheren en de kinesitherapeuten op te lossen bij wege van bij de wet voorgeschreven verkiezingen, terwijl het probleem dat bestaat in de Commissie verplegers-ziekenfondsen, volgens het antwoord dat door de Minister van Volksgezondheid op een parlementaire vraag is gegeven, zal worden opgelost door een wijziging van het koninklijk besluit, wat bijgevolg de organisatie van verkiezingen uitsluit.

Es sei schliesslich kontradiktorisch, das Problem der Repräsentativität der Ärzte und der Heilgymnasten im Wege der gesetzlich vorgeschriebenen Wahlen zu lösen, wohingegen das in der Kommission der Krankenpfleger und Krankenkassen bestehende Problem gemäss der vom Gesundheitsminister auf eine parlamentarische Anfrage gegebenen Antwort durch eine Änderung des königlichen Erlasses gelöst werden solle, was demzufolge die Organisation von Wahlen ausschliesse.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'anders zal dit probleem nooit opgelost' ->

Date index: 2024-09-16
w