Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «anders zullen alleen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
de rechten zullen alleen worden geheven indien de aanvragen worden ingewilligd

Gebuehren werden nur im Falle der Genehmigung des Gesuchs erhoben


Het besluit bestaat in alle talen, maar van de overeenkomst is alleen de Engelse versie authentiek. De vertalingen van de tekst van de overeenkomst zullen in het Publicatieblad worden bekendgemaakt.

Der Beschluss liegt in allen Sprachfassungen vor; die einzige verbindliche Fassung des Abkommens ist jedoch die [englische / französische] Fassung. Übersetzungen des Abkommens werden im Amtsblatt veröffentlicht.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In het verslag-Albertini, waarover we deze week zullen stemmen, verzoeken we ook dat nationaal beleid wordt afgestemd op de standpunten van de EU en van u, en ik vraag mijn collega's hier in het Europees Parlement, diegenen onder u wier partij in het eigen land deel uitmaakt van de regering, het volgende: vertelt u uw ministers van Buitenlandse Zaken en uw premiers dat zij het gemeenschappelijk Europees beleid moeten steunen en zich niet alleen moeten richten op de eigen nationale belangen, ook als het gaat om het buitenlands bel ...[+++]

Im Albertini-Bericht, über den wir diese Woche abstimmen, fordern wir auch, dass die nationale Politik die EU-Positionen und Sie unterstützen solle, und ich fordere meine Kolleginnen und Kollegen hier im Europäischen Parlament, alle jene, die Mitglieder der Regierungen ihrer eigenen Länder sind, auf: Sagen Sie Ihren Außenministern und Ihren Regierungschefs, sie sollen die gemeinsame europäische Politik unterstützen und nicht nur auf die eigenen nationalen Interessen wie beispielsweise die Außenpolitik schauen, ansonsten werden wir nie ...[+++]


Anders zullen slachtoffers jaren moeten wachten, niet alleen in deze zaak, maar ook in andere zaken.

Anderenfalls werden Opfer nicht nur in diesem, sondern auch in anderen Fällen viele Jahre warten müssen.


Tijdens een overgangsperiode van 22 maanden zullen de maxima voor interbancaire vergoedingen voor debet- en kredietkaarten alleen gelden bij grensoverschrijdende transacties, d.w.z. wanneer een consument zijn kaart in een ander land gebruikt of wanneer een detailhandelaar een bank in een ander land gebruikt.

Während einer 22-monatigen Übergangsfrist gelten die Obergrenzen für Interbankenentgelte bei Debit- und Kreditkarten für grenzübergreifende Transaktionen, d. h. wenn ein Verbraucher seine Karte in einem anderen Land verwendet oder ein Einzelhändler eine Bank in einem anderen Land nutzt.


Andere commerciële visserijtakken waarbij bodemtrawls worden gebruikt, zullen niet worden getroffen omdat de voorgestelde maatregelen alleen betrekking hebben op de visserij op diepzeesoorten.

Andere, Grundschleppnetze einsetzende gewerbliche Fischereien werden davon nicht betroffen sein, da die vorgeschlagenen Maßnahmen nur für die gezielte Befischung von Tiefseearten gelten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Met deze maatregelen, die door alle instellingen zullen moeten worden toegepast, kunnen niet alleen de administratieve uitgaven voor het functioneren van de EU tot 2020 worden bevroren, maar ook de administratieve kosten worden gedrukt van de agentschappen en andere organen van de EU die uit andere delen van de begroting worden gefinancierd.

Diese Maßnahmen, die von allen Institutionen konsequent umgesetzt werden müssen, würden es ermöglichen, nicht nur die operationellen Verwaltungsausgaben der EU bis 2020 konstant zu halten, sondern auch die Verwaltungskosten der Agenturen und weiterer Unionseinrichtungen, die aus anderen Teilen des Haushalts finanziert werden, zu reduzieren.


Anders zullen alleen enkele bevoorrechte producenten aan aquacultuur kunnen doen. Het doel van de Commissie is 8.000 à 10.000 nieuwe banen te creëren, en dit is een grote uitdaging.

Das Ziel der Kommission, 8 000 bis 10 000 neue Arbeitsplätze zu schaffen, ist ein ehrgeiziges Unterfangen, das jedoch ein konkretes Engagement zur Förderung der wirtschaftlichen Lebensfähigkeit der Aquakultur erfordert.


Verschillende andere voordelen van de euro, zoals de grotere prijstransparantie en de gevolgen voor de mededinging, zullen alleen dan hun intrede doen indien en wanneer de regering, hopelijk in het kader van de Lissabon-strategie, de nodige maatregelen treft ter vervolmaking van de interne markt.

Verschiedene weitere Vorteile des Euro, wie etwa die größere Preistransparenz und seine Auswirkungen auf den Wettbewerb, werden sich nur dann einstellen, wenn die Regierungen die erforderlichen Maßnahmen zur Vollendung des Binnenmarkts hoffentlich im Rahmen der Strategie von Lissabon ergreifen.


Het FTD en het FRTD zijn beide equivalent aan doorreisvisa. Zij zullen alleen geldig zijn voor het grondgebied van de uitgevende lidstaat en de andere lidstaten van doorreis.

FTD und FRTD entsprechen Transitvisa; sie gelten nur für das Gebiet des ausstellenden Mitgliedstaates und anderer durch den Transit berührter Mitgliedstaaten (Artikel 3 der ersten Verordnung).


Bij de goedkeuring van de regeling hield de Commissie rekening met het bijzondere kapitaalgebrek van kleine ondernemingen in Oost-Duitsland, na zich ervan te hebben vergewist dat de huidige limieten voor investeringssteun in Oost-Duitsland, ook indien gecombineerd met steun ingevolge andere regelingen, zullen worden nageleefd en dat alleen levensvatbare bedrijven steun kunnen ontvangen.

Maßgebliche Erwägung bei der Zustimmung zu dieser Regelung war für die Kommission die Kapitalknappheit von Kleinunternehmen in den neuen Bundesländern. Außerdem hat sie sich davon überzeugt, daß auch bei einer Kumulierung mit anderen Beihilfen die bestehenden Höchstgrenzen für Investitionsbeihilfen in den neuen Bundesländern eingehalten werden und daß nur lebensfähige Unternehmen für eine Förderung in Betracht kommen.


De Commissie heeft daarbij rekening gehouden met de verzekering die de Duitse autoriteiten hebben gegeven : - dat het in het algemeen niet de bedoeling is de slachtcapaciteit uit te breiden maar alleen bestaande capaciteit te vervangen, - dat, indien voor een individueel project wordt overwogen de slachtcapaciteit te vergroten, zij zich ervan zullen vergewissen - dat tenminste een gelijke capaciteit van dezelfde of andere firma's in hetzelfd ...[+++]

Dabei hat die Kommission folgenden Zusicherungen der deutschen Behörden Rechnung getragen: - Generell ist keine Aufstockung der Schlachtkapazitäten, sondern lediglich die Erneuerung bestehender Anlagen vorgesehen; - läuft ein gegebenes Projekt jedoch auf eine Erhöhung der Schlacht- kapazität hinaus, so muß nach Angaben der deutschen Behörden, - die Schlachtkapazität im selben oder in anderen Schlachtbetrieben ein und derselben Region innerhalb einer bestimmten Frist (höchstens ein Jahr vor oder nach dem Anlaufen des Projekts) zumindest in entsprechender ...[+++]




D'autres ont cherché : anders zullen alleen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'anders zullen alleen' ->

Date index: 2024-01-20
w