Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "anderzijds bevatten deze amendementen slechts enkele " (Nederlands → Duits) :

Er zijn aanzienlijke verschillen in de luchthavenconnectiviteit van enerzijds de belangrijke hubs in Europa, die honderden bestemmingen aanbieden, en anderzijds kleine regionale luchthavens, met slechts enkele bestemmingen.

Drehkreuzflughäfen bieten Hunderte von Reisezielen an, kleine Regionalflughäfen nur wenige.


Het bestreden decreet zou immers geen enkele discriminatie op grond van de taal bevatten en een inwoner van een randgemeente doet niet blijken van een belang om het financieringssysteem van zijn gemeente aan te vechten, aangezien hij daardoor slechts op indirecte of hypothetische wijze zou kunnen worden geraakt.

Das angefochtene Dekret enthalte nämlich keine Diskriminierung aufgrund der Sprache, und ein Einwohner einer Randgemeinde weise kein Interesse an der Anfechtung des Finanzierungssystems seiner Gemeinde nach, da er nur auf indirekte oder hypothetische Weise davon betroffen sein könne.


(7) Richtlijn 2004/17/EG van het Europees Parlement en de Raad van 31 maart 2004 houdende coördinatie van de procedures voor het plaatsen van opdrachten in de sectoren water- en energievoorziening, vervoer en postdiensten en Richtlijn 2004/18/EG van het Europees Parlement en de Raad van 31 maart 2004 betreffende de coördinatie van de procedures voor het plaatsen van overheidsopdrachten voor werken, leveringen en diensten bevatten slechts enkele bepalingen die betrekking hebben op de externe dimensie van het aanbestedingsbeleid van de Unie, met name de artikelen 58 en 59 van Richtlijn 2004/17/EG.

(7) Die Richtlinien 2004/17/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 31. März 2004 zur Koordinierung der Zuschlagserteilung durch Auftraggeber im Bereich der Wasser-, Energie- und Verkehrsversorgung sowie der Postdienste und 2004/18/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 31. März 2004 über die Koordinierung der Verfahren zur Vergabe öffentlicher Bauaufträge, Lieferaufträge und Dienstleistungsaufträge enthalten nur wenige Bestimmungen zur externen Dimension der Unionspolitik im Bereich der öffentlichen Auftragsvergabe , namentlich die Artikel 58 und 59 der Richtlinie 2004/17/EG.


Enerzijds is de noodzaak van de vaststelling en uitvoering van maritieme ruimtelijkeordeningsplannen en geïntegreerde kustbeheerstrategieën in de lidstaten een bewijs voor het succes van het geïntegreerd maritiem beleid, dat slechts enkele jaren geleden werd vastgesteld, en anderzijds is dit een cruciale stap om ervoor te zorgen dat het volledige potentieel wordt gebruikt voor de duurzame ontwikkeling van mariene en kustgebieden en voor de bevordering van een langdurige blauwe groei in de maritieme sector.

Die zwangsläufige Einführung und Umsetzung der maritimen Raumordnung und des integrierten Küstenzonenmanagements in allen Mitgliedstaaten ist ein Beleg für den Erfolg der erst vor wenigen Jahren eingeleiteten integrierten Meerespolitik und auch ein entscheidende Maßnahme im Hinblick darauf, das Potenzial für die nachhaltige Entwicklung von Meeres- und Küstengebieten vollständig auszuschöpfen und ein langfristiges blaues Wachstum im maritimen Sektor zu fördern.


Dit zijn slechts enkele voorbeelden die duidelijk maken hoe belangrijk deze gemeenschappelijke amendementen zijn, en daarom vraag ik u om vóór de amendementen te stemmen. Als de amendementen worden verworpen – ik wil hier geen misverstand over laten bestaan – en als de tekst van de resolutie in zijn huidige vorm wordt goedgekeurd, dan stemt u ermee in dat de MKO doorgaa ...[+++]

Wer diese ablehnt – und das will ich ganz klar sagen – und wer den vorliegenden Entschließungstext unverändert annimmt, der stimmt zu, dass die MKO in einem von ihr kontrollierten Camp die Unterdrückungspolitik weiter betreiben kann.


Wat de geneeskundige opleiding betreft, een opleiding die het onderwerp is van de amendementen 3 en 7 tot 10, is de Commissie net als het Parlement enerzijds van oordeel dat het om een zeer belangrijke zaak gaat die verdere aandacht vereist, maar anderzijds bevatten deze amendementen slechts enkele geïsoleerde voorstellen die een meer algemene analyse vereisen voordat zij onderzocht en goedgekeurd kunnen worden.

Hinsichtlich der ärztlichen Ausbildung, um die es in den Änderungsanträgen 3 und 7 bis 10 geht, ist die Kommission ebenso wie das Parlament einerseits der Ansicht, daß es sich um eine überaus wichtige Angelegenheit handelt, der weiterhin Aufmerksamkeit zu schenken ist, diese Änderungsanträge aber andererseits nur einige Einzelvorschläge beinhalten, die einer allgemeineren Analyse bedürfen, bevor sie geprüft und gebilligt werden können.


Anderzijds bestaat er momenteel slechts in enkele lidstaten een verplichte bestuurdersopleiding.

Andererseits schreiben bislang nur wenige Mitgliedstaaten eine obligatorische Ausbildung für Kraftfahrer vor.


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Nijvel met het oog op de opneming van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Tubeke (Tubeke en Sint-Renelde) (blad 39/1N) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waals Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER (Gewestelijk Ruimtelijk Ontwikkelingsplan - GROP) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het koninklijk besluit van 1 december 1981 tot invoering van het gewestplan Nijve ...[+++]

22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung zur endgültigen Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Nivelles zwecks der Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets auf dem Gebiet der Gemeinde Tubize (Tubize und Saintes) (Karte 39/1N) Die Wallonische Regierung, Aufgrund des wallonischen Gesetzbuches über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere der Artikel 22, 23, 30, 35, 37, 41 bis 46 und 115; Aufgrund des von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedeten Entwicklungsplans des regionalen Raumes (SDER); Aufgrund des Königlichen Erlasses vom 1. Dezember 1981 zur Festlegung des Sektorenplans Nivelles, insbesondere abgeändert durch die Erlasse der Wallonischen Regionalexekutive vom 6. September 1991 und vom 6. Au ...[+++]


Ik steun het verslag met de ingediende amendementen en ik zal slechts enkele amendementen opnoemen.

Ich kann den Bericht mitsamt den eingereichten Änderungsanträgen unterstützen und möchte nur einige der vorgeschlagenen Änderungen hervorheben.


1. De bevoegde autoriteiten van elke Lid-Staat kunnen toestaan dat op hun grondgebied gevestigde ondernemingen het controle-exemplaar T 5 aanvullen met een of meer ladingslijsten T 5 die de gegevens bevatten die normalerwijze in de vakken 31, 33, 35, 38, 100, 103 en 105 van het formulier T 5 voorkomen, voor zover alle formulieren slechts op één enkele zending goederen betrekking hebben die op één enkel voertuig zijn geladen, voor één enkele geadresseerde of vo ...[+++]

(1) Die zuständigen Behörden jedes Mitgliedstaats können zulassen, daß in ihrem Gebiet ansässige Unternehmen das Kontrollexemplar T5 durch eine oder mehrere Ladelisten T5 ergänzen, die die sonst in den Feldern 31, 33, 35, 38, 100, 103 und 105 des Vordrucks T5 eingetragenen Angaben enthalten, sofern alle Vordrucke sich nur auf eine Warensendung beziehen, die auf ein Beförderungsmittel verladen wird und nur für einen Empfänger sowie für eine Verwendung oder Bestimmung vorgesehen ist.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'anderzijds bevatten deze amendementen slechts enkele' ->

Date index: 2023-11-09
w