Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "anderzijds blijft vooralsnog evenwel onopgelost " (Nederlands → Duits) :

Een aantal kwesties betreffende de interactie tussen de EU-wetgeving enerzijds en de internationale investeringswetgeving anderzijds blijft vooralsnog evenwel onopgelost.

Was das Ineinandergreifen von Unionsrecht und internationalem Investitionsrecht betrifft, ist jedoch noch eine Reihe von Fragen zu klären.


We mogen niet vergeten dat de richtlijn waar we ons nu over buigen uitsluitend over de rechten van patiënten gaat en de kwestie van het vrije verkeer van diensten in de gezondheidszorg in de Europese Unie vooralsnog onopgelost blijft.

Wir dürfen nicht vergessen, dass die vereinbarte Richtlinie nur die Patientenrechte regelt und die Frage des freien Verkehrs der Gesundheitsdienstleistungen in der EU ungelöst lässt.


Vooralsnog blijft evenwel de noodzaak bestaan duidelijkheid te scheppen omtrent de status van van derden afkomstige documenten, ten einde ervoor te zorgen dat met name informatie die betrekking heeft op wetgevingsprocedures niet op grotere schaal wordt uitgewisseld met derde partijen (waaronder instanties van derde landen) dan met burgers van de Unie, op wie die wetgeving van toepassing zal zijn.

Allerdings besteht weiterhin die Notwendigkeit, den Status von Dokumenten zu klären, die von Dritten stammen, um sicherzustellen, dass insbesondere Informationen, die sich auf Legislativverfahren beziehen, nicht in stärkerem Umfang mit Dritten (einschließlich den Verwaltungsbehörden von Drittländern) ausgetauscht werden, als mit den Unionsbürgerinnen und Unionsbürgern, für die die Rechtsvorschriften gelten werden.


Vooralsnog blijft evenwel de noodzaak bestaan duidelijkheid te scheppen in de status van van derden afkomstige documenten, ten einde ervoor te zorgen dat met name informatie die betrekking heeft op wetgevingsprocedures niet op grotere schaal wordt uitgewisseld met partijen, waaronder bestuursorganen van derde landen, dan met de Europese burgers, op wie die wetgeving van toepassing zal zijn.

Allerdings besteht weiterhin die Notwendigkeit, den Status von Dokumenten zu klären, die von Dritten stammen, um sicherzustellen, dass insbesondere Informationen, die sich auf Legislativverfahren beziehen, nicht in stärkerem Umfang mit Parteien ausgetauscht werden, einschließlich der Verwaltungsbehörden von Drittländern, als mit den Unionsbürgerinnen und Unionsbürgern, für die die Rechtsvorschriften gelten werden.


Een kwestie blijft evenwel onopgelost: culturele goederen waarvan het eigenaarschap waarschijnlijk wordt aangevochten.

Dabei ist ein Problem noch immer ungelöst: das der Kulturgüter, bei denen ein Streit um den Eigentumsstatus absehbar ist.


Het voornaamste onopgeloste vraagstuk in het streven naar een algemeen compromis blijft evenwel het vinden van de juiste balans tussen artikel 9, dat tot doel heeft ervoor te zorgen dat het de aandeelhouders zijn die kunnen beslissen of er beschermingsmaatregelen worden genomen nadat een overnamebod openbaar is gemaakt, en artikel 11, dat de neutralisering regelt, gedurende en na een geslaagd overnamebod, van maatregelen die als aan het uitbrengen van het bod ...[+++]

Die wichtigste noch offene Frage auf der Suche nach einem Gesamtkompromiss betrifft die Herstellung eines angemessenen Gleichgewichts zwischen Artikel 9 einerseits, mit dem gewährleistet werden soll, dass es den Aktionären obliegt, über Abwehrmaßnahmen zu entscheiden, wenn ein Übernahmeangebot bekannt gemacht worden ist, und dem Artikel 11 andererseits, der die Neutralisierung von Maßnahmen - sowohl während als nach einem erfolgreichen Übernahmeangebot - vorsieht, die als präventive Abwehrmaßnahmen (Beschränkung der Übertragung von We ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'anderzijds blijft vooralsnog evenwel onopgelost' ->

Date index: 2023-09-22
w