Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bijzonder dringend geval
Bijzonder spoedeisend geval
Dringende gevallen
Dringende kennisgeving
Dringende medische hulp
Dringende noodzaak
Een ambulance besturen in niet-dringende situaties
Een ziekenwagen besturen in niet-dringende situaties
Fonds voor dringende geneeskundige hulpverlening
Noodgevallen
Ontslag om een dringende reden
Urgentie

Traduction de «anderzijds de dringende » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
een ambulance besturen in niet-dringende situaties | een ziekenwagen besturen in niet-dringende situaties

einen Krankenwagen unter Normalbedingungen fahren | einen Notfallkrankenwagen unter Normalbedingungen fahren | einen Rettungswagen unter Normalbedingungen fahren


Slotakte met betrekking tot:1. de Overeenkomst inzake economisch partnerschap, politieke coördinatie en samenwerking tussen de Europese Gemeenschap en haar lidstaten, enerzijds, en de Verenigde Mexicaanse Staten, anderzijds; 2. de Interimovereenkomst betreffende de handel en aanverwante zaken tussen de Europese Gemeenschap, enerzijds, en de Verenigde Mexicaanse Staten, anderzijds; 3. de gezamenlijke verklaring van de Europese Gemeenschap en haar lidstaten en de Verenigde Mexicaanse Staten

Schlussakte betreffend 1. Abkommen über wirtschaftliche Partnerschaft, politische Koordinierung und Zusammenarbeit zwischen der Europäischen Gemeinschaft und ihren Mitgliedstaaten einerseits und den Vereinigten Mexikanischen Staaten andererseits, 2. Interimsabkommen über Handel und handelsbezogene Fragen zwischen der Europäischen Gemeinschaft einerseits und den Vereinigten Mexikanischen Staaten andererseits 3. Gemeinsame Erklärung der Europäischen Gemeinschaft und ihrer Mitgliedstaaten und der Vereinigten Mexikanischen Staaten.


Fonds voor dringende geneeskundige hulpverlening

Fonds für dringende medizinische Hilfe


ontslag om een dringende reden

Entlassung wegen eines schwerwiegenden Fehlers






bijzonder dringend geval | bijzonder spoedeisend geval

besonders dringender Fall




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In de vierde prejudiciële vraag wordt het Hof verzocht zich uit te spreken over de bestaanbaarheid, met de artikelen 10, 11 en 16 van de Grondwet, van de in het geding zijnde bepaling, in die zin geïnterpreteerd dat zij de Regering ervan zou vrijstellen het besluit dat de onteigening toestaat, specifiek te motiveren in het licht van de uiterst dringende noodzakelijkheid en het algemeen nut; die vrijstelling van motivering zou een discriminatie invoeren tussen, enerzijds, de personen die worden onteigend in het kader van de ordonnantie van 28 januari 2010, en die geen toestemming om te onteigenen zouden genieten die is gemotiveerd in het licht van d ...[+++]

In der vierten Vorabentscheidungsfrage wird der Gerichtshof gebeten, über die Vereinbarkeit der fraglichen Bestimmung mit den Artikeln 10, 11 und 16 der Verfassung zu befinden, ausgelegt in dem Sinne, dass sie die Regierung davon befreien würde, den Erlass, der zur Enteignung ermächtige, spezifisch im Lichte der Dringlichkeit und des Nutzens der Allgemeinheit zu begründen; diese Befreiung von der Begründung führe zu einer Diskriminierung zwischen einerseits den Personen, die im Rahmen der Ordonnanz vom 28. Januar 2010 enteignet würden, die nicht in den Genuss einer hinsichtlich der im Lichte der Dringlichkeit und des Nutzens der Allgemeinheit begründeten Enteignungsermächtigung gelangten, und andererseits ...[+++]


Die bepaling behandelt aldus op verschillende wijze, enerzijds, de artsen en ziekenhuizen die zorg verstrekken aan illegaal in België verblijvende vreemdelingen en, anderzijds, de artsen en ziekenhuizen die zorg verstrekken aan de door de bepaling beoogde vreemdelingen, aangezien de eerste categorie een, op zijn minst gedeeltelijke, betaling van de kosten gemaakt in het kader van de dringende medische hulp kan verkrijgen door tussenkomst van de openbare centra voor maatschappelijk welzijn, terwijl dat voor de tweede categorie niet het ...[+++]

Durch diese Bestimmung würden somit einerseits die Ärzte und Krankenhäuser, die Pflegeleistungen für sich illegal in Belgien aufhaltende Ausländer erbrächten, und andererseits die Ärzte und Krankenhäuser, die Pflegeleistungen für Ausländer im Sinne dieser Bestimmung erbrächten, unterschiedlich behandelt, da die erste Kategorie, zumindest teilweise, die Zahlung der im Rahmen der dringenden medizinischen Hilfe getätigten Kosten aufgrund der Beteiligung der öffentlichen Sozialhilfezentren erhalten könne, während dies für die zweite Kateg ...[+++]


De versnelde procedure wordt ingevoerd vanwege de buitengewoon dringende noodzaak om het gebrek aan enerzijds investeringen in de EU en anderzijds risicofinanciering voor economisch levensvatbare projecten aan te pakken (een probleem dat het EFSI moet oplossen met het mobiliseren van particuliere investeringen) en in het kader daarvan specifieke financiering beschikbaar te stellen.

Das beschleunigte Verfahren trägt der außerordentlichen Dringlichkeit Rechnung, dass die derzeit in der EU bestehenden Investitionslücken und der Mangel an Risikokapital für wirtschaftlich tragfähige Vorhaben behoben werden müssen (für die der EFSI private Investitionen mobilisieren soll) und dass die bereitgestellte Finanzierung besonderer Formen bedarf.


Herplaatsing wordt enkel voorgesteld voor verzoekers met een nationaliteit waarvoor in minstens 75 % van de gevallen in eerste aanleg internationale bescherming wordt toegekend. Op basis van de meest recente kwartaalgegevens van Eurostat wordt bepaald om welke nationaliteiten het gaat.Het minimumpercentage is om twee redenen gekozen: enerzijds om ervoor te zorgen dat alle verzoekers die duidelijk dringend internationale bescherming nodig hebben, zo snel mogelijk de bescherming krijgen waar zij recht op hebben, en anderzijds om te voorkomen dat ...[+++]

Eine Umsiedlung wird nur für diejenigen Antragsteller vorgeschlagen, die aus Ländern stammen, für die der Anteil der in erstinstanzlichen Verfahren ergangenen Entscheidungen zur Gewährung internationalen Schutzes bei 75 % oder höher liegt. Die Berechnung dieser Quote basiert auf den neuesten verfügbaren Quartalsdaten von Eurostat.Mit der Anerkennungsquote von 75 % werden zwei Ziele verfolgt: Zum Einen soll sichergestellt werden, dass alle Antragsteller, die eindeutig und dringend Schutz benötigen, ihre Schutzrechte so rasch wie möglich in Anspruch nehmen können, und zum Anderen soll verhindert werden, dass Antragsteller, bei denen unwahr ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dit minimumpercentage is om twee redenen gekozen: enerzijds om ervoor te zorgen dat alle aanvragers die duidelijk dringend internationale bescherming nodig hebben, zo snel mogelijk bescherming krijgen, en anderzijds om te voorkomen dat aanvragers die waarschijnlijk niet voor asiel in aanmerking komen, herplaatst worden en daardoor onterecht hun verblijf in de EU verlengen.

Mit der Anerkennungsquote von 75 % werden zwei Ziele verfolgt: zum einen soll sichergestellt werden, dass alle Antragsteller, die eindeutig und dringend Schutz benötigen, ihr Recht auf Schutz möglichst schnell wahrnehmen können; zum anderen soll verhindert werden, dass Antragsteller, bei denen unwahrscheinlich ist, dass ihr Antrag auf Asyl genehmigt wird, umgesiedelt werden und dass sich auf diese Weise ihr Aufenthalt in der EU über Gebühr verlängert.


De verzoekende partij motiveert haar belang bij het beroep tot vernietiging door erop te wijzen, enerzijds, dat de wet van 23 december 2009 de voorwaarden tot het verkrijgen van een schorsing, door de Raad van State, van de tenuitvoerlegging van een beslissing van de aanbestedende instantie heeft versoepeld in die zin dat een verzoekende partij bij de Raad van State geen « moeilijk te herstellen ernstig nadeel » dient aan te tonen, noch het bestaan van een « -uiterst dringende noodzakelijkheid », en anderzijds, dat een door haar op 14 mei 2010 bij de Raad ...[+++]

Die klagende Partei begründet ihr Interesse an der Nichtigkeitsklage, indem sie darauf verweist, dass einerseits durch das Gesetz vom 23. Dezember 2009 die Bedingungen, um durch den Staatsrat eine Aussetzung der Ausführung einer Entscheidung des Auftraggebers zu erhalten, flexibler gestaltet worden sei in dem Sinne, dass eine klagende Partei beim Staatsrat weder einen « schwer wiedergutzumachenden ernsthaften Nachteil », noch das Bestehen einer « Dringlichkeit » nachweisen müsse, und dass andererseits ein von ihr am 14. Mai 2010 beim Staatsrat im Dringlic ...[+++]


1. doordat het artikel 57, § 2, een niet verantwoord verschil in behandeling instelt wat betreft het recht op maatschappelijke dienstverlening ten opzichte van, enerzijds, de kandidaat-vluchtelingen aan wie een bevel om het grondgebied te verlaten is betekend en die een beroep bij de Raad van State hebben ingesteld tegen een bevestigende beslissing van het Commissariaat Generaal voor de Vluchtelingen en de Staatlozen of tegen een negatieve beslissing van de Vaste Beroepscommissie voor de Vluchtelingen en aan wie, in afwachting van de beslissing, te verlenen door de Raad van State, verder maatschappelijke dienstverlening, andere dan de dringende medische hulp, ...[+++]

1. indem Artikel 57 § 2 einen ungerechtfertigten Behandlungsunterschied einführt, was das Recht auf Sozialhilfe betrifft, einerseits angesichts der Asylbewerber, denen eine Anweisung, das Staatsgebiet zu verlassen, notifiziert worden ist und die beim Staatsrat Klage gegen einen bestätigenden Beschluss des Generalkommissariats für Flüchtlinge und Staatenlose oder gegen einen abschlägigen Beschluss des Ständigen Widerspruchsausschusses für Flüchtlinge eingereicht haben und denen in Erwartung der vom Staatsrat zu treffenden Entscheidung weiterhin andere als dringende medizinische Hilfe gewährt wird, und andererseits angesichts der Asylbewer ...[+++]


Concluderend verzoekt de partij het Hof te zeggen dat de artikelen 37 en 38 van het decreet van 22 december 1994 houdende dringende maatregelen inzake het onderwijs, in die zin geïnterpreteerd dat zij het niet mogelijk maken de overplaatsingsregeling in het hoger kunstonderwijs aan de orde te stellen met het oog op het academiejaar 1994-1995, artikel 10 van de Grondwet niet schenden, en dat artikel 43 van het decreet van de Franse Gemeenschap van 10 april 1995 houdende dringende maatregelen inzake onderwijs artikel 10 van de Grondwet schendt, enerzijds, in zoverre het artikel 16, § 2, van de wet van 7 juli 1970 betreffende de algemene st ...[+++]

Abschlie|gbend ersucht die Partei den Hof zu erkennen, da|gb die Artikel 37 und 38 des Dekrets vom 22. Dezember 1994 über Dringlichkeitsma|gbnahmen im Bereich des Unterrichtswesens - so interpretiert, da|gb sie es nicht ermöglichen würden, die Versetzungsregeln im höheren Kunstunterricht mit Blick auf das Hochschuljahr 1994-1995 in Frage zu stellen - nicht gegen Artikel 10 der Verfassung versto|gben würden, und da|gb Artikel 43 des Dekrets der Französischen Gemeinschaft vom 10. April 1995 über Dringlichkeitsma|gbnahmen im Bereich des Unterrichtswesens gegen Artikel 10 der Verfassung versto|gbe, insoweit er einerseits Artikel 16 § 2 des Gesetzes vom 7. Juli 1970 über die allgemeine Struktur des Hochschulwesens widerrufe, und in ...[+++]


Er wordt een verband gelegd tussen enerzijds de naleving van de democratische beginselen, de mensenrechten en de beginselen van de markteconomie als essentiële onderdelen van het partnerschap en anderzijds de volledige tenuitvoerlegging van de overeenkomst. In geval van schending zal de Gemeenschap - krachtens de slotbepalingen van de overeenkomst - zonder voorafgaand overleg in speciale dringende gevallen passende maatregelen kunnen nemen, die ook schorsing van de overeenkomst kunnen inhouden.

Es wird eine Verknüpfung hergestellt zwischen der Einhaltung der demokratischen Grundsätze, der Menschenrechte und der Prinzipien der Marktwirtschaft als den wesentlichen Bestandteilen der Partnerschaft einerseits und der vollständigen Durchführung des Abkommens andererseits. Bei Verstößen kann die Gemeinschaft - kraft der Schlußbestimmungen des Abkommens - geeignete Maßnahmen treffen, wobei in besonders dringlichen Fällen eine vorherige Konsultierung nicht erfolgen muß; zu diesen Maßnahmen kann auch die Aussetzung des Abkommens gehö ...[+++]


Het comité was met name verheugd over de nadruk die het voorzitterschap heeft gelegd op de implicaties van de zich snel ontwikkelende kenniseconomie en -maatschappij die enerzijds beschikt over een potentieel van veel nieuwe banen van hoog niveau, maar anderzijds bepaalde bestaande vaardigheden overbodig dreigt te maken en om die reden de verwerving van nieuwe vaardigheden door een groot deel van de beroepsbevolking dringend noodzakelijk maakt.

Der Ausschuß begrüßte es insbesondere, daß der Vorsitz den Nachdruck auf die Auswirkungen der sich rasch entwickelnden wissensbasierten Wirtschaft und Wissensgesellschaft gelegt hat, die einerseits das Potential für viele neue hochwertige Arbeitsplätze bieten, andererseits jedoch bestehende Qualifikationen überflüssig machen können, weshalb es dringend erforderlich ist, daß ein großer Teil der Arbeitskräfte heute neue Qualifikationen erwirbt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'anderzijds de dringende' ->

Date index: 2021-02-11
w