Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Als burger actief zijn via digitale technologieën
Bescherming van de burger
Bescherming van de burgerbevolking
Bewustmaking van de burgers
Bewustmakingscampagne
Burger invalide
Burger van de Unie
Burgerbescherming
Burgerschap uitoefenen met digitale technologieën
Burgerverdediging
Civiele verdediging
EU-burger
Europese burger
Fundamentele vrijheid
Hulp bieden aan nationale burgers
Internationaal jaar
Invalide burger
Lees 9 augustus 1963
Openbare vrijheden
Personenrecht
Persoonlijke vrijheid
Rechten van de burger
Rechten van het individu
Sensibilisatie van de burgers
Veiligheid van de burger
Voorlichting van het publiek
Voorlichtingscampagne
Werelddag
Wereldjaar

Vertaling van "anderzijds door burgers " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
burger van de Unie | EU-burger | Europese burger

Bürger der Europäischen Union | EU-Bürger | Unionsbürger


Slotakte met betrekking tot:1. de Overeenkomst inzake economisch partnerschap, politieke coördinatie en samenwerking tussen de Europese Gemeenschap en haar lidstaten, enerzijds, en de Verenigde Mexicaanse Staten, anderzijds; 2. de Interimovereenkomst betreffende de handel en aanverwante zaken tussen de Europese Gemeenschap, enerzijds, en de Verenigde Mexicaanse Staten, anderzijds; 3. de gezamenlijke verklaring van de Europese Gemeenschap en haar lidstaten en de Verenigde Mexicaanse Staten

Schlussakte betreffend 1. Abkommen über wirtschaftliche Partnerschaft, politische Koordinierung und Zusammenarbeit zwischen der Europäischen Gemeinschaft und ihren Mitgliedstaaten einerseits und den Vereinigten Mexikanischen Staaten andererseits, 2. Interimsabkommen über Handel und handelsbezogene Fragen zwischen der Europäischen Gemeinschaft einerseits und den Vereinigten Mexikanischen Staaten andererseits 3. Gemeinsame Erklärung der Europäischen Gemeinschaft und ihrer Mitgliedstaaten und der Vereinigten Mexikanischen Staaten.


rechten van het individu [ bescherming van de burger | fundamentele vrijheid | openbare vrijheden | personenrecht | persoonlijke vrijheid | rechten van de burger ]

Recht des Einzelnen [ Freiheit der Person | Grundfreiheiten | Grundrechte | persönliche Freiheit | Persönlichkeitsrecht ]


bewustmaking van de burgers [ bewustmakingscampagne | internationaal jaar | sensibilisatie van de burgers | voorlichtingscampagne | voorlichting van het publiek | werelddag | wereldjaar ]

Sensibilisierung der Öffentlichkeit [ Informationskampagne | internationales Jahr | Öffentlichkeitsarbeit | Sensibilisierungskampagne | Weltjahr | Welttag ]




als burger actief zijn via digitale technologieën | burgerschap uitoefenen met digitale technologieën | digitale technologie gebruiken voor actief burgerschap | digitale technologieën gebruiken voor actief burgerschap

mithilfe digitaler Technologien an gesellschaftlichen Entscheidungsprozessen partizipieren | sich mithilfe digitaler Technologien bürgerschaftlich engagieren


burgerbescherming [ bescherming van de burgerbevolking | burgerverdediging | civiele verdediging | veiligheid van de burger ]

Zivilschutz [ Schutz der Bevölkerung | zivile Verteidigung | Zivilverteidigung ]


hulp bieden aan nationale burgers

Staatsangehörigen Hilfe anbieten
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Door aan de wetgevende macht de bevoegdheid te verlenen om, enerzijds, te bepalen in welke gevallen strafvervolging mogelijk is en, anderzijds, de wet aan te nemen krachtens welke een straf kan worden vastgesteld en toegepast, waarborgen de artikelen 12, tweede lid, en 14 van de Grondwet aan elke burger dat geen enkele gedraging strafbaar zal worden gesteld en geen straf zal worden opgelegd dan krachtens regels aangenomen door een democratisch verkozen beraadslagende verga ...[+++]

Indem sie der gesetzgebenden Gewalt die Befugnis verleihen, einerseits die Fälle zu bestimmen, in denen eine Strafverfolgung möglich ist, und andererseits das Gesetz anzunehmen, aufgrund dessen eine Strafe eingeführt oder angewandt werden kann, gewährleisten die Artikel 12 Absatz 2 und 14 der Verfassung jedem Bürger, dass ein Verhalten nur aufgrund von Regeln, die durch eine demokratisch gewählte beratende Versammlung angenommen wurden, unter Strafe gestellt wird und eine Strafe nur aufgrund solcher Regeln auferlegt wird.


Aangezien de doelstellingen van deze richtlijn, namelijk het vereenvoudigen van de totstandbrenging van informatieproducten en -diensten op het niveau van de Unie gebaseerd op overheidsdocumenten, het zorgen voor doelmatig grensoverschrijdend gebruik van overheidsdocumenten, enerzijds door bedrijven, en met name door kleine en middelgrote ondernemingen, voor informatieproducten en -diensten met toegevoegde waarde, en anderzijds door burgers met het oog op de bevordering van het vrije verkeer van informatie en communicatie, niet voldoende door de lidstaten kunnen worden verwezenlijkt en derhalve met het oog op de intrinsieke pan-Europese ...[+++]

Da die Ziele dieser Richtlinie, nämlich die Erleichterung der Erstellung unionsweiter Informationsprodukte und -dienste anhand von Dokumenten des öffentlichen Sektors, sowie die Sicherstellung einer effektiven grenzüberschreitenden Nutzung von Dokumenten des öffentlichen Sektors einerseits durch Privatunternehmen, insbesondere durch kleine und mittlere Unternehmen, zur Entwicklung von Informationsprodukten und -diensten mit einem Mehrwert und andererseits durch die Bürger zur Erleichterung der freien Verbreitung von Informationen und der Kommunikation, auf Ebene der Mitgliedstaaten nicht ausreichend verwirklicht werden können und daher w ...[+++]


Anderzijds moeten burgers die migreren naar EU-lidstaten hier geen nieuwe etnische gemeenschappen creëren maar volledig integreren, en de principes van vrijheid en democratie van het gastland omarmen.

Andererseits sollten Bürger, die sich in einem EU-Mitgliedstaat ansiedeln, keine neuen ethnisch geprägten Ansiedlungen bilden, sondern sich vollständig integrieren und die in ihrem Gastland geltenden Grundsätze der Freiheit und Demokratie annehmen.


Te dien aanzien bepaalt het bestreden artikel 6 dat de diensten van het Belgisch Staatsblad , door middel van een gratis telefonische hulpdienst, enerzijds, tegen kostprijs iedere burger op zijn verzoek een afschrift van de in het Belgisch Staatsblad bekendgemaakte akten en documenten dienen te bezorgen, en, anderzijds, de burgers bijstand dienen te verlenen bij het zoeken naar documenten.

Diesbezüglich bestimmt der angefochtene Artikel 6, dass die Dienststellen des Belgischen Staatsblattes einerseits über einen kostenlosen telefonischen Hilfsdienst jedem Bürger gegen Zahlung des Selbstkostenpreises eine Abschrift der im Belgischen Staatsblatt veröffentlichten Akte und Dokumente bereitstellen müssen und dass sie andererseits den Bürgern Hilfestellung bei der Suche nach Dokumenten leisten müssen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- doordat, anderzijds, elke burger die door zijn fout voor een door een derde terug te geven ten onrechte betaald bedrag aansprakelijk is, het recht heeft dat de omvang van zijn herstel wordt aangepast volgens de door de rechter beoordeelde omstandigheden, terwijl de in artikel 97 van de wet van 8 september 1963 [lees : 9 augustus 1963] bedoelde zorgverstrekker voor een forfaitair en automatisch herstel moet instaan ?

- indem andererseits jeder Bürger, der durch seinen Fehler für einen von einem Dritten zurückzuerstattenden, unrechtmässig gezahlten Betrag haftet, einen Anspruch darauf hat, dass die Höhe seiner Rückerstattung den vom Richter beurteilten Umständen angepasst wird, während der Pflegeerbringer, auf den sich Artikel 97 des Gesetzes vom 8. September 1963 [zu lesen ist: 9. August 1963] bezieht, eine pauschalierte und automatische Rückerstattung zu gewährleisten hat?


- doordat, anderzijds, elke burger die door zijn fout voor een door een derde terug te geven ten onrechte betaald bedrag aansprakelijk is, het recht heeft dat de omvang van zijn herstel wordt aangepast volgens de door de rechter beoordeelde omstandigheden, terwijl de in artikel 97 van de wet van 8 september 1963 [lees : 9 augustus 1963] bedoelde zorgverstrekker voor een forfaitair en automatisch herstel moet instaan ?

- indem andererseits jeder Bürger, der durch seinen Fehler für einen von einem Dritten zurückzuerstattenden, unrechtmässig gezahlten Betrag haftet, einen Anspruch darauf hat, dass die Höhe seiner Rückerstattung den vom Richter beurteilten Umständen angepasst wird, während der Pflegeerbringer, auf den sich Artikel 97 des Gesetzes vom 8. September 1963 [zu lesen ist : 9. August 1963] bezieht, eine pauschalierte und automatische Rückerstattung zu gewährleisten hat?


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Nijvel met het oog op de opneming van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Tubeke (Tubeke en Sint-Renelde) (blad 39/1N) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waals Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER (Gewestelijk Ruimtelijk Ontwikkelingsplan - GROP) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het koninklijk besluit van 1 december 1981 tot invoering van het gewestplan Nijve ...[+++]

22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung zur endgültigen Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Nivelles zwecks der Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets auf dem Gebiet der Gemeinde Tubize (Tubize und Saintes) (Karte 39/1N) Die Wallonische Regierung, Aufgrund des wallonischen Gesetzbuches über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere der Artikel 22, 23, 30, 35, 37, 41 bis 46 und 115; Aufgrund des von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedeten Entwicklungsplans des regionalen Raumes (SDER); Aufgrund des Königlichen Erlasses vom 1. Dezember 1981 zur Festlegung des Sektorenplans Nivelles, insbesondere abgeändert durch die Erlasse der Wallonischen Regionalexekutive vom 6. September 1991 und vom 6. Au ...[+++]


K. overwegende dat de invoering van elementen van een participatieve democratie in het politieke bestel van de Unie enerzijds behoedzaam moet gebeuren en algemeen erkende beginselen en structurele elementen van een representatieve democratie en rechtsstaat daarbij niet uit het oog mogen worden verloren, en dat anderzijds de burger van de Unie terecht transparantie van besluitvormingsprocessen en duidelijkheid wat betreft de politieke verantwoordelijkheid voor beslissingen verwacht,

K. in der Erwägung, dass das Einfügen von Elementen partizipativer Demokratie in das politische System der Union einerseits behutsam geschehen muss und anerkannte Grundsätze und Strukturelemente der repräsentativen Demokratie und des Rechtsstaats dabei nicht aus dem Blick geraten dürfen und dass die Bürgerinnen und Bürger andererseits von der Union zu Recht insbesondere Transparenz von Entscheidungsprozessen und zugleich Klarheit in Bezug auf die politische Verantwortlichkeit für Entscheidungen erwarten,


K. overwegende dat de invoering van elementen van een participatieve democratie in het politieke bestel van de Unie enerzijds behoedzaam moet gebeuren en algemeen erkende beginselen en structurele elementen van een representatieve democratie en rechtsstaat daarbij niet uit het oog mogen worden verloren, en dat anderzijds de burger van de Unie terecht transparantie van besluitvormingsprocessen en duidelijkheid wat betreft de politieke verantwoordelijkheid voor beslissingen verwacht,

K. in der Erwägung, dass das Einfügen von Elementen partizipativer Demokratie in das politische System der Union einerseits behutsam geschehen muss und anerkannte Grundsätze und Strukturelemente der repräsentativen Demokratie und des Rechtsstaats dabei nicht aus dem Blick geraten dürfen und dass die Bürgerinnen und Bürger andererseits von der Union zu Recht insbesondere Transparenz von Entscheidungsprozessen und zugleich Klarheit in bezug auf die politische Verantwortlichkeit für Entscheidungen erwarten,


14. acht het nodig een nauwer contact tot stand te brengen tussen enerzijds het Parlement en de andere instellingen en anderzijds de burgers in de lidstaten en kandidaat-lidstaten, via een geïntensiveerd voorlichtingsbeleid over de Europese eenmaking en uitbreiding; benadrukt dat de nodige maatregelen moeten worden genomen om de verkozen vertegenwoordigers en de opiniemakers uit de kandidaat-lidstaten in staat te stellen zich met de werkzaamheden van het Parlement vertrouwd te maken; ook moet een regeling worden getroffen om de indiening van verzoekschriften in de moedertaal mogelijk te maken zodra de kandidaat-lidstaten tot de Unie zi ...[+++]

14. erachtet es als unumgänglich, durch eine bessere Informationspolitik über die europäische Integration und die Erweiterung engere Kontakte zwischen dem Parlament und den anderen Institutionen einerseits und den Bürgern in den Mitgliedstaaten und Beitrittsländern andererseits herzustellen; betont, dass die notwendigen Maßnahmen getroffen werden sollten, um es den gewählten Vertretern und Meinungsmultiplikatoren aus den Beitrittsländern zu ermöglichen, sich mit den Arbeiten des Parlaments vertraut zu machen; ist der Auffassung, dass auch die Möglichkeit gegeben sein muss, dass unmittelbar nach dem Betritt der Bewerberländer zur Union ...[+++]


w