Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Eventueel
In voorkomend geval
Indien nodig
Voor zover nodig
Voor zover noodzakelijk
Waar nodig
Zo nodig

Traduction de «anderzijds eventueel » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Slotakte met betrekking tot:1. de Overeenkomst inzake economisch partnerschap, politieke coördinatie en samenwerking tussen de Europese Gemeenschap en haar lidstaten, enerzijds, en de Verenigde Mexicaanse Staten, anderzijds; 2. de Interimovereenkomst betreffende de handel en aanverwante zaken tussen de Europese Gemeenschap, enerzijds, en de Verenigde Mexicaanse Staten, anderzijds; 3. de gezamenlijke verklaring van de Europese Gemeenschap en haar lidstaten en de Verenigde Mexicaanse Staten

Schlussakte betreffend 1. Abkommen über wirtschaftliche Partnerschaft, politische Koordinierung und Zusammenarbeit zwischen der Europäischen Gemeinschaft und ihren Mitgliedstaaten einerseits und den Vereinigten Mexikanischen Staaten andererseits, 2. Interimsabkommen über Handel und handelsbezogene Fragen zwischen der Europäischen Gemeinschaft einerseits und den Vereinigten Mexikanischen Staaten andererseits 3. Gemeinsame Erklärung der Europäischen Gemeinschaft und ihrer Mitgliedstaaten und der Vereinigten Mexikanischen Staaten.


eventueel | in voorkomend geval | indien nodig | voor zover nodig | voor zover noodzakelijk | waar nodig | zo nodig

soweit erforderlich


ruimtes waar eventueel glijbanen uitgelegd moeten worden

Bereich für die Entfaltung der Notrutschen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
- dat het optimale niveau van de subsidiefinanciering wordt bepaald, enerzijds om een levensvatbaar en duurzaam project te realiseren en anderzijds om te voorkomen dat de subsidie eventueel leidt tot financiële meevallers voor sommigen, en

- Festlegung der optimalen Zuschussquote, um einerseits ein funktionierendes und nachhaltiges Projekt zu verwirklichen, andererseits aber jede Möglichkeit für Zufallsgewinne aus Zuschüssen zu vermeiden, und


artikel 20 wordt vervangen door: " 'Artikel 20 'De lidstaten verstrekken de Commissie de gegevens die nodig zijn voor de toepassing van deze verordening, en die betrekking hebben op de invoer, de uitvoer, en eventueel de productie van de goederen enerzijds en de administratieve uitvoeringsmaatregelen anderzijds.

19. Artikel 20 erhält folgende Fassung: " – 'Artikel 20 Die Mitgliedstaaten teilen der Kommission die zur Durchführung dieser Verordnung erforderlichen Angaben zum einen über Einfuhr und Ausfuhr, gegebenenfalls auch über die Herstellung der Waren, und zum anderen über die administrativen Durchführungsmaßnahmen mit.


Anderzijds vormt de omstandigheid dat bij die beoordeling eventueel rekening wordt gehouden met het feit dat bepaalde informatie aan de nationale instanties is verstrekt een onwettigheid die de nietigverklaring van het loopbaanontwikkelingsrapport kan rechtvaardigen en geen bindend rechtsgevolg voortvloeiende uit het besluit tot verstrekking van informatie.

Sollte bei der Beurteilung die Tatsache berücksichtigt werden, dass bestimmte Informationen den nationalen Behörden übermittelt wurden, so läge zum anderen ein Rechtsverstoß vor, der die Aufhebung der Beurteilung der beruflichen Entwicklung rechtfertigen würde; eine solche Berücksichtigung stellt aber keine zwingende Rechtsfolge der Entscheidung über die Übermittlung von Informationen dar.


Gezien enerzijds de onuitputtelijke verbeeldingskracht van fraudeurs, en anderzijds het trage tempo waarin het fiscaal wetgevingsproces van de EU zich voltrekt, moet de nieuwe versie van de richtlijn niet alleen voorzien in de reeds geconstateerde lacunes, maar moet er waar mogelijk ook een preventief effect van uitgaan op eventueel nieuw te bedenken omzeilingsstrategieën.

Indem einerseits der unerschöpfliche Einfallsreichtum der Betrüger und andererseits die Trägheit der EU berücksichtigt werden, im Steuerbereich rechtliche Schritte zu ergreifen, schließt diese Änderung nicht nur bestehende Lücken, sondern verhindert, so weit dies möglich ist, auch neue Strategien zur Umgehung der Richtlinie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
7. benadrukt dat de lidstaten de mogelijkheid hebben om het beheer van de structuurfondsen met het oog op de tenuitvoerlegging van acties voor duurzame stedelijke ontwikkeling te delegeren aan de steden; meent dat subdelegatie in twee opzichten een toegevoegde waarde biedt: enerzijds zou het doeltreffender zijn voor de regionale en Europese groei dat steden bij de aanpak van uitdagingen met een overwegend plaatselijk karakter de volledige verantwoordelijkheid dragen, vanaf de planning van de actie tot de tenuitvoerlegging ervan, en anderzijds zou het een zeer belangrijk instrument zijn voor de versterking van de lokale bestuurscapacitei ...[+++]

7. weist darauf hin, dass die Mitgliedstaaten die Möglichkeit haben, die Verwaltung der Mittel der Strukturfonds, die zur Durchführung von Maßnahmen zur Erreichung einer nachhaltigen Stadtentwicklung dienen sollen, auf die Städte zu übertragen; ist der Auffassung, dass die Übertragung von Zuständigkeiten in zweierlei Hinsicht sinnvoll ist, weil es einerseits für das Wachstum auf regionaler und europäischer Ebene wesentlich effizienter ist, wenn die Städte die Verantwortung, beginnend bei der Planung bis hin zur Umsetzung, übernehmen und dabei ausdrücklich dem lokalen Bedarf Rechnung tragen, und weil es andererseits ein wichtiges Instrum ...[+++]


Dit is enerzijds gunstig gezien de toekomstige ontwikkeling van SES, maar anderzijds roept het momenteel vragen op over het rechtskader, het eventueel uiteenlopen van EU-belangen en belangen van andere landen, de onpartijdigheid van de organisatie en vooral haar onafhankelijkheid en die van haar potentiële subelementen.

Dies ist einerseits positiv, wenn es um die künftige Entwicklung des einheitlichen europäischen Luftraums geht, derzeit ergeben sich daraus jedoch echte Probleme im Zusammenhang mit dem Rechtsrahmen, mit möglicherweise voneinander abweichenden Interessen von EU-Staaten und Drittstaaten, mit der Unparteilichkeit der Organisation und vor allem mit ihrer Unabhängigkeit sowie mit der Unabhängigkeit ihrer potenziellen untergeordneten Strukturen.


Deze Richtlijn 77/486/EEG wordt momenteel aan een evaluatie onderworpen door de Commissie, opdat enerzijds zo nauwkeurig mogelijk kan worden vastgesteld welke verplichtingen de lidstaten hebben en anderzijds eventueel gepaste voorstellen kunnen worden gedaan aan de Raad en het Parlement.

Die Richtlinie 77/486/EWG wird gegenwärtig von der Kommission im Hinblick darauf geprüft, die Pflichten der Mitgliedstaaten so genau wie möglich festzulegen und dem Rat und dem Parlament gegebenenfalls geeignete Vorschläge unterbreiten zu können.


Niettemin komt het nog niet vaak voor dat vanaf het begin van de bouw van de infrastructuur systematisch wordt gestreefd naar synergieën tussen het netwerk voor infrastructuurbeheer enerzijds en een eventueel telecommunicatienetwerk anderzijds.

Hingegen wird noch eher selten schon beim Beginn des Infrastrukturbaus systematisch nach Synergien zwischen Infrastruktur-Steuerungsnetzen und Telekommunikationsnetzen gesucht.


Flexibiliteit is vereist, enerzijds opdat de lidstaten waar nodig maatregelen kunnen treffen om te waarborgen dat de aansluitingen deze datasnelheid kunnen ondersteunen, en anderzijds om de lidstaten eventueel in de gelegenheid te stellen datasnelheden toe te staan die lager liggen dan deze bovengrens van 56 kbit/s teneinde, bijvoorbeeld, gebruik te kunnen maken van de mogelijkheid van draadloze technologieën (met inbegrip van cellulaire draadloze netwerken) voor de universeledienstverlening aan een groter gedeelte van de bevolking.

Es muss ein gewisser Spielraum geboten werden, damit die Mitgliedstaaten zum einen gegebenenfalls Maßnahmen ergreifen können, um zu gewährleisten, dass die Anschlüsse eine solche Übertragungsrate unterstützen können, und zum anderen gegebenenfalls Übertragungsraten unterhalb dieser Obergrenze von 56 kbit/s zulassen können, damit z. B. die Möglichkeiten der Drahtlostechnologien (einschließlich zellularer Mobilfunknetze) genutzt werden, um einem größeren Anteil der Bevölkerung Universaldienste anzubieten.


1. De lidstaten scheppen de voorwaarden, met inbegrip van eventueel noodzakelijke voorschotten, om ervoor te zorgen dat, onder normale zakelijke omstandigheden en over een redelijk tijdsverloop, in de boeken van een infrastructuurbeheerder de inkomsten uit infrastructuurrechten, overschotten uit andere commerciële activiteiten en overheidsfinanciering enerzijds en infrastructuuruitgaven anderzijds, ten minste in evenwicht zijn.

(1) Die Mitgliedstaaten legen die Bedingungen fest, gegebenenfalls einschließlich der Leistung von Vorauszahlungen, um sicherzustellen, dass sich die Einnahmen eines Betreibers der Infrastruktur aus Wegeentgelten, dem Gewinn aus anderen wirtschaftlichen Tätigkeiten und der staatlichen Finanzierung einerseits und die Fahrwegausgaben andererseits unter normalen geschäftlichen Umständen und über einen angemessenen Zeitraum zumindest ausgleichen.




D'autres ont cherché : eventueel     in voorkomend geval     indien nodig     voor zover nodig     voor zover noodzakelijk     waar nodig     zo nodig     anderzijds eventueel     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'anderzijds eventueel' ->

Date index: 2022-08-18
w