Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "anderzijds hebben bijna " (Nederlands → Duits) :

Anderzijds hebben bijna alle EU-landen de bepalingen inzake actoren van bescherming en vervolging of redenen tot vervolging omgezet.

Andererseits haben fast alle EU-Länder die Bestimmungen zu den Akteuren, die Schutz bieten können, und den Verfolgungshandlungen und den Verfolgungsgründen umgesetzt.


Anderzijds hebben bijna alle EU-landen de bepalingen inzake actoren van bescherming en vervolging of redenen tot vervolging omgezet.

Andererseits haben fast alle EU-Länder die Bestimmungen zu den Akteuren, die Schutz bieten können, und den Verfolgungshandlungen und den Verfolgungsgründen umgesetzt.


F. overwegende dat de Europese en internationale vrede en stabiliteit in gevaar worden gebracht door de groeiende spanningen tussen de EU, Oekraïne, de VS en andere westerse landen enerzijds, en de Russische Federatie anderzijds; overwegende dat er een uiterst gevaarlijke politieke en militaire escalatie tussen het Westen en Rusland plaatsvindt; overwegende dat er het afgelopen jaar tientallen gevoelige militaire schendingen tussen Rusland en de NAVO-lidstaten hebben plaatsgevonden, die in sommige gevallen ...[+++]

F. in der Erwägung, dass Frieden und Stabilität in Europa und in der Welt durch die wachsenden Spannungen zwischen der EU, der Ukraine, den Vereinigten Staaten und anderen westlichen Ländern einerseits und der Russischen Föderation andererseits gefährdet sind; in der Erwägung, dass es gegenwärtig zwischen dem Westen und Russland zu einer ausgesprochen gefährlichen politischen und militärischen Eskalation kommt; in der Erwägung, dass es im vergangenen Jahr Dutzende militärische Übergriffe zwischen Russland und Mitgliedstaaten der NATO gegeben hat, von denen eini ...[+++]


Anderzijds hebben bijna alle EU-landen de bepalingen inzake actoren van bescherming en vervolging of redenen tot vervolging omgezet.

Andererseits haben fast alle EU-Länder die Bestimmungen zu den Akteuren, die Schutz bieten können, und den Verfolgungshandlungen und den Verfolgungsgründen umgesetzt.


Anderzijds hebben bijna alle EU-landen de bepalingen inzake actoren van bescherming en vervolging of redenen tot vervolging omgezet.

Andererseits haben fast alle EU-Länder die Bestimmungen zu den Akteuren, die Schutz bieten können, und den Verfolgungshandlungen und den Verfolgungsgründen umgesetzt.


Anderzijds hebben mensen met een andere etnische afstamming – Letten en sommige andere Baltische volken – vrij, of bijna vrij, toegang tot burgerschap.

Personen anderer ethnischer Herkunft, zum Beispiel Letten und Angehörige anderer baltischer Völker, haben dagegen einen ungehinderten oder nahezu ungehinderten Zugang zur Staatsbürgerschaft.


Anderzijds geeft de Commissie cijfers die aantonen dat 60% van de arbeidsplaatsen die na 2000 gecreëerd zijn, betrekking hebben op halftijdwerk, terwijl het aandeel in het voltijdwerk van werknemers die zonder de normale contractuele regelingen werkten, bijna 40% bedroeg.

Allerdings führt die Kommission Daten an, wonach 60% der Arbeitsplätze, die nach 2000 entstanden sind, Teilzeitstellen betreffen, und der Anteil der Beschäftigten, die keinen Standardarbeitsvertrag haben, auf nahezu 40% der Arbeitskräfte in der EU gestiegen ist.


Anderzijds moet ik onderstrepen dat de daling van de verkoopprijs van de producten en de toename van de productiekosten, ondanks de gedeeltelijke compensatie via de toegekende productiesteun, tussen 1995 en 2002 geleid hebben tot de verdwijning van bijna 16 procent van de landbouwbedrijven, zonder dat de consumenten van de prijsdalingen hebben geprofiteerd.

Zum anderen muss hervorgehoben werden, dass gesunkene Absatzpreise für Erzeugnisse und erhöhte Produktionskosten auch bei einem teilweisen Ausgleich von Produktionsbeihilfen dazu führten, dass von 1995 bis 2002 etwa 16 % der landwirtschaftlichen Betriebe verschwanden.


Het middel, dat beperkt is tot artikel 15, 1°, 2° en 3°, (doordat die bepalingen betrekking hebben op respectievelijk de militaire specialisten en de onderofficieren) van de wet van 25 mei 2000 betreffende het in disponibiliteit stellen, en tot de terugwerkende kracht die artikel 19 van dezelfde wet aan die bepalingen geeft, is afgeleid uit de schending van de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, afzonderlijk (eerste onderdeel) of in samenhang (tweede onderdeel) gelezen met « artikel 190 van de Grondwet, met de algemene beginselen van gewettigd vertrouwen, rechtszekerheid en goede trouw en met de algemene beginselen van voorzichtigheid en ...[+++]

Der auf Artikel 15 Nrn. 1, 2 und 3 (insofern diese Bestimmungen sich auf Militärspezialisten bzw. Unteroffiziere beziehen) des Gesetzes vom 25. Mai 2000 über die Zurdispositionstellung sowie auf die Rückwirkung, die Artikel 19 desselben Gesetzes diesen Bestimmungen verleiht, begrenzte Klagegrund ist abgeleitet aus dem Verstoss gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, an sich (erster Teil) oder in Verbindung (zweiter Teil) mit « Artikel 190 der Verfassung, mit den allgemeinen Grundsätzen des rechtmässigen Vertrauens, der Rechtssicherheit und des guten Glaubens sowie mit den allgemeinen Grundsätzen der Vorsicht und der Vorsorge »; es w ...[+++]


Na een gedetailleerde analyse van de verschillende opeenvolgende teksten en van de termijnen die zij voorschrijven, voeren de verzoekers in hoofdzaak aan dat er sprake is van discriminatie tussen, enerzijds, de militairen die op grond van het koninklijk besluit van 24 juli 1997 een afvloeiingsmaatregel hebben aangevraagd - van wie de situatie wordt gehandhaafd door de wet van 25 mei 2000 die hiervoor in een regeling voorziet - en, anderzijds, de militairen die, hoewel ze voldeden aan de voorwaarden om dezelfde maatregel te genieten, g ...[+++]

Die klagenden Parteien haben eine ausführliche Analyse der verschiedenen, aufeinanderfolgenden Texte und der darin vorgeschriebenen Fristen vorgenommen und führen im wesentlichen an, dass eine Diskriminierung zwischen einerseits den Militärpersonen, die eine Massnahme des Ausscheidens auf der Grundlage des königlichen Erlasses vom 24. Juli 1997 beantragt hätten - und deren Situation durch das Gesetz vom 25. Mai 2000 zur Regelung dieser Thematik bestätigt werde - sowie andererseits den Militärpersonen, die zwar die Bedingungen erfüllt ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'anderzijds hebben bijna' ->

Date index: 2024-02-22
w