Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «anderzijds moeten proberen » (Néerlandais → Allemand) :

Het is duidelijk dat, terwijl enerzijds onze houding jegens de Zimbabwaanse regering onwrikbaar is, we anderzijds moeten proberen directe hulp te verlenen aan de bevolking. Die kan namelijk ook niets doen aan het regime dat hen berooft van hun vrijheid en ook van hun economische middelen.

Denn während unsere Haltung zur Regierung Simbabwes unerschütterlich bleibt, müssen wir selbstverständlich der Bevölkerung, die keine Schuld an einem Regime hat, das ihm seine Freiheit und selbst ihr Auskommen nimmt, direkte Unterstützung zuteil werden lassen.


Op dit moment zijn de lidstaten en de Commissie bezig met een brede evaluatie van het beleid van de EU met betrekking tot standaard politieke clausules in externe overeenkomsten in het algemeen, om de juiste balans te vinden tussen enerzijds de essentiële, ‘onaantastbare’ beginselen van de Europese Unie en anderzijds de noodzaak van een bepaalde flexibiliteit om over bepaalde delen te kunnen onderhandelen, omdat we moeten proberen overeenstemming te bereiken.

At this very moment Member States and the Commission are currently undertaking a wide-ranging review of the EU’s policy on standard political clauses in external agreements in general, in order to strike the right balance between key, ‘untouchable’ principles of the European Union on the one hand, and on the other hand the need for a certain flexibility to negotiate on various parts, because we need to try and achieve agreements.


Anderzijds gaan wij ook proberen de regels die een coherente toepassing van het Gemeenschapsrecht en het internationale recht in het kader van de Frontex-operaties moeten bevorderen, te verduidelijken.

Andererseits werden wir auch versuchen, die Regeln klarer zu formulieren, die dazu beitragen sollen, dass das Gemeinschaftsrecht und internationales Recht im Rahmen der Frontexeinsätze einheitlich angewandt wird.


Anderzijds is digitale alfabetisering geslaagd waar Esperanto heeft gefaald: zij is tot het meest universele communicatiemedium geworden. We moeten daarom proberen om de digitale kloof niet alleen op regionaal en mondiaal niveau te dichten, maar ook de verschillende leeftijdsgroepen en sociale klassen in gedachten te houden.

Andererseits haben Computerkenntnisse gesiegt, wo Esperanto gescheitert ist – die Computersprache ist zur universellsten Sprache geworden –, und man sollte sich nicht nur um die Überwindung der digitalen Kluft auf regionaler und globaler Ebene bemühen, sondern auch an die unterschiedlichen Altersgruppen und sozialen Schichten denken.


Anderzijds hebben wij geen ander alternatief dan proberen de diplomatieke kanalen te heropenen. Want we moeten, bij alles wat deze dictator doet, goed nagaan of er nog kansen verscholen liggen in zijn gedrag.

Zum anderen: Es gibt keine Alternative, als den Versuch zu unternehmen, zur Diplomatie zurückzukehren. Denn man muss in diesen Aktionen des Diktators auch zu lesen und zu erkennen versuchen, welche Chancen es in seinem Verhalten gibt.


Nationale overheden zouden moeten proberen ten volle gebruik te maken van de synergieën tussen de beleidsformulering enerzijds en EU-ondersteunde financiële instrumenten anderzijds.

Die nationalen Verwaltungen sollten sich bemühen, die Synergien zwischen der Festlegung der Politik auf der einen und den von der EU unterstützten finanziellen Instrumenten auf der anderen Seite vollkommen zu nutzen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'anderzijds moeten proberen' ->

Date index: 2023-11-25
w