Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Geschonden ».
Worden

Vertaling van "anderzijds wel duidelijk " (Nederlands → Duits) :

« Dit artikel groepeert de bestaande artikelen (137, tweede en derde lid, artikel 144, § 1, tweede tot en met zevende lid, en artikel 241) in één algemene bepaling en heeft enerzijds tot doel, conform de conceptnota, de bestaande ketenvorming van lokale radio's via samenwerkingsverbanden te beëindigen, en anderzijds duidelijker te definiëren welke vormen van samenwerking en of gelijk en gelijktijdig uitzenden van programma's wel of niet toegelaten zijn.

« In diesem Artikel sind die heutigen Artikel (137 Absätze 2 und 3, Artikel 144 § 1 Absätze 2 bis 7 und Artikel 241) in einer einzigen allgemeinen Bestimmung zusammengelegt mit dem Ziel, einerseits gemäß dem Konzeptbericht die bestehende Bildung von Ketten von lokalen Rundfunksendern durch Kooperationsverbände zu beenden, und andererseits deutlicher zu definieren, welche Formen der Zusammenarbeit und ob die gemeinsame und gleichzeitige Ausstrahlung von Programmen erlaubt ist oder nicht.


Dit dient dan wel gecombineerd te worden met een optimaal veiligheidsniveau voor de consumenten in de vorm van enerzijds een uitgebreid dienstenpakket wat de gezondheid van de dieren betreft en anderzijds een duidelijke etikettering van alle dierlijke voedselproducten, met name met betrekking tot de herkomst en de wijze waarop de dieren zijn gehouden.

Das Ganze verbunden mit größtmöglicher Sicherheit für den Konsumenten durch lückenlose Tiergesundheitsdienste, eindeutige Kennzeichnung aller tierischen Lebensmittel, besonders nach Herkunft und Art der Tierhaltung.


Anderzijds wordt in het ontwerp, onder de derde categorie van weigeringsgronden (punt c), niet duidelijk gemaakt wat het wel kan zijn dat "een belemmering vormt voor de ontwikkeling en uitvoering van het investeringsbeleid van de Unie".

Im Übrigen wird in der vorgeschlagenen Verordnung bei der dritten Kategorie von Gründen für die Nichtgenehmigung eines BIT (Buchstabe c) nicht klargestellt, was möglicherweise „die Entwicklung und die Durchführung der Investitionspolitik der Union behindert“.


(EN) Hoewel ik enerzijds geloof dat de EU-lidstaten de zeggenschap moeten behouden over hun eigen belastingstelsels, is het anderzijds duidelijk dat er wel samenwerking binnen de EU en daarnaast met derde landen moet bestaan om belastingontduiking zoveel mogelijk tegen te gaan.

– Wenngleich ich glaube, dass die EU-Mitgliedstaaten die Kontrolle über ihre eigenen Besteuerungssysteme behalten sollten, ist klar, dass es innerhalb der EU und sogar mit Drittländern eine Zusammenarbeit geben muss, um der Steuerhinterziehung entgegenzuwirken.


Het is belangrijk om enerzijds onze aanpak af te stemmen op de regio in zijn geheel, maar anderzijds ook om de verdiensten van elk land apart te bekijken. Het gaat wel om een enkele regio, maar de landen in deze regio verschillen duidelijk van elkaar.

Es geht darum, einerseits einen regionalen Ansatz zu verfolgen und andererseits jedes Land individuell zu beurteilen, denn obwohl wir es mit einer eigenständigen Region zu tun haben, unterscheiden sich deren Länder ganz wesentlich voneinander.


Wij mogen niet vergeten dat Irak geen kernwapens heeft en deze waarschijnlijk ook niet kan produceren. Het is anderzijds wel duidelijk dat zijn leiders, als zij deze wapens ter beschikking zouden hebben, er gebruik van zouden maken.

Vergessen wir nicht, daß der Irak zwar keine Atomwaffen besitzt und sie voraussichtlich auch nicht herstellen kann, daß jedoch seine Führung, oder ein Teil davon, nicht zögern würde, solche Waffen einzusetzen, wenn sie sie besäße.


In het derde onderdeel van het enige middel voeren de verzoekende partijen de schending van de artikelen 10 en 11 van de Grondwet aan, doordat, ingevolge de omschrijving van het begrip « winstgevende werkzaamheid » in de door de bestreden bepaling ingevoerde paragraaf 5 van artikel 1 van de wet van 21 april 1965, een verschil in behandeling wordt ingevoerd tussen, enerzijds, de reisbureaus als economische entiteit, waarvan niet langer wordt vereist dat ze « economisch », namelijk winstgevend, handelen, en, anderzijds, alle andere economische entiteiten waarvan dat wel wordt verwacht, « waardoor impliciet maar ...[+++]

Im dritten Teil des einzigen Klagegrunds führen die klagenden Parteien einen Verstoss gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung an, da durch die Beschreibung des Begriffs « gewinnbringende Tätigkeit » in dem durch die angefochtene Bestimmung eingeführten Paragraphen 5 von Artikel 1 des Gesetzes vom 21. April 1965 ein Behandlungsunterschied eingeführt werde zwischen einerseits den Reisebüros als Wirtschaftseinheit, von denen nicht mehr verlangt werde, dass sie « wirtschaftlich », das heisst gewinnbringend, handelten, und andererseits allen anderen Wirtsch ...[+++]


Om de mogelijke administratieve belasting als gevolg van de toepassing van artikel 7, lid 3, van Verordening (EG) nr. 1198/2006 te verlichten en de betalingen van de middelen van het Europees Visserijfonds te vergemakkelijken, is het in het belang van de lidstaten om een duidelijk onderscheid te maken tussen de financiële bijdragen die zij voornemens zijn te verlenen voor door de Gemeenschap medegefinancierde maatregelen in het kader van het Europees Visserijfonds als bedoeld in artikel 7, lid 2, van Verordening (EG) nr. 1198/2006 en die niet hoeven te worden aangemeld, enerzijds, en staatssteun, waarvoor de aanmeldingsverplichting w ...[+++]

Zur Verringerung des Verwaltungsaufwands, der sich aus der Anwendung von Artikel 7 Absatz 3 der Verordnung (EG) Nr. 1198/2006 ergeben könnte, und zur Erleichterung der Zahlungen aus dem Europäischen Fischereifonds liegt es im Interesse der Mitgliedstaaten, klar zwischen den nicht anmeldepflichtigen finanziellen Beiträgen zur Kofinanzierung von Gemeinschaftsmaßnahmen im Rahmen des Europäischen Fischereifonds gemäß Artikel 7 Absatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 1198/2006 und staatlichen Beihilfen, die der Anmeldepflicht unterliegen, zu unterscheiden.


Overwegende dat voor de interpretatie van de tekst van deze postonderverdelingen de vier versies van het gemeenschappelijk douanetarief gezamenlijk in aanmerking genomen moeten worden ; dat uit de Duitse versie ( " zu industriellen Zwecken , ausgenommen zum Herstellen von Lebensmitteln " ) en uit de Nederlandse versie ( " bestemd voor ander industrieel gebruik dan voor de vervaardiging van produkten voor menselijke consumptie " ) duidelijk blijkt dat alleen de desbetreffende vetstoffen bestemd voor de vervaardiging van produkten voor menselijke consumptie , van de genoemde postonderverdelingen zijn uitgesloten ; dat bijgevolg dezelfde ...[+++]

FÜR DIE AUSLEGUNG DES WORTLAUTS DIESER TARIFSTELLEN MÜSSEN DIE VIER FASSUNGEN DES GEMEINSAMEN ZOLLTARIFS GEMEINSAM HERANGEZOGEN WERDEN . DIE DEUTSCHE FASSUNG ( " ZU INDUSTRIELLEN ZWECKEN , AUSGENOMMEN ZUM HERSTELLEN VON LEBENSMITTELN " ) UND DIE NIEDERLÄNDISCHE FASSUNG ( " BESTEMD VOOR ANDER INDUSTRIEEL GEBRUIK DAN VOOR DE VERVAARDIGING VAN PRODUKTEN VOOR MENSELIJKE CONSUMPTIE " ) ZEIGEN EINDEUTIG , DASS NUR DIE ENTSPRECHENDEN FETTE UND ÖLE , DIE ZUM HERSTELLEN VON LEBENSMITTELN BESTIMMT SIND , VON DEN GENANNTEN TARIFSTELLEN AUSGESCHLOSSEN SIND .




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'anderzijds wel duidelijk' ->

Date index: 2022-11-19
w