Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «anglo » (Néerlandais → Allemand) :

Witte wijn met geografische aanduiding van de Rijnstreek waarvan het gehalte aan suikerresidu als middelzoet kan worden aangemerkt; geschiedenis van de benaming: Hock is de traditionele Anglo-Amerikaanse benaming voor Rijnwijn en gaat terug op de plaatsnaam „Hochheim” (langs de Main, het wijnbouwgebied Rheingau).

Weißwein mit geografischer Angabe aus der Weinbauzone Rhein mit einem Restzuckergehalt innerhalb der für die Geschmacksangabe „lieblich“ zulässigen Spanne; Geschichte des Begriffs: Hock ist traditionell die englische Bezeichnung für Rheinwein und kann zum Ortsnamen „Hochheim“ (am Main, Anbaugebiet Rheingau) zurückverfolgt werden.


Het VK en Nederland hebben een bilateraal samenwerkingsinitiatief (het Anglo-Dutch Forum) opgezet; ook Frankrijk, Duitsland en Nederland hebben een dergelijk initiatief opgezet (de actie Mercure).

Das VK und die Niederlande haben das Anglo-Holländische Forum, Frankreich, Deutschland und die Niederlande die Aktion Mercure entwickelt.


Anglo American: exploratie, ontginning, verwerking en levering van verschillende natuurlijke rijkdommen, zoals platinametalen, ruwe diamanten (uitsluitend via haar bestaand aandelenbelang in De Beers), koper, ijzererts, metallurgische kolen, nikkel en thermische kolen,

Anglo American: Exploration, Förderung, Verarbeitung und Lieferung verschiedener Rohstoffe wie Metalle der Platingruppe, Rohdiamanten (nur imRahmen der bestehenden Beteiligung an De Beers), Kupfer, Eisenerz, Hüttenkohle, Nickel und Kraftwerkskohle,


A. overwegende dat onze rechtssystemen een complexe ontstaansgeschiedenis hebben, en dat volgens een recente wetenschappelijke verhandeling hierdoor het Romeinse recht eerder als een multicultureel product dan als het resultaat van één specifieke cultuur moet worden gezien en het gewoonterecht (zijn pretoriaanse pendant, de rechtsregels, en de invloed van het canonieke recht even daargelaten) beter met de term Anglo-Romaans recht kan worden aangeduid; overwegende dat de rechtsstaat iets is dat de Europeanen met elkaar delen en daarnaast één van de waarden is die de wereld aan het Europees recht te danken heeft; overwegende dat er beho ...[+++]

A. in der Erwägung, dass die Ursprünge unseres Rechtssystems komplex sind, so dass nach einem kürzlich erschienenen wissenschaftlichen Aufsatz das römische Recht eher als eine multikulturelle Unternehmung denn als eine besondere Entwicklung einer Kultur betrachtet werden sollte und das Common Law (ohne Berücksichtigung seiner “prätorischen Schwester„, des Equity-Rechts, und des Einflusses des kanonischen Rechts) eher als “anglonormannisches Recht„ bekannt sein könnte; in der Erwägung, dass das Rechtstaatsprinzip eine unserer Gemeinsamkeiten und einer der Werte ist, die das europäische Recht der Welt gegeben hat; in der Erwägung, dass ...[+++]


Op 7 februari 2012 heeft de Commissie een aanmelding van een voorgenomen concentratie in de zin van artikel 4 van Verordening (EG) nr. 139/2004 van de Raad (1) ontvangen. Hierin is meegedeeld dat Anglo American plc („Anglo American”, Verenigd Koninkrijk) in de zin van artikel 3, lid 1, onder b), van de EG-concentratieverordening de volledige zeggenschap verkrijgt over De Beers Group („De Beers”, Luxemburg) door de verwerving van aandelen.

Am 7. Februar 2012 ist die Anmeldung eines Zusammenschlusses nach Artikel 4 der Verordnung (EG) Nr. 139/2004 des Rates (1) bei der Kommission eingegangen. Danach ist Folgendes beabsichtigt: Das Unternehmen Anglo American plc („Anglo American“, Vereinigtes Königreich) erwirbt im Sinne von Artikel 3 Absatz 1 Buchstabe b der Fusionskontrollverordnung durch Erwerb von Anteilen die Kontrolle über die Gesamtheit des Unternehmens De Beers Group („De Beers“, Luxemburg).


Zij kunnen per faxbericht (+32 22964301), per e-mail naar COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu of per post, onder vermelding van zaaknummer COMP/M.6507 — Anglo American/De Beers, aan onderstaand adres worden toegezonden:

Sie können der Kommission unter Angabe des Aktenzeichens COMP/M.6507 — Anglo American/De Beers per Fax (+32 22964301), per E-Mail (COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu) oder per Post an folgende Anschrift übermittelt werden:


Anglo Irish Bank: bankdiensten, commerciële financiering en financiering van vastgoed,

Anglo Irish Bank: Bankdienstleistungen, Unternehmens- und Immobilienfinanzierung,


In dit ontwerpherstructureringsplan overwoog zij een afbouwscenario voor Anglo Irish waarin zij voorstelde Anglo te splitsen in twee banken – een asset recovery bank om de bankactiva af te bouwen en een funding bank voor het vergaren van de benodigde middelen om de bank tijdens het afbouwen van de activa operationeel te houden.

In diesem Entwurf eines Restrukturierungsplan haben sie ein Abwärtsszenario für Anglo Irish erwogen, dass die Trennung von Anglo in zwei Banken vorschlägt - eine Vermögensabschöpfungsbank, um das Vermögen der Bank herunterzuschrauben, und eine Förderbank, um die benötigten Mittel zu erhalten, damit sie während des Prozesses der Abschöpfung ihres Vermögens am Laufen gehalten wird.


Wat betreft de specifieke kwestie van Anglo: is het standpunt van de Commissie dat de kwestie van Anglo anders is dan die van de bestaande clearingbanken, zoals we deze in Ierland noemen, zoals de Allied Irish Banks, Bank of Ireland, Ulster Bank enzovoorts?

Hinsichtlich der spezifischen Frage von Anglo ist die Kommission der Ansicht, dass Anglo sich von den existierenden Clearingbanken, wie wir sie in Irland nennen, wie Allied Irish Banks, Bank of Irlenand, Ulster Bank usw. unterscheidet?


Op 2 juli 2010 heeft de Commissie een aanmelding van een voorgenomen concentratie in de zin van artikel 4 van Verordening (EG) nr. 139/2004 van de Raad (1) ontvangen. Hierin is meegedeeld dat Anglo Irish Bank Corporation Limited („Anglo Irish Bank”, Ierland) en The Royal Bank of Scotland Group plc („RBS”, Verenigd Koninkrijk) in de zin van artikel 3, lid 1, onder b), van de concentratieverordening de gezamenlijke zeggenschap verkrijgen over Arnotts Holdings Limited („Arnotts”, Ierland) op een contractuele basis.

Am 2. Juli 2010 ist die Anmeldung eines Zusammenschlusses nach Artikel 4 der Verordnung (EG) Nr. 139/2004 des Rates (1) bei der Kommission eingegangen. Danach ist Folgendes beabsichtigt: Das Unternehmen Anglo Irish Bank Corporation Limited („Anglo Irish Bank“, Irland) und das Unternehmen The Royal Bank of Scotland Group plc („RBS“, Vereinigtes Königreich) erwerben im Sinne von Artikel 3 Absatz 1 Buchstabe b der Fusionskontrollverordnung durch Vertrag die gemeinsame Kontrolle über das Unternehmen Arnotts Holdings Limited („Arnotts“, Irland).




D'autres ont cherché : traditionele anglo     anglo     term anglo     meegedeeld dat anglo     afbouwscenario voor anglo     kwestie van anglo     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'anglo' ->

Date index: 2023-07-24
w