Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Angola
Cabinda
Ertoe strekken
Republiek Angola

Traduction de «angola ertoe » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Angola [ Cabinda | Republiek Angola ]

Angola [ Cabinda | die Republik Angola ]


daarna volgt normaalgloeien dat ertoe dient de korrel te verfijnen

dann folgt eine Normalgluehung, die dazu bestimmt ist, das Korn zu verfeinern


collectieve procedures die op de insolventie van de schuldenaar berustend, ertoe leiden dat deze schuldenaar het beheer en de beschikking over zijn vermogen geheel of gedeeltelijk verliest en dat een curator wordt aangewezen

Gesamtverfahren, welche die Insolvenz des Schuldners voraussetzen und den vollständigen oder teilweisen Vermögensbeschlag gegen den Schuldner sowie die Bestellung eines Verwalters zur Folge haben


Angola | Republiek Angola

Angola | die Republik Angola | AO [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
13. roept de EU, de Verenigde Naties, de Afrikaanse Unie, de ECOWAS en de CPLP ertoe op de reeds aanwezige militaire eenheden van de buurlanden, met name die van Angola, Nigeria, Senegal en Burkina Faso, te coördineren; dringt er bij de EU op aan de autoriteiten van die strijdkrachten en veiligheidstroepen leverende landen - die als ACS-partner allen gebonden zijn aan de Overeenkomst van Cotonou - te verzoeken ervoor te zorgen dat die eenheden niet worden ingeschakeld ter ondersteuning van de door de coupplegers geclaimde onrechtmati ...[+++]

13. fordert, dass die Europäische Union, die VN und die Afrikanische Union, die Ecowas und die CPLP die verschiedenen Streitkräfte der Nachbarstaaten koordinieren, die bereits vor Ort sind, konkret die von Angola, Nigeria, Senegal und Burkina Faso; appelliert an die Union, die Organe dieser Staaten, die Streit- und Sicherheitskräfte bereitstellen – allesamt AKP-Partnerstaaten, die an das Abkommen von Cotonou gebunden sind –, sich zu vergewissern, dass diese Kräfte weder dazu dienen, die von den Urhebern des Staatsstreichs beanspruchte rechtswidrige Ordnung zu unterstützen, noch dazu, Menschenrechtsverstöße gegen das Volk von Guinea-Biss ...[+++]


- de regering van Angola ertoe aansporen haar inspanningen op te voeren om de ernstige humanitaire situatie te lenigen, alsmede zich in te zetten voor ontmijningsacties en voor de sociale reïntegratie en hervestiging van alle in eigen land ontheemde personen, vluchtelingen en oud-soldaten, inclusief kindsoldaten, in het kader van de verwezenlijking van de doelstellingen die zijn neergelegd in de regeringsverklaring van 13 maart 2002, en om de voorwaarden te scheppen waaronder de internationale gemeenschap deze inspanningen kan completeren;

Aufforderung an die Regierung Angolas, ihre Anstrengungen im Rahmen der Umsetzung der in der Erklärung der Regierung vom 13. März 2002 genannten Ziele zu verstärken, um die ernste humanitäre Lage zu entschärfen und Maßnahmen zur Minenräumung, sozialen Wiedereingliederung und Wiederansiedelung aller Binnenvertriebenen, Flüchtlinge und früheren Soldaten, einschließlich der Kindersoldaten, zu fördern und die Voraussetzungen dafür zu schaffen, dass die Völkergemeinschaft diese Bemühungen unterstützt;


Ten aanzien van de maatregelen in Angola die de Commissie ondersteunt is het actieprogramma voor mijnopruiming voor een duurzame terugkeer en wederopbouw waarvoor 26 miljoen euro is uitgetrokken er direct op gericht om de genoemde uitdagingen het hoofd te bieden en draagt het ertoe bij dat de voorwaarden worden geschapen om deze verkiezingen te kunnen houden.

Was die von der Kommission in Angola unterstützen Maßnahmen betrifft, so ist das mit 26 Millionen Euro ausgestattete Sofortprogramm zur Minenräumung für die nachhaltige Rückkehr und Wiederansiedlung direkt auf die festgestellten Probleme ausgerichtet und trägt dazu bei, die Voraussetzungen für die Durchführung der Wahlen zu schaffen.


Ten aanzien van de maatregelen in Angola die de Commissie ondersteunt is het actieprogramma voor mijnopruiming voor een duurzame terugkeer en wederopbouw waarvoor 26 miljoen euro is uitgetrokken er direct op gericht om de genoemde uitdagingen het hoofd te bieden en draagt het ertoe bij dat de voorwaarden worden geschapen om deze verkiezingen te kunnen houden.

Was die von der Kommission in Angola unterstützen Maßnahmen betrifft, so ist das mit 26 Millionen Euro ausgestattete Sofortprogramm zur Minenräumung für die nachhaltige Rückkehr und Wiederansiedlung direkt auf die festgestellten Probleme ausgerichtet und trägt dazu bei, die Voraussetzungen für die Durchführung der Wahlen zu schaffen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Gelet op Verordening (EG) nr. 1705/98 van de Raad van 28 juli 1998 inzake de onderbreking van bepaalde economische betrekkingen met Angola, teneinde de União Nacional para a Independência Total de Angola (UNITA) ertoe te bewegen zich aan zijn verplichtingen krachtens het vredesproces te houden, en tot intrekking van Verordening (EG) nr. 2229/97(1), gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 753/1999 van de Commissie(2), inzonderheid op artikel 9,

gestützt auf die Verordnung (EG) Nr. 1705/98 des Rates(1) vom 28. Juli 1998 betreffend die Aussetzung bestimmter wirtschaftlicher Beziehungen zu Angola zur Veranlassung der "União Nacional para a Independência Total de Angola" (UNITA) zur Erfuellung ihrer Verpflichtungen im Rahmen des Friedensprozesses und zur Aufhebung der Verordnung (EG) Nr. 2229/97, geändert durch die Verordnung (EG) Nr. 753/1999 der Kommission(2), insbesondere auf Artikel 9,


houdende tweede wijziging van Verordening (EG) nr. 1705/98 van de Raad inzake de onderbreking van bepaalde economische betrekkingen met Angola, teneinde de União Nacional para a Independência Total de Angola (UNITA) ertoe te bewegen zich aan zijn verplichtingen krachtens het vredesproces te houden, en tot intrekking van Verordening (EG) nr. 2229/97

zur zweiten Änderung der Verordnung (EG) Nr. 1705/98 des Rates betreffend die Aussetzung bestimmter wirtschaftlicher Beziehungen zu Angola zur Veranlassung der "União Nacional para a Independência Total de Angola" (UNITA) zur Erfuellung ihrer Verpflichtungen im Rahmen des Friedensprozesses und zur Aufhebung der Verordnung (EG) Nr. 2229/97


Met betrekking tot die illegale exploitatie van natuurlijke rijkdommen wees de Raad tevens op de kwestie Angola en onderstreepte hij hoe belangrijk het is om te voldoen aan de resoluties van de VN-Veiligheidsraad die de invoer van diamanten zonder geldige certificering door de Angolese regering verbieden, hetgeen een waardevol politiek instrument is om UNITA ertoe te dwingen zich aan het Protocol van Lusaka en de desbetreffende resoluties van de VN-Veiligheidsraad te houden.

Im Zusammenhang mit der illegalen Ausbeutung der natürlichen Ressourcen wies der Rat ferner auf den Fall Angola hin und unterstrich die Bedeutung der Einhaltung der Resolutionen des VN-Sicherheitsrats, mit denen die Einfuhr von Diamanten ohne entsprechende Zertifizierung seitens der angolanischen Regierung untersagt wird, als ein wertvolles politisches Instrument, mit dem die UNITA dazu gezwungen werden soll, das Protokoll von Lusaka und die einschlägigen Resolutionen des VN-Sicherheitsrats einzuhalten.


De Europese Unie juicht de contacten toe tussen de regeringen van Angola en Zambia en moedigt hen ertoe aan deze voort te zetten, om de stabiliteit in Zuidelijk Afrika te bevorderen.

Die Europäische Union begrüßt die Kontakte zwischen den Regierungen Angolas und Sambias und fordert sie auf, diese Kontakte fortzusetzen, um die Stabilität im südlichen Afrika zu fördern.


De Europese Unie is voornemens haar inspanningen op te drijven om UNITA te beletten de burgeroorlog in Angola voort te zetten, daarbij voortdurend de resoluties van de VN-Veiligheidsraad met voeten tredend en UNITA ertoe te bewegen het vredesproces weer op te nemen.

Die Europäische Union wird verstärkt Bemühungen unternehmen, um die UNITA an einer Fortsetzung des Bürgerkriegs in Angola unter ständiger Mißachtung der Resolutionen des VN-Sicherheitsrats zu hindern und sie zu veranlassen, sich wieder dem Friedensprozeß zuzuwenden.


Haar aanpak bestaat erin hulp te verlenen aan lokale groepen om hen ertoe aan te zetten zelf de touwtjes in handen te nemen waarbij ervoor wordt gezorgd dat er een band bestaat tussen de urgentie, de rehabilitatie en de ontwikkeling. De Commissie heeft ook de kaderovereenkomst inzake partnerschap ondertekend met de Portugese NGO Associação para a Cooperação Intercambio e Cultura (CIC). Deze humanitaire NGO is actief in de Republiek Sao Tomé en Principe alsook in Angola en Kaapverdië.

Ferner hat die Kommission den Partnerschafts-Rahmenvertrag mit der portugiesischen NRO CIC, Associação para a Cooperação Intercambio e Cultura unterzeichnet. Diese humanitäre NRO arbeitet in der Republik São Tomé und Principe sowie in Angola und Kap Verde.




D'autres ont cherché : angola     cabinda     republiek angola     ertoe strekken     angola ertoe     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'angola ertoe' ->

Date index: 2021-02-21
w