Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Angola
Cabinda
Continu verbeteren
Republiek Angola
Veiligheid van geneesmiddelen verbeteren
Veiligheid van medicatie verbeteren
Veiligheid van medicijnen verbeteren
Verbeteren
Verbeteren

Traduction de «angola te verbeteren » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
verzamelde data beoordelen om programma's voor community art te verbeteren | verzamelde gegevens beoordelen om programma's voor community art te verbeteren | verzamelde data beoordelen om programma's voor gemeenschapskunst te verbeteren | verzamelde gegevens beoordelen om programma's voor gemeenschapskunst te verbeteren

Daten zur Verbesserung von Community Art Programmen evaluieren


patiënten adviseren over voorwaarden om hun zicht te verbeteren | patiënten advies geven over voorwaarden om hun zicht te verbeteren | patiënten raad geven over voorwaarden om hun zicht te verbeteren

Patienten/Patientinnen bezüglich der Möglichkeiten für besseres Sehen beraten


veiligheid van medicatie verbeteren | veiligheid van geneesmiddelen verbeteren | veiligheid van medicijnen verbeteren

Arzneimittelsicherheit verbessern




Angola | Republiek Angola

Angola | die Republik Angola | AO [Abbr.]


Angola [ Cabinda | Republiek Angola ]

Angola [ Cabinda | die Republik Angola ]




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
8. onderstreept dat China's rol als belangrijkste financieringsbron in Afrika aanleiding heeft gegeven tot bezorgdheid over een aantal zaken; onderstreept met name dat China, in tegenstelling tot internationale organisaties en bilaterale hulpagentschappen van traditionele donorlanden, die voor hun bijstand voorwaarden stellen inzake goed bestuur, geen voorwaarden stelt; vreest daarom dat de invloed van China de inspanningen om in Afrika het bestuur te verbeteren en corruptie te verminderen verder afzwakt, in het bijzonder in zijn partnerlanden met zwakke instellingen, zoals Angola, Congo, Nigeria en Soedan;

8. betont, dass Chinas neue Rolle als wichtiger Finanzinvestor in Afrika in der EU einige Bedenken hervorgerufen hat; unterstreicht insbesondere, dass internationale Organisationen und bilaterale Hilfseinrichtungen der traditionellen Geber ihre Unterstützung zwar von verantwortungsvoller Regierungsführung abhängig gemacht haben, dass dies jedoch nicht für China gilt; befürchtet, dass sich die Bemühungen um eine bessere Regierungsführung und Verringerung der Korruption in Afrika durch den Einfluss Chinas entsprechend weiter verzögern könnten, insbesondere in seinen Partnerländern, die durch schwache Institutionen gekennzeichnet sind, wie Angola, Kongo, Nigeria und Sudan;


17. kan het argument accepteren dat een gedeelte van de fouten, te weten die welke verband houden met de realiteit van de uitgaven (ontbreken van rekeningen of andere bewijsstukken) in Angola, kan worden verklaard door de buitengewoon moeilijke omstandigheden in dit door de Rekenkamer gecontroleerde land; onderstreept echter dat 47% van de kwantificeerbare fouten verband houden met de subsidiabiliteit en doet derhalve een beroep op de Commissie om haar controlesysteem te verbeteren om het aantal fouten terug te dringen ; vestigt in dit verband de aandacht van de Commissie op de aanbeveling van de Rekenkamer dat het zaak zou zijn de controles vooraf te verbeteren door in het bijzonder te letten op de voornaamste risico's;

17. kann dem Argument zustimmen, wonach ein Teil der Fehler, nämlich die Fehler in Verbindung mit dem tatsächlichen Vorhandensein der Ausgaben (Fehlen von Rechnungen oder sonstigen Belegen) in Angola durch die besonders schwierigen Umstände, unter denen die Prüfung in diesem Land stattfand, zu erklären sind; betont jedoch, dass 47 % der quantifizierbaren Fehler im Zusammenhang mit der Förderfähigkeit der Ausgaben stehen, und fordert folglich die Kommission auf, ihr Kontrollsystem zu verbessern, um Fehler zu verringern ; macht in diesem Zusammenhang die Kommission auf die Empfehlung des Rechnungshofs aufmerksam, dass es angezeigt ist, die Ex-Ante-Kontrollen durch stärkere Ausrichtung auf die Hauptrisiken zu verbessern;


17. kan het argument accepteren dat een gedeelte van de fouten, te weten die welke verband houden met de realiteit van de uitgaven (ontbreken van rekeningen of andere bewijsstukken) in Angola, kan worden verklaard door de buitengewoon moeilijke omstandigheden in dit door de Rekenkamer gecontroleerde land; onderstreept echter dat 47% van de kwantificeerbare fouten verband houden met de subsidiabiliteit en doet derhalve een beroep op de Commissie om haar controlesysteem te verbeteren om het aantal fouten terug te dringen; vestigt in dit verband de aandacht van de Commissie op de aanbeveling van de Rekenkamer dat het zaak zou zijn de controles vooraf te verbeteren door in het bijzonder te letten op de voornaamste risico's;

17. kann dem Argument zustimmen, wonach ein Teil der Fehler, nämlich die Fehler in Verbindung mit dem tatsächlichen Vorhandensein der Ausgaben (Fehlen von Rechnungen oder sonstigen Belegen) in Angola durch die besonders schwierigen Umstände in diesem vom Rechnungshof geprüften Land zu erklären sind; betont jedoch, dass 47 % der quantifizierbaren Fehler im Zusammenhang stehen mit der Förderfähigkeit der Ausgaben, und fordert folglich die Kommission auf, ihr Kontrollsystem zu verbessern, um die Fehler zu verringern; macht in diesem Zusammenhang die Kommission auf die Empfehlung des Rechnungshofes aufmerksam, dass es angezeigt ist, die Ex-Ante-Kontrollen durch stärkere Ausrichtung auf die Hauptrisiken zu verbessern;


In de nieuwe lijst wordt ook rekening gehouden met de inspanningen van de burgerluchtvaartautoriteiten van Indonesië, Gabon, Oekraïne en Angola om de uitoefening van hun toezichttaken met het oog op meer veiligheid te verbeteren en om daartoe nauwer met de Commissie samen te werken.

Mit der Aktualisierung wird der Tatsache Rechnung getragen, dass die Zivilluftfahrtbehörden Indonesiens, Gabuns, der Ukraine und Angolas Anstrengungen unternommen haben, ihre Aufsichtspflichten im Interesse einer verbesserten Sicherheit verstärkt auszuüben und dazu eng mit der Kommission zusammenzuarbeiten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Commissie heeft vastgesteld dat Angola vooruitgang heeft geboekt bij het verbeteren van de veiligheidssituatie.

Die Kommission nahm die Fortschritte in Angola zur Kenntnis, die dank der Maßnahmen zur Verbesserung der Sicherheit erzielt wurden.


Het team heeft ook het door de bevoegde autoriteiten van Angola (INAVIC) voorgestelde actieplan met corrigerende maatregelen beoordeeld; dit plan heeft tot doel de uitoefening van het veiligheidstoezicht op TAAG Angola Airlines en alle andere luchtvaartmaatschappijen die onder het regelgevend toezicht van deze autoriteiten staan, te verbeteren.

Das Team hat außerdem den von den zuständigen Behörden Angolas (INAVIC) vorgeschlagenen Plan zur Mängelbehebung beurteilt, der dazu dient, die Sicherheitsaufsicht über TAAG Angola Airlines und sämtliche unter der Regulierungsaufsicht der Behörden stehenden Luftfahrtunternehmen zu verbessern.


Voorts worden in deze update ook de inspanningen erkend die de burgerluchtvaartautoriteiten van Indonesië, Iran, Oekraïne en Angola hebben geleverd om de veiligheid te verbeteren door de uitoefening van hun toezichtsverantwoordelijkheden te verbeteren en nauw samen te werken met de Commissie.

Mit der Aktualisierung wird zudem der Tatsache Rechnung getragen, dass die Zivilluftfahrtbehörden Indonesiens, Irans, der Ukraine und Angolas Anstrengungen unternommen haben, ihre Aufsichtspflichten im Interesse einer verbesserten Sicherheit verstärkt auszuüben und dazu eng mit der Kommission zusammenzuarbeiten.


10. dringt erop aan dat de diensten van de Hoge Commissaris voor de vluchtelingen (UNHCR) meer verantwoordelijkheid op zich nemen voor de meer dan vier miljoen ontheemden in Angola en doet een beroep op de internationale gemeenschap om verdere concrete maatregelen te treffen om de humanitaire situatie in Angola te verbeteren;

10. fordert, dass das Büro des Hochkommissariats für das Flüchtlingswesen (UNHCR) eine aktivere Rolle und die Verantwortung für über vier Millionen Vertriebene innerhalb Angolas übernimmt, und ruft die internationale Gemeinschaft auf, weitere konkrete Schritte zur Bewältigung der bestehenden humanitären Lage in Angola zu unternehmen;


ANGOLA Modernisering van de diensten 950.000 ECU van het Angolese nationale GIFT overheidsapparaat Met dit project wordt beoogd het Angolese nationale overheidsapparaat te versterken en te moderniseren, ten einde de algemene aspecten van de EG- samenwerking te volgen en het beheer van ontwikkelingsprojecten te verbeteren.

ANGOLA Verbesserung der nationalen Dienst- 950.000 ECU stellen ZUSCHUSS Mit dem Projekt soll die angolanische nationale Verwaltung gestärkt und verbessert werden, um das Verständnis für die globalen Aspekte der Zusammenarbeit mit der EG und die Verwaltung von Entwicklungsprojekten zu verbessern.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'angola te verbeteren' ->

Date index: 2022-12-20
w