Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aspecifiek
Atoxisch
Attest van niet-beroep
Attest van niet-verzet
Bewegende satelliet
Exceptie van niet-ontvankelijkheid
Fontanel
Middel van niet-ontvankelijkheid
NSAI
Niet door een bijzondere oorzaak teweeggebracht
Niet-geostationaire satelliet
Niet-giftig
Niet-incassering
Niet-inning
Niet-ionische oppervlakte-actieve stof
Niet-ionische oppervlaktestof
Niet-ionogene oppervlakte-actieve stof
Niet-specifiek
Niet-stationaire satellite
Niet-steroïdaal anti-inflammatoir product
Niet-steroïdaal antiflogisticum
Niet-steroïdaal antiflogistisch product
Niet-steroïdaal ontstekingremmend product
Niet-steroïdaal ontstekingwerend product
Niet-steroïde anti-inflammatoir geneesmiddel
Niet-steroïde anti-inflammatorisch farmacum
Niet-steroïde antiflogisticum
Niet-steroïde ontstekingremmende stof
Nog niet verbeende plek in de schedel

Traduction de «ankerplaatsen niet zijn » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
niet-steroïdaal antiflogisticum | niet-steroïdaal antiflogistisch product | niet-steroïdaal anti-inflammatoir product | niet-steroïdaal ontstekingremmend product | niet-steroïdaal ontstekingwerend product | niet-steroïde antiflogisticum | niet-steroïde anti-inflammatoir geneesmiddel | niet-steroïde anti-inflammatorisch farmacum | niet-steroïde ontstekingremmende stof | NSAI [Abbr.]

nicht steroidales entzündungshemmendes Mittel | steroidfreie entzündungshemmende Arzneimittel


aspecifiek | niet-specifiek | niet door een bijzondere oorzaak teweeggebracht

unspezifisch


middel van niet-ontvankelijkheid | exceptie van niet-ontvankelijkheid

Unzulässigkeitsgrund | Einrede der Unzulässigkeit


Bewegende satelliet | Niet-geostationaire satelliet | Niet-stationaire satellite

Nichtstationärer Satellit


niet-incassering | niet-inning | niet-invordering,niet-incasso

Nichtbeitreibung | Nichteinziehung


niet-ionische oppervlakte-actieve stof | niet-ionische oppervlaktestof | niet-ionogene oppervlakte-actieve stof

nicht ionische grenzflächenaktive Substanz | nicht ionisches Tensid | Oberflächen-Behandlungsmittel bei der nicht ionischen Kategorie


attest van niet-verzet

Bescheinigung der Nichteinlegung eines Einspruchs


attest van niet-beroep

Bescheinigung der Nichteinlegung einer Berufung


fontanel | nog niet verbeende plek in de schedel

Fontanelle


atoxisch | niet-giftig

atoxisch | ungiftig/bakterienähnlich
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De lidstaten verbieden de installatie of het gebruik van de in artikel 4, lid 1 tot en met lid 3 bis bedoelde materialen op niet-EU-schepen die zich in hun havens, ankerplaatsen, scheepswerven, scheepsreparatiewerven of offshoreterminals bevinden.

Die Mitgliedstaaten verbieten den Einbau oder die Verwendung der Gefahrstoffe nach Artikel 4 Absätze 1 bis 3a in Nicht-EU-Schiffen, die in ihren Häfen, Ankerplätzen, Werften, Schiffsreparaturwerften oder Vorhäfen liegen.


Hiertoe zal een tolerantiegrens worden ingesteld; een drempel voor onverantwoordelijk gedrag die niet mag worden overschreden, want schepen die een permanent toegangsverbod tot onze havens en ankerplaatsen krijgen opgelegd, zullen als drijvende wrakken worden aangemerkt, en daarvan zou een afschrikkende werking moeten uitgaan.

Um dies zu erreichen, wird es eine Toleranzgrenze geben – eine Unzumutbarkeitsschwelle, gegen die nicht verstoßen werden darf, da Schiffe, die mit einem endgültigen Verbot des Einlaufens in unsere Häfen oder Ankerplätze belegt werden, als Wracks deklariert werden, was eine abschreckende Wirkung haben wird.


Wat mijn eigen verslag betreft, heeft het Parlement over bijna alle belangrijke punten die het bevat, voldoening gekregen. Ten eerste omdat de inspecties van schepen niet alleen in havens zullen plaatsvinden, maar ook op ankerplaatsen, zoals wij hadden gevraagd.

Was meinen eigenen Bericht anbelangt, hat das Parlament bei fast allen wichtigen Punkten darin bekommen, was es wollte, erstens, weil die Schiffe nicht nur in den Häfen, sondern auch an Ankerplätzen überprüft werden, wie wir dies gefordert haben.


met het voorstel wordt een nieuwe inspectieregeling ingevoerd die niet langer gebaseerd zal zijn op de kwantitatieve drempel van 25% per lidstaat te inspecteren schepen, maar op het collectieve doel van het inspecteren van alle schepen die havens en ankerplaatsen in de Europese Unie aandoen, met daarbij frequentere inspecties voor schepen met een hoog risico.

· Durch den Text werden neue Überprüfungsmechanismen eingeführt, auf deren Grundlage in den Mitgliedstaaten künftig mehr als nur 25 % der Schiffe Überprüfungen unterzogen werden sollen, wobei das Ziel darin besteht, alle Schiffe, die einen Hafen in der Union anlaufen, zu überprüfen und Risikoschiffe häufiger zu kontrollieren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- de havenstaatcontrole doeltreffender te maken door deze vooral op schepen te richten die niet aan de normen voldoen en het verbeteren van de manier waarop het controlestelsel in de havens en ankerplaatsen van de Gemeenschap wordt toegepast;

— wirksamere Kontrollen vor allem von unternormigen Schiffen durch den Hafenstaat und Gewährleistung einer besseren Durchführung der Kontrollen in den Häfen und an den Ankerplätzen der Europäischen Union;


Artikel 25. § 1. Zolang de ankerplaatsen niet zijn opgenomen in de ruimtelijke uitvoeringsplannen of de plannen van aanleg vormen zij geen beoordelingsgrond voor werken en handelingen, bedoeld in de artikelen 99 en 101, noch voor het stedenbouwkundig uittreksel en attest, bedoeld in artikel 135, noch voor het planologisch attest bedoeld in artikel 145ter, noch voor de stedenbouwkundige vergunning bedoeld in artikel 193, § 2, van het decreet van 18 mei 1999 houdende de organisatie van de ruimtelijke ordening, noch voor het stedenbouwkundig attest, bedoeld in artikel 63, § 1, 5°, van het decreet betreffende de ruimtelijke ordening gecoör ...[+++]

Artikel 25. § 1. Solange die Kerngebiete nicht in die räumlichen Ausführungspläne oder die Raumordnungspläne aufgenommen wurden, bilden sie weder eine Beurteilungsgrundlage für Arbeiten und Handlungen im Sinne der Artikel 99 und 101, noch für den städtebaulichen Auszug und die Städtebaubescheinigung im Sinne von Artikel 135, noch für die Planungsbescheinigung im Sinne von Artikel 145ter, noch für die städtebauliche Genehmigung im Sinne von Artikel 193 § 2 des Dekrets vom 18. Mai 1999 über die Organisation der Raumordnung, noch für die städtebauliche Bescheinigung im Sinne von Artikel 63 § 1 Nr. 5 des am 22. Oktober 1996 koordinierten D ...[+++]


Uit de door het bestreden decreet in het landschapsdecreet ingevoegde artikelen 23 tot en met 26 volgt inderdaad dat de besluiten tot definitieve aanduiding van ankerplaatsen uitsluitend rechtsgevolgen hebben voor administratieve overheden en bijgevolg niet voor natuurlijke personen en private rechtspersonen.

Aus den durch das angefochtene Dekret in das Landschaftsdekret eingefügten Artikeln 23 bis 26 geht in der Tat hervor, dass die Erlasse zur endgültigen Ausweisung von Kerngebieten ausschliesslich Rechtsfolgen haben für Verwaltungsbehörden und somit nicht für natürliche Personen und juristische Personen des Privatrechts.


In tegenstelling tot de besluiten tot definitieve aanduiding van ankerplaatsen, hebben de krachtens de hoofdstukken II en III van het landschapsdecreet genomen besluiten tot voorlopige en definitieve bescherming van landschappen, niet alleen rechtsgevolgen voor administratieve overheden, maar ook voor natuurlijke personen en private rechtspersonen (artikelen 8, 12 en 14).

Im Gegensatz zu den Erlassen zur endgültigen Ausweisung von Kerngebieten haben die aufgrund der Kapitel II und III des Landschaftsdekrets gefassten Erlasse zum vorläufigen und endgültigen Schutz von Landschaften nicht nur Rechtsfolgen für Verwaltungsbehörden, sondern auch für natürliche Personen und juristische Personen des Privatrechts (Artikel 8, 12 und 14).


Zolang de ankerplaatsen niet zijn opgenomen in de ruimtelijke uitvoeringsplannen of de plannen van aanleg vormen zij geen beoordelingsgrond voor natuurvergunning, bedoeld in de artikelen 9 en 13 van het decreet van 21 oktober 1997 betreffende het natuurbehoud en het natuurlijk milieu, uitgezonderd wanneer het een vergunningsaanvraag betreft van de administratieve overheid.

Solange die Kerngebiete nicht in die räumlichen Ausführungspläne oder die Raumordnungspläne aufgenommen wurden, bilden sie keine Beurteilungsgrundlage für die Naturgenehmigung im Sinne der Artikel 9 und 13 des Dekrets vom 21. Oktober 1997 über den Naturerhalt und die natürliche Umwelt, ausser wenn es sich um einen Genehmigungsantrag der Verwaltungsbehörde handelt.


w