Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
A.c.
Aankondiging van vrijwillige transparantie ex ante
Ante cenam
Ante cibum
Ex ante procedure
Ex ante-exercitie
Gemeenschappelijk kader voor ex ante coördinatie
Onderzoek ante mortem
Toekomstgerichte analyse
Veterinaire gezondheidsinspectie ante mortem uitvoeren
Voor de maaltijd

Traduction de «ante gotovina » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
a.c. | ante cenam | ante cibum | voor de maaltijd

a.c. | ante cenam




aankondiging van vrijwillige transparantie ex ante

freiwillige Ex-ante-Transparenzbekanntmachung




gemeenschappelijk kader voor ex ante coördinatie

gemeinsamer Rahmen für die Vorabkoordinierung


ex ante-exercitie | toekomstgerichte analyse

ex-ante Betrachtung | vorausschauende Analyse


veterinaire gezondheidsinspectie ante mortem uitvoeren

Schlachttieruntersuchung vor der Schlachtung
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
onderstreept dat de documenten die belangrijk zijn voor de vervolging van generaal Ante Gotovina, Mladen Markac en Ivan Čermak, door de bevoegde autoriteiten moeten worden overhandigd; beklemtoont dat gevolg moet worden gegeven aan de recente verzoeken van de hoofdaanklager van het Tribunaal, Serge Brammertz, om ontbrekende relevante documentatie op te sporen en beschikbaar te stellen aan het Tribunaal,

betont, dass die Schlüsseldokumente, die für die Anklage gegen General Ante Gotovina, Mladen Markać und Ivan Čermak unerlässlich sind, von den verantwortlichen Behörden übergeben werden sollten; betont, dass die Forderung, die der Chefankläger des Strafgerichtshofs Serge Brammertz vor kurzem erhoben hat, fehlende relevante Dokumente aufzuspüren und dem Strafgerichtshof zur Verfügung zu stellen, erfüllt werden sollte;


onderstreept dat de documenten die belangrijk zijn voor de vervolging van generaal Ante Gotovina, Mladen Markac en Ivan Čermak, door de bevoegde autoriteiten moeten worden overhandigd; beklemtoont dat gevolg moet worden gegeven aan de recente verzoeken van de hoofdaanklager van het Tribunaal, Serge Brammertz, om ontbrekende relevante documentatie op te sporen en beschikbaar te stellen aan het Tribunaal,

betont, dass die Schlüsseldokumente, die für die Anklage gegen General Ante Gotovina, Mladen Markać und Ivan Čermak unerlässlich sind, von den verantwortlichen Behörden übergeben werden sollten; betont, dass die Forderung, die der Chefankläger des Strafgerichtshofs Serge Brammertz vor kurzem erhoben hat, fehlende relevante Dokumente aufzuspüren und dem Strafgerichtshof zur Verfügung zu stellen, erfüllt werden sollte;


(EN) “onderstreept dat de documenten die belangrijk zijn voor de vervolging van generaal Ante Gotovina, Mladen Markac en Ivan Čermak, door de bevoegde autoriteiten moeten worden overhandigd; ”.

„betont, dass die Schlüsseldokumente, die für die Anklage gegen General Ante Gotovina, Mladen Markać und Ivan Čermak unerlässlich sind, von den verantwortlichen Behörden übergeben werden sollten; “.


(h) dringt er bij de Raad op aan met de Kroatische autoriteiten contact op te nemen over het duidelijk gebrek aan samenwerking bij de overdracht van documenten die belangrijk zijn voor de vervolging van generaal Ante Gotovina, Mladen Markac en Ivan Cermak; beklemtoont dat gevolg moet worden gegeven aan de recente verzoeken van de hoofdaanklager van het Tribunaal, Serge Brammertz, om ontbrekende relevante documentatie op te sporen en beschikbaar te stellen aan het Tribunaal,

(h) fordert den Rat auf, bei den kroatischen Behörden den offensichtlichen Mangel an Zusammenarbeit bei der Übergabe von Schlüsseldokumenten zur Sprache zu bringen, die für die Anklage von General Ante Gotovina, Mladen Markać und Ivan Cermak unerlässlich sind; betont, dass die Forderung, die der Chefankläger des Gerichtshofs Serge Brammertz vor kurzem erhoben hat, fehlende relevante Dokumente aufzuspüren und dem Gerichtshof zur Verfügung zu stellen, erfüllt werden sollte;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Voorts heeft hij een wijziging aangebracht in de lijst van personen waarvoor maatregelen gelden ter ondersteuning van het Internationaal Straftribunaal voor het voormalige Joegoslavië, in verband met de overdracht van Ante Gotovina aan het tribunaal.

Zudem änderte er im Anschluss an die Überstellung von Ante Gotovina an den Internationalen Strafgerichtshof für das ehemalige Jugoslawien die Liste der Personen, die Maßnahmen zur Unterstützung des Gerichts unterliegen.


3. dringt erop aan dat alle oorlogsmisdadigers in het voormalige Joegoslavië in hechtenis worden genomen en berecht en beklemtoont dat zolang de meest gezochte verdachten Radovan Karadzic, Ratko Mladic en Ante Gotovina erin slagen uit handen van de justitie te blijven en de internationale gemeenschap te tarten, het werk van het Joegoslavië-tribunaal niet als beëindigd mag worden beschouwd;

3. fordert, dass alle Kriegsverbrecher im ehemaligen Jugoslawien festgesetzt und verurteilt werden; betont, dass, solange die am meisten gesuchten Verdächtigen, Radovan Karadžić, Ratko Mladić und Ante Gotovina es schaffen, sich der Justiz zu entziehen und der internationalen Gemeinschaft zu trotzen, die Arbeit des ICTY unvollendet bleibt;


De bevriezing van de tegoeden zal gelden voor Ante Gotovina, Radovan Karadzic en Ratko Mladic die alle drie door het Internationaal Straftribunaal voor het voormalige Joegoslavië in beschuldiging zijn gesteld.

Davon betroffen sind Ante Gotovina, Radovan Karadzic und Ratko Mladic, die alle drei vor dem ICTY angeklagt sind.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ante gotovina' ->

Date index: 2023-08-30
w