Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Voorlopig anti-dumpingrecht

Traduction de «anti-dumpingrecht worden ingesteld » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
voorlopig anti-dumpingrecht

vorläufiger Antidumpingzoll
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Tevens wordt vastgelegd dat andere anti-fraudemaatregelen kunnen worden toegestaan en ingesteld onder het SRM, om in de toekomst op te kunnen treden tegen mogelijke nieuwe vormen van fraude.

Um künftigen, möglicherweise neuen Betrugsformen zu begegnen, sieht der Vorschlag auch die Möglichkeit vor, im Rahmen des SRM andere Betrugsbekämpfungsmaßnahmen zu genehmigen und einzuführen.


K. overwegende dat er strafrechtelijke onderzoeken zijn ingesteld tegen de leiders van de onafhankelijke vakbond "Zjanartoe" en de "Socalistische Beweging Kazachstan", Ainoer Koermanov en Esenbek Oektesjbajev; overwegende dat de activist voor gevangenenrechten Vadim Koeramsjin is gearresteerd en in staat van beschuldiging is gesteld vanwege het voeren van anti-corruptiecampagnes; overwegende dat de onafhankelijke vakbondsactivist Aidos Sadykov geen gratie is verleend waarmee de laatste vier maanden van zijn gevangenisstraf zouden zijn kwijtgescholden; overwegende dat activisten van de campagne "Blijf weg uit de huizen van mensen" vo ...[+++]

K. unter Hinweis darauf, dass gegen die Führer der unabhängigen Gewerkschaft „Schanartu“ und der Sozialistischen Bewegung Kasachstan, Ainur Kurmanow and Esenbek Ukteschbajew, strafrechtliche Ermittlungen eingeleitet worden sind; unter Hinweis darauf, dass Wadim Kuramschin, der sich für die Rechte von Strafhäftlingen engagiert, verhaftet worden ist und ihm wegen seines Feldzugs gegen Korruption strafbare Handlungen zur Last gelegt werden; unter Hinweis darauf, dass dem unabhängigen Gewerkschaftsaktivisten Aidos Sadykow eine Amnestie verweigert wurde, durch die ihm die letzten vier Monate seiner Freiheitsstrafe erlassen worden wären; un ...[+++]


Sinds het begin van de financiële crisis eind 2008 heeft Rusland een aantal “tijdelijke” protectionistische anti-crisisheffingen ingesteld voor een aantal invoerproducten, zoals vlees en zuivelproducten, meubels, bepaalde staalproducten, vrachtwagens en televisietoestellen.

Seit Beginn der Finanzkrise Ende 2008 hat Russland als Gegenmaßnahme etliche „zeitlich befristete“ Schutzzölle auf verschiedene Einfuhrwaren wie Fleisch- und Milchprodukte, Möbel, einige Stahlerzeugnisse, Lastkraftwagen, Fernsehgeräte und andere verhängt.


Indien een verbintenis wordt ingetrokken of indien de Commissie redenen zou hebben om aan te nemen dat een verbintenis niet wordt nageleefd, kan een voorlopig anti-dumpingrecht worden ingesteld ingevolge artikel 7 en artikel 8, lid 10, van Verordening (EG) nr. 384/96. Indien aan de voorwaarden van artikel 8, lid 9, van genoemde verordening wordt voldaan, kan een definitief anti-dumpingrecht worden ingesteld.

Sollten die Verpflichtungen zurückgezogen werden oder sollte die Kommission Grund zu der Annahme haben, daß die Verpflichtungen nicht eingehalten worden sind, kann gemäß Artikel 7 und Artikel 8 Absatz 10 der Verordnung (EG) Nr. 384/96 ein vorläufiger Antidumpingzoll und, sofern die Voraussetzungen gemäß Artikel 8 Absatz 9 der Verordnung erfuellt sind, ein endgültiger Antidumpingzoll eingeführt werden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het aanleggen van een register waarin de namen van natuurlijke of rechtspersonen worden vermeld wier corruptie bewezen is, kan worden gebruikt om bedrijven of bepaalde personen uit te sluiten van nieuwe participaties in ontwikkelingsprojecten en - a contrario - ervoor te zorgen dat zich hiervoor bedrijven aanmelden die zelf op intern vlak anti-corruptiemaatregelen hebben ingesteld.

Das Führen einer Liste (Backlisting) von Namen juristischer und natürlicher Personen, die sich bereits der Korruption schuldig gemacht haben, sollte dazu dienen, Unternehmen und Einzelpersonen künftig von Entwicklungsprojekten auszuschließen und im Gegenzug zu gewährleisten, daß man nur mit Unternehmen zusammenarbeitet, die selbst einen internen Verhaltenskodex zur Bekämpfung der Korruption erstellt haben.


Ingeval er aanleiding bestaat te vermoeden dat een verbintenis wordt geschonden, kan ingevolge artikel 7 en artikel 8, lid 10, van Verordening (EG) nr. 3283/94 een voorlopig recht worden ingesteld en zal, indien aan de voorwaarden van artikel 8, lid 9, van deze verordening wordt voldaan, een definitief anti-dumpingrecht worden ingesteld.

Besteht Grund zu der Annahme, daß eine Verpflichtung nicht eingehalten worden ist, so kann gemäß Artikel 7 und Artikel 8 Absatz 10 der Verordnung (EG) Nr. 3283/94 ein vorläufiger Antidumpingzoll erhoben werden, und sollten die Bedingungen nach Artikel 8 Absatz 9 der Verordnung erfuellt sein, wird ein endgültiger Antidumpingzoll eingeführt.


(7) Volgens artikel 15 van Verordening (EEG) nr. 2423/88 dient de verbintenis op dezelfde datum als het definitieve anti-dumpingrecht in werking te treden. Het anti-dumpingrecht in het kader van onderhavige procedure is ingesteld bij Verordening (EG) nr. 1347/96.

(7) Unter Berücksichtigung des Artikels 15 der Verordnung (EWG) Nr. 2423/88 sollten die Verpflichtungen und der im Rahmen dieses Verfahrens mit Verordnung (EG) Nr. 1347/96 eingeführte endgültige Antidumpingzoll zum selben Zeitpunkt in Kraft treten.


117. verzoekt de Commissie dringend een anti-trustrichtlijn voor de media in te dienen bij het Europees Parlement teneinde de pluriformiteit van de informatievoorziening te garanderen, zoals gewenst wordt door de groep deskundigen van hoog niveau die is ingesteld in het kader van de Informatiemaatschappij;

117. fordert die Kommission auf, dem Europäischen Parlament rasch einen Vorschlag für eine Richtlinie zur Verhinderung von Konzentration in den Medien vorzulegen, um den Pluralismus der Information zu gewährleisten, wie er von der hochrangigen Sachverständigengruppe zur Informationsgesellschaft angestrebt wird;


Overwegende dat de Commissie bij Verordening ( EEG ) nr . 129/91 ( 2 ) een voorlopig anti-dumpingrecht heeft ingesteld op de invoer van ontvangtoestellen voor kleurentelevisie, met klein beeldscherm, van oorsprong uit Hong-Kong en de Volksrepubliek China;

Die Kommission führte mit der Verordnung ( EWG ) Nr . 129/91 ( 2 ) einen vorläufigen Antidumpingzoll auf die Einfuhren kleiner Farbfernsehempfangsgeräte mit Ursprung in Hongkong und der Volksrepublik China ein .


(31) De Raad meent, gelet op het voorgaande, dat de bescherming van de belangen van de Gemeenschap de instelling vergt van een definitief anti-dumpingrecht op de invoer van de betrokken produkten uit Japan alsmede de inning van de als waarborg voor het bij Verordening (EEG) nr. 2516/86 ingestelde voorlopige anti-dumpingrecht gestorte bedragen (32) De Raad acht het met name gelet op de vastgestelde marges van prijsonderbieding en de prijzen die nodig werden geacht om ...[+++]

(31) Angesichts vorstehender Ausführungen ist der Rat der Auffassung, daß zum Schutze der Interessen der Gemeinschaft eine endgültiger Antidumpingzoll auf die Einfuhren der betreffenden Waren mit Ursprung in Japan eingeführt werden muß und die als Sicherheit für den mit Verordnung (EWG) Nr. 2516/86 eingeführten vorläufigen Antidumpingzoll hinterlegten Beträge endgültig zu vereinnahmen sind (32) Vor allem angesichts des Umfangs der festgestellten Unterbietungsspannen und der Preise, die zur Deckung der Gestehungskosten der Gemeinschaft ...[+++]




D'autres ont cherché : voorlopig anti-dumpingrecht     anti-dumpingrecht worden ingesteld     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'anti-dumpingrecht worden ingesteld' ->

Date index: 2021-01-21
w