Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "anti-voertuigmijnen gesprekken heeft gevoerd " (Nederlands → Duits) :

(1) Bron: alle gegevens zijn afkomstig uit de gesprekken die Ecotec tussen mei en juni 2002 met NCO's heeft gevoerd, met uitzondering van Luxemburg ten aanzien waarvan geen gegevens beschikbaar waren en Denemarken ten aanzien waarvan de gegevens afkomstig zijn uit de ingevulde vragenlijst die bij de Raad van Europa in maart 2002 is ingediend.

(1) Quelle: Alle Angaben stammen aus den Interviews der Firma ECOTEC mit NKS im Mai/Juni 2002, außer im Falle Luxemburgs, für das keine Angaben verfügbar waren, und Dänemarks, für das die Angaben dem Fragebogen entnommen wurden, der dem Europarat im März 2002 vorgelegt wurde.


De blauwdruk stelde een grote verscheidenheid aan uitvoeringsinstrumenten voor, die in het werkprogramma 2013–2015 voor de gemeenschappelijke uitvoeringsstrategie van de kaderrichtlijn water[13] zijn opgenomen. Daarnaast heeft de Commissie sinds 2012 de dialoog met de lidstaten geïntensiveerd en intensieve bilaterale gesprekken met hen gevoerd om van gedachten te wisselen over haar beoordeling van hun stroomgebiedsbeheersplannen en het eens te worden over concrete acties ter verbetering van de uitvoering ervan.

Im Blueprint wurde eine breite Palette von Durchführungsinstrumenten vorgeschlagen, die in das Arbeitsprogramm 2013-2015 zur gemeinsamen Durchführungsstrategie im Rahmen der Wasserrahmenrichtlinie[13] übernommen wurden. Darüber hinaus hat die Kommission ihren Dialog mit den Mitgliedstaaten seit 2012 verstärkt und ausgedehnte bilaterale Gespräche mit den Mitgliedstaaten geführt, um die Ergebnisse ihrer Prüfung der Bewirtschaftungspläne für die Einzugsgebiete zu erörtern und mit Blick auf eine bessere Durchführung konkrete Maßnahmen zu vereinbaren.


Het IEEP/EIPA heeft een groot aantal gesprekken gevoerd met personeelsleden van het EMA en andere belanghebbenden en deskundigen.

IEEP/EIPA führten eine große Zahl von Gesprächen mit dem Personal und mit Nutzern der EUA sowie mit anderen Beteiligten und Experten.


De werkgroep heeft gesprekken gevoerd over ruimtelijke en stedelijke ontwikkeling (gebiedsgebonden effecten van communautaire beleidslijnen en de kosten indien het aan onderlinge afstemming ontbreekt; het resultaat van de stadsaudits en stedelijke aangelegenheden; de aspecten ruimtelijke ontwikkeling en stadsontwikkeling in de doelstelling 1- en 2-programma's voor de programmeringsperiode 2000-2006; het witboek vervoer; de conclusies en follow-up van de Raad voor het grootstedenbeleid van 9 oktober 2001, het netwerk voor uitwisseling van ervaring (URBAN), en tot slot de E ...[+++]

Sie erörterte Fragen im Bereich der Raum- und Stadtentwicklung (räumliche Auswirkungen der Gemeinschaftspolitiken und die Kosten infolge mangelnder Koordinierung; Ergebnis des Städte-Audits und städtische Angelegenheiten; raum- und städtepolitische Dimension in den Ziel-1- und Ziel-2-Programmen für den Zeitraum 2000-2006; Weißbuch zum Verkehr; Schlussfolgerungen und Nachbehandlung des politischen Rates der Großstädte vom 9. Oktober 2001; Netz für den Erfahrungsaustausch (URBAN); europäischer Forschungsraum und sechstes Rahmenprogramm).


G. overwegende dat president Moebarak op 29 januari het hoofd van de Egyptische inlichtingendienst, Omar Soeleiman, heeft aangesteld als nieuwe vicepresident; overwegende dat de vicepresident gesprekken heeft gevoerd met bijna alle Egyptische politieke partijen, maar dat deze het aanbod van de regering om deel te nemen aan de politieke hervormingen van de hand hebben gewezen omdat ze deze hervormingen onvoldoende achten,

G. in der Erwägung, dass Präsident Mubarak am 29. Januar den Chef des ägyptischen Geheimdienstes Omar Souleiman zum neuen Vizepräsidenten ernannt hat; in der Erwägung, dass der Vizepräsidenten fast alle ägyptischen politischen Parteien getroffen hat, diese aber das Angebot der Regierung, sie in politische Reformen einzubinden, abgelehnt haben, da sie diese für unzureichend halten;


A. overwegende dat de Groep van regeringsdeskundigen op het gebied van niet-geëxplodeerde oorlogsmunitie en anti-voertuigmijnen gesprekken heeft gevoerd over wapens en wapensystemen, met inbegrip van clustersubmunities en de niet-geëxplodeerde munitie die daardoor ontstaat, en hierover in 2003 onderhandelingen zal beginnen,

A. in Kenntnis der Arbeiten der Gruppe von Regierungsexperten (CGE) zu nicht explodierten Sprengkörpern aus kriegerischen Auseinandersetzungen und Anti-Panzerminen, die das Problem der Waffen und Munitionssysteme einschließlich Splitterbomben, die nicht explodierte Munition zurücklassen, erörtert hat und im Jahr 2003 Verhandlungen aufnehmen wird,


Tijdens het diner heeft de hoge vertegenwoordiger de ministers ingelicht over de gesprekken die ze op 21 en 22 januari te Istanboel namens de E3 + 3-landen (Frankrijk, Duitsland, het Verenigd Koninkrijk, China, Rusland en de Verenigde Staten) heeft gevoerd.

Die Hohe Vertreterin berichtete während des Abendessens über die Gespräche mit Iran, die sie im Namen der E3 +3-Länder (Frankreich, Deutschland, Vereinigtes Königreich, China, Russland und Vereinigte Staaten) am 21. und 22. Januar 2011 in Istanbul geführt hatte.


Deze steun is opnieuw uitgesproken door de delegatie van het Parlement die enkele weken geleden New York heeft bezocht en gesprekken heeft gevoerd met de secretaris-generaal en met de functionarissen die verantwoordelijk zijn voor de vredeshandhavingsoperaties.

Dieser Rückhalt wurde einmal mehr von der Delegation des Parlaments zum Ausdruck gebracht, die vor einigen Wochen in New York weilte und Gespräche mit dem Generalsekretär und den Verantwortlichen für friedenserhaltende Operationen führte.


F. overwegende dat niet-ontplofte munitie, met inbegrip van anti-voertuigmijnen, ernstige gevolgen heeft voor kwetsbare gemeenschappen en humanitaire hulpverleners, en dat deze munitie veel dodelijke slachtoffers en gewonden tot gevolg heeft, met name onder kinderen op wie de geringe afmetingen en de kleuren van deze wapens een bijzondere aantrekkingskracht uitoefenen,

F. unter besorgtem Hinweis auf die erheblichen humanitären Folgen nicht explodierter Munitionsteile, einschließlich Anti-Fahrzeug-Minen, für empfindliche Bevölkerungsgruppen und Personen, die zur humanitären Hilfe eingesetzt werden, und auf die hohe Rate an Todesfällen und Verletzungen, gerade bei Kindern, die sich durch die geringe Größe und die Farben dieser Waffen angezogen fühlen,


F. overwegende dat niet-ontplofte munitie, met inbegrip van anti-voertuigmijnen, ernstige gevolgen heeft voor kwetsbare gemeenschappen en humanitaire hulpverleners, en dat deze munitie veel dodelijke slachtoffers en gewonden tot gevolg heeft, met name onder kinderen op wie de geringe afmetingen en de kleuren van deze wapens een bijzondere aantrekkingskracht uitoefenen,

F. unter besorgtem Hinweis auf die erheblichen humanitären Folgen nicht explodierter Munitionsteile, einschließlich Anti-Fahrzeug-Minen, für empfindliche Bevölkerungsgruppen und Personen, die zur humanitären Hilfe eingesetzt werden, und auf die hohe Rate an Todesfällen und Verletzungen, gerade bei Kindern, die sich durch die geringe Größe und die Farben dieser Waffen angezogen fühlen,


w