Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «antibacteriële stoffen zoals chloor » (Néerlandais → Allemand) :

− (EN) Het voorstel van de Commissie om het verbod op de import van pluimvee dat is behandeld met antibacteriële stoffen zoals chloor op te heffen, is uiterst zorgwekkend.

− (EN) Der Kommissionsvorschlag zur Aufhebung des Verbots der Einfuhr von Geflügel, das mit antimikrobiellen Substanzen wie Chlor behandelt wurde, ist äußerst Besorgnis erregend.


In dezelfde resolutie deed het Europees Parlement het verzoek aan de Raad en de Commissie om voorstellen in te dienen gericht op de beperking van de hoeveelheid afval en de terugdringing van de aanwezigheid van gevaarlijke stoffen zoals chloor, kwik, polyvinylchloride (PVC), cadmium en andere zware metalen in het afval.

In derselben Entschließung hat das Europäische Parlament den Rat und die Kommission aufgefordert, Vorschläge zur Verringerung der Mengen gefährlicher Inhaltsstoffe von Abfällen wie Chlor, Quecksilber, PVC, Cadmium und anderer Schwermetalle vorzulegen.


Met het verbod op de handel in vlees van pluimvee dat onder de benaming 'vers product' wordt ingevroren, de afwijzing van het gebruik van giftige stoffen zoals chloor voor het ontsmetten van pluimvleekarkassen en de keuze voor duidelijke etikettering met een aanduiding van de herkomst en slachtdatum van het dier, heeft het gezond verstand gezegevierd en hebben we ervoor gekozen in de eerste plaats de belangen van de Europese consument te verdedigen.

Durch das Verbot der Vermarktung von gefrorenem Geflügelfleisch unter der Bezeichnung "frisches Produkt", durch die Ablehnung des Gebrauchs giftiger Substanzen, wie Chlor, um die Geflügelschlachtkörper zu dekontaminieren und durch die Entscheidung für eine klare Kennzeichnung der Herkunft und des Datums der Schlachtung haben wir eine vernünftige Vorgehensweise befürwortet und uns entschlossen, die Vertretung der Verbraucherinteressen in der Europäischen Union zu unserer Priorität zu machen.


7. is van mening dat de aanpak waarbij de hele voedselketen betrokken wordt, zoals deze in de Europese Unie wordt toegepast, duurzamer is waar het gaat om vermindering van de hoeveelheid ziekteverwekkers in vlees van pluimvee dan de oplossing waarbij aan het eind van de voedselketen antibacteriële stoffen worden ingezet om verontreiniging tegen te gaan;

7. ist der Auffassung, dass der in der Europäische Union verfolgte Ansatz, Sicherheit und Hygiene entlang der gesamten Lebensmittelkette sicherzustellen, die Krankheitserreger im Geflügelfleisch langfristig wirksamer bekämpft als eine Dekontaminierung mit antimikrobiellen Substanzen am Ende der Lebensmittelkette;


- De overschakeling op watergedragen verfproducten is geen alleenzaligmakende oplossing voor het milieuprobleem. Ook dat soort producten bevat immers milieubelastende elementen, zoals antibacteriële stoffen, uitgerekend omdat de kwaliteit ervan niet dezelfde is als die van solventgedragen verfproducten.

- Der angestrebte Übergang zu Farben auf Wasserbasis ist keine umfassende Lösung für die Umweltproblematik; solche Produkte enthalten nämlich andere, nicht umweltneutrale Stoffe, z.B. antibakterielle Mittel, weil die Qualität nicht das gleiche Niveau erreicht wie Farben auf Lösungsmittelbasis.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'antibacteriële stoffen zoals chloor' ->

Date index: 2022-12-13
w