Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anticiperen door
Anticiperen op veranderingen in de autotechnologie
Compensatiekas Natuurrampen
Het anticiperen van gevaar
Het voorkomen van gevaar
Logistieke eisen voor havenactiviteiten voorzien
Logistieke eisen voor havenwerkzaamheden voorzien
Risico natuurrampen
Veranderingen in de autotechnologie voorzien
Verzekering tegen natuurrampen
Waarborg tegen natuurrampen

Traduction de «anticiperen op natuurrampen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
anticiperen op logistieke eisen voor havenwerkzaamheden | logistieke eisen voor havenactiviteiten voorzien | anticiperen op logistieke eisen voor havenactiviteiten | logistieke eisen voor havenwerkzaamheden voorzien

Vorkehrungen für logistische Anforderungen an den Hafenbetrieb treffen


Compensatiekas Natuurrampen

Ausgleichskasse für Naturkatastrophen




waarborg tegen natuurrampen

Garantie für Naturkatastrophen


verzekering tegen natuurrampen

Versicherung gegen Naturkatastrophen


verzekering tegen natuurrampen

Versicherung gegen Naturkatastrophen


anticiperen op veranderingen in de autotechnologie | veranderingen in de autotechnologie voorzien

Neuerungen in der Kfz-Technik antizipieren | Vorkehrungen für Veränderungen in der Automobiltechnik treffen




anticiperen op eisen met betrekking tot de afhandeling van zendingen

Vorkehrungen für Anforderungen an die Versandabwicklung treffen


het anticiperen van gevaar | het voorkomen van gevaar

Gefahrenvorsorge
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In deze mededeling wordt de aanpak van de Europese Unie (EU) bepaald om beter te kunnen anticiperen op natuurrampen en door de mens veroorzaakte rampen en deze te beren.

Sie definiert das Konzept der Europäischen Union (EU), mit dem Naturkatastrophen und von Menschen verursachte Katastrophen besser vorhergesehen und bewältigt werden können.


Ik sta evenwel positief tegenover het gebruiken van het voorgestelde Galileo-systeem om te anticiperen op natuurrampen in de Unie en voortdurend een oogje in het zeil te houden; dit is belangrijk en buitengewoon positief.

Andererseits begrüße ich das vorgeschlagene Galileo-System zur Vorhersage und Beobachtung von Naturkatastrophen in der gesamten Union als einen wichtigen und positiven Aspekt.


Als zij dus natuurrampen niet kunnen voorkomen, kunnen zij trachten deze te anticiperen en de mensen te waarschuwen. Bovendien moeten zij risico’s minimaliseren door een verantwoord preventief beleid te voeren.

Und wenn es schon nicht möglich ist, Naturkatastrophen zu vermeiden, so kann man doch versuchen, sie vorherzusehen, die Bevölkerung zu warnen, vor allem aber müssen die Politiker Gefahren durch verantwortungsbewusste Präventionsstrategien auf ein Mindestmaß reduzieren.


Ik neem met voldoening kennis van de voorstellen voor de opstelling van richtlijnen voor de preventie en het beheer van bosbranden en droogtes, die mijns inziens een uiterst belangrijke factor vormen in het anticiperen en efficiënter reageren op natuurrampen.

Ich begrüße aufrichtig die Vorschläge für Richtlinien über die Verhütung und das Management von Bränden und Dürren, was meines Erachtens ein äußerst wichtiger Faktor für die Zukunftsplanung und eine effektivere Reaktion bei Naturkatastrophen ist.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Europa moet ook anticiperen op mogelijke dreigingen van grote natuurrampen, en strijden tegen nieuwe soorten epidemieën en tegen de resistentie tegen antibiotica.

Europa muss auch für mögliche Gefahren gerüstet sein, die von den großen Geißeln ausgehen, und neue Epidemien und Antibiotikaresistenzen bekämpfen.


w