Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Antwoord geven op vragen van klanten
DM-antwoord
Dieren in het wild
Fauna
Jong everzwijn
Klanten informeren
Klanten van informatie voorzien
Olifant
Projecten over dieren in het wild
Projecten over wilde planten en dieren
Verbinding verbroken-antwoord
Vos
Vraag met verzoek om mondeling antwoord
Vragen van klanten beantwoorden
Wild
Wild dier
Wild zoogdier
Wild zwijn
Wilde planten en dieren
Wildlife
Wildlifeprojecten

Traduction de «antwoord ik wilde » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
vraag met verzoek om mondeling antwoord | vraag met verzoek om mondeling antwoord gevolgd door een debat

Anfrage zur mündlichen Beantwortung | Anfrage zur mündlichen Beantwortung mit Aussprache




(herzien)voorontwerp van antwoord/ontwerp-antwoord

(Überarbeiteter) Vorentwurf/Entwurf einer Antwort




wild zoogdier [ jong everzwijn | olifant | vos | wild zwijn ]

frei lebendes Säugetier [ Elefant | Fuchs | Wildschwein ]


fauna [ wild dier ]

Tierwelt [ Fauna | frei lebendes Tier ]


wildlifeprojecten | projecten over dieren in het wild | projecten over wilde planten en dieren

Wildlife-Projekte | Projekte zum Schutz von Wildtieren | Wildtier-Projekte


wildlife | dieren in het wild | wilde planten en dieren

natürliche Pflanzen- und Tierwelt | Wildpflanzen und -tiere


klanten informeren | klanten van informatie voorzien | antwoord geven op vragen van klanten | vragen van klanten beantwoorden

auf Kundenanfragen antworten | auf Kundenanfragen reagieren | Kundenanfragen beantworten | Nachfragen von Kunden beantworten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nu is er de kans om daarop een antwoord te krijgen: wanneer u ooit een voorproefje wilde krijgen of een blik achter de schermen wilde werpen om te zien hoe en door wie Europees beleid wordt gemaakt, kom dan naar de open dagen van de Europese instellingen of loop binnen in het gemoderniseerde bezoekerscentrum van de Commissie.

Jetzt können Sie eine Antwort darauf erhalten: Wenn Sie schon immer einmal auf Tuchfühlung gehen und einen Blick hinter die Kulissen werfen wollten, um zu sehen, wie die europäischen Gesetze zustandekommen und wer dahinter steht, kommen Sie zum Tag der offenen Tür der Europäischen Organe oder besuchen Sie das modernisierte Besucherzentrum!


- (EL) Mijnheer de Voorzitter, ik dank de commissaris voor zijn volledige antwoord en wilde hem vragen of bij het onderzoeksprogramma ook buurlanden en in het bijzonder landen uit de mediterrane regio kunnen worden betrokken in het kader van de Euro-mediterrane samenwerking.

- (EL) Herr Präsident, ich danke dem Kommissar für seine Antwort, die er mir gegeben hat, und ich möchte ihn fragen, ob zu diesem Forschungsprogramm auch Nachbarländer gehören können, insbesondere die Länder im Mittelmeerraum, innerhalb des Rahmens des Euro-Mittelmeer-Abkommens.


- (EL) Mevrouw de Voorzitter, ik dank de minister voor zijn antwoord. Ik wilde echter vragen of in de toekomstige plannen ook maatregelen zullen voorkomen voor ontwikkeling, voor het scheppen van banen of de mobiliteit, die wij in 2006 zullen vieren.

– (EL) Frau Präsidentin! Ich danke dem Herrn Minister für seine Antwort, möchte Ihn jedoch fragen, ob Maßnahmen dieser Art in die zukünftige Planung zur Entwicklung, Schaffung von Arbeitsplätzen oder Mobilität einbezogen werden, die wir im Jahre 2006 machen wollen.


- (EN) Dank u voor dit antwoord, hoewel het niet precies het antwoord is dat ik graag wilde horen.

– (EN) Vielen Dank für Ihre Antwort, auch wenn es nicht die Antwort war, die ich mir gewünscht hätte.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Trakatellis (PPE-DE ). – (EL) Mijnheer de commissaris, namens mijn collega, mevrouw Kratsa, wil ik u van harte bedanken voor uw antwoord. Ik wilde u vragen of u mij enkele concrete maatregelen en acties kunt noemen die u voor de vluchtelingen hebt ondernomen.

Trakatellis (PPE-DE ). – (EL) Herr Kommissar, ich danke Ihnen im Namen meiner Kollegin Frau Kratsa für Ihre Antwort. Gestatten Sie mir folgende Frage: Welche konkreten Maßnahmen und Aktionen haben Sie für die Flüchtlinge eingeleitet?


Trakatellis (PPE-DE). – (EL) Mijnheer de commissaris, namens mijn collega, mevrouw Kratsa, wil ik u van harte bedanken voor uw antwoord. Ik wilde u vragen of u mij enkele concrete maatregelen en acties kunt noemen die u voor de vluchtelingen hebt ondernomen.

Trakatellis (PPE-DE). – (EL) Herr Kommissar, ich danke Ihnen im Namen meiner Kollegin Frau Kratsa für Ihre Antwort. Gestatten Sie mir folgende Frage: Welche konkreten Maßnahmen und Aktionen haben Sie für die Flüchtlinge eingeleitet?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'antwoord ik wilde' ->

Date index: 2023-02-28
w