Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «antwoord moeten formuleren » (Néerlandais → Allemand) :

14. herhaalt zijn oproep tot een gemeenschappelijke beoordeling van het verschijnsel van jonge Europeanen die naar Syrië gaan voor de jihad, en vindt in dit verband dat we beter inzicht moeten verwerven in de verschillende groepen die in Syrië vechten, dat we behoefte hebben aan maatregelen die jongeren ervan weerhouden naar Syrië te gaan en bijstand bieden wanneer ze terugkomen, alsook aan maatregelen die ons in staat stellen hun bewegingen in kaart te brengen, dat we een strafrechtelijk antwoord moeten formuleren en dat we moeten samenwerken met derde landen;

14. bekräftigt seine Forderung, eine gemeinsame Prüfung des Phänomens junger Europäer, die sich für den Dschihad nach Syrien begeben, durchzuführen und einen besseren Überblick über die verschiedenen Gruppen, die in Syrien kämpfen, zu erhalten, und bekräftigt die Notwendigkeit, Jugendliche davon abzuhalten, nach Syrien zu reisen, oder ihnen nach ihrer Rückkehr Unterstützung anzubieten, sowie die Notwendigkeit der Aufspürung von Reisebewegungen, der entsprechenden strafrechtlichen Reaktion und der Zusammenarbeit mit Drittstaaten;


De combinatie van de wijzigingen die in deze twee rapporten worden voorgesteld, moeten landen in staat stellen een antwoord te formuleren op de BEPS-zorgen in verband met hun belastingverdragen.

Zusammengenommen sollen die in den beiden Berichten vorgeschlagenen Änderungen den Ländern die Möglichkeit geben, ihre im Zusammenhang mit Steuerabkommen stehenden BEPS-Anliegen anzusprechen.


30. roept de EU-lidstaten op zich te blijven inzetten in het kader van de herziening van de UNHRC, ervoor te zorgen dat er geen kloof ontstaat tussen de eerste en tweede ronde van de UPR, en te waarborgen dat de nadruk in het kader van de tweede ronde ligt op de tenuitvoerlegging en opvolging van de aanbevelingen; steunt de opvatting dat landen die een UPR ondergaan een duidelijk antwoord moeten formuleren op elke aanbeveling en tijdschema's moeten voorleggen voor de tenuitvoerlegging van de aanbevelingen van de werkgroep; merkt op dat de indiening van een tussentijds verslag betreffende de stand van zaken van de tenuitvoerlegging aan ...[+++]

30. fordert die EU-Mitgliedstaaten auf, an der Überprüfung des UNHRC mitzuwirken, um sicherzustellen, dass keine Lücke zwischen dem ersten und zweiten Zyklus der allgemeinen regelmäßigen Überprüfung klafft und dass sich der zweite Zyklus auf die Umsetzung der im Anschluss an den ersten Zyklus ausgesprochenen Empfehlungen konzentriert; teilt die Auffassung, dass alle Staaten, bei denen eine allgemeine regelmäßige Überprüfung vorgenommen wurde, eine klare Antwort auf jede einzelne Empfehlung geben und Zeitpläne für die Umsetzung der Empfehlungen der Arbe ...[+++]


28. roept de EU-lidstaten op zich te blijven inzetten in het kader van de herziening van de UNHRC, ervoor te zorgen dat er geen kloof ontstaat tussen de eerste en tweede ronde van de UPR, en te waarborgen dat de nadruk in het kader van de tweede ronde ligt op de tenuitvoerlegging en opvolging van de aanbevelingen; steunt de opvatting dat landen die een UPR ondergaan een duidelijk antwoord moeten formuleren op elke aanbeveling en tijdschema's moeten voorleggen voor de tenuitvoerlegging van de aanbevelingen van de werkgroep; merkt op dat de indiening van een tussentijds verslag betreffende de stand van zaken van de tenuitvoerlegging aan ...[+++]

28. fordert die EU-Mitgliedstaaten auf, auch weiterhin an der Überprüfung des UNHRC mitzuwirken, um sicherzustellen, dass keine Lücke zwischen dem ersten und zweiten UPR-Zyklus klafft und dass sich der zweite Zyklus auf die Umsetzung und die Weiterverfolgung der Empfehlungen konzentriert; teilt die Auffassung, dass alle Staaten, bei denen eine UPR vorgenommen wurde, klare Antworten auf jede einzelne Empfehlung geben und Zeitpläne für die Umsetzung der Empfehlungen der Arbeitsgruppe vorlegen sollten; stellt fest, dass die Vorlage ein ...[+++]


We zullen dan ook een antwoord moeten formuleren op de volgende vragen:

Außerdem müssen wir versuchen, folgende Fragen zu beantworten:


Wanneer de verbindingsdiensten en de bevoegde ambtenaren een verzoek om bijstand of een antwoord hierop formuleren of ontvangen, moeten zij hun centrale verbindingsbureau hiervan in kennis stellen.

Die Verbindungsstellen und die zuständigen Beamten sind verpflichtet, ihr zentrales Verbindungsbüro zu unterrichten, wenn sie ein Amtshilfeersuchen oder eine Antwort auf ein Amtshilfeersuchen übermitteln oder entgegennehmen.


De analyse wijst er ook op dat Europa op het gebied van onder andere energie - we zullen de eerstvolgende jaren ongeveer 90 procent van onze gas- en oliebehoeften moeten invoeren - veel meer moet doen. Ook zullen wij een antwoord moeten formuleren op de enorme demografische uitdaging. Er zullen minder mensen zijn in de actieve leeftijdsgroep, en steeds meer gepensioneerden, zodat meer mensen een baan zullen moeten hebben.

Sie verweist darauf, dass Europa in Bereichen wie dem Energiesektor weitaus überlegter vorgehen muss, weil wir in einigen Jahren ungefähr 90 % unseres Bedarfs an Öl und Gas importieren werden, und sie zeigt, dass wir vor einer großen demografischen Herausforderung stehen, denn es wird weniger Menschen im erwerbsfähigen Alter und mehr Rentner geben, sodass mehr Menschen arbeiten müssen.


Voorts zou de EU ook een beleid moeten formuleren als antwoord op recente ontwikkelingen, zoals de toenemende impact van de klimaatverandering op migratiebewegingen.

Darüber hinaus sollte die EU auch eine Politik erarbeiten, mit der auf neue Entwicklungen, z.B. die zunehmenden Auswirkungen des Klimawandels auf Migrationsbewegungen, reagiert wird.


De politieke boodschap van het Europees Parlement is dus duidelijk. De Iraanse autoriteiten zullen een antwoord moeten formuleren op dit gebaar van goede wil, waaraan we geen voorwaarden vooraf hebben verbonden. Ze zullen de minimumvoorwaarden moeten scheppen voor het democratisch functioneren van het land en internationaal toezicht op het nucleaire programma moeten toestaan.

Gleichwohl wurde die politische Botschaft des Europäischen Parlaments deutlich: Die iranischen Behörden müssen in Zukunft dieser Geste des guten Willens, die nicht an Vorbedingungen geknüpft war, entsprechen, indem sie die Mindestvoraussetzungen für ein demokratisches Funktionieren des Staates wiederherstellen und die notwendigen internationalen Inspektionen ihres Nuklearprogramms zulassen.


Wanneer de verbindingsdiensten en de bevoegde ambtenaren een verzoek om bijstand of een antwoord hierop formuleren of ontvangen, moeten zij hun centrale verbindingsbureau hiervan in kennis stellen.

Die Verbindungsstellen und die zuständigen Beamten sind verpflichtet, ihr zentrales Verbindungsbüro zu unterrichten, wenn sie ein Amtshilfeersuchen oder eine Antwort auf ein Amtshilfeersuchen übermitteln oder entgegennehmen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'antwoord moeten formuleren' ->

Date index: 2021-07-02
w