Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanpassen aan spoedeisende zorgomgeving
Antwoorden op klachten van bezoekers
Bijzonder dringend geval
Bijzonder spoedeisend geval
Bulletin van Vragen en Antwoorden
Klachten van bezoekers behandelen
Schriftelijk antwoorden op aanvragen
Schriftelijk antwoorden op vragen
Spoedbehandeling
Spoedeisend geval
Spoedeisende gevallen
Spoedeisende zaak

Traduction de «antwoorden op spoedeisende » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
schriftelijk antwoorden op aanvragen | schriftelijk antwoorden op vragen

Anfragen schriftlich beantworten












aanpassen aan spoedeisende zorgomgeving

an die Umgebung in der Notfallpflege anpassen


antwoorden op klachten van bezoekers | klachten van bezoekers behandelen

auf Beschwerden von Besuchern/Besucherinnen antworten




bijzonder dringend geval | bijzonder spoedeisend geval

besonders dringender Fall
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
1. De lidstaten zorgen ervoor dat zij beschikken over procedures waarmee zij uiterlijk binnen acht uur kunnen antwoorden op spoedeisende verzoeken om informatie of inlichtingen betreffende de in artikel 2, lid 2, van Kaderbesluit 2002/584/JBZ omschreven strafbare feiten indien de gevraagde informatie of inlichtingen zijn opgeslagen in een voor een rechtshandhavingsautoriteit rechtstreeks toegankelijke gegevensbank.

1. Die Mitgliedstaaten stellen sicher, dass sie über geeignete Verfahren verfügen, um innerhalb von höchstens acht Stunden auf dringende Ersuchen um Informationen und Erkenntnisse über Straftaten nach Artikel 2 Absatz 2 des Rahmenbeschlusses 2002/584/JI antworten zu können, sofern die erbetenen Informationen oder Erkenntnisse in einer Datenbank verfügbar sind, auf die eine Strafverfolgungsbehörde unmittelbar zugreifen kann.


De lidstaten moeten in spoedeisende gevallen binnen acht uur antwoorden op verzoeken om informatie of inlichtingen, in niet-spoedeisende gevallen binnen een week en in alle andere gevallen binnen twee weken.

Die Mitgliedstaaten müssen die Anfragen in dringenden Fällen binnen acht Stunden, in nicht dringenden Fällen binnen einer Woche und in allen anderen Fällen binnen zwei Wochen beantworten.


De lidstaten moeten uiterlijk binnen acht uur kunnen antwoorden op spoedeisende verzoeken om informatie of inlichtingen betreffende de in artikel 2, lid 2, van het kaderbesluit van 13 juni 2002 betreffende het Europees aanhoudingsbevel genoemde strafbare feiten .

Die Mitgliedstaaten sollten innerhalb von höchstens acht Stunden auf dringende Ersuchen um Informationen und Erkenntnisse über Straftaten nach Artikel 2 Absatz 2 des Rahmenbeschlusses vom 13. Juni 2002 über den Europäischen Haftbefehl antworten .


w