Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Actief zoeken naar werk
Antwoorden op ...
BSO
Betrekking zoeken
Bulletin van Vragen en Antwoorden
Netwerk voor het openlijk zoeken naar partners
Schriftelijk antwoorden op aanvragen
Schriftelijk antwoorden op vragen
Sollicitant
Zoeken naar een acceptabele oplossing
Zoeken naar een baan
Zoeken naar een voldoende-oplossing
Zoeken naar explosieve apparaten
Zoeken naar explosieve middelen
Zoeken naar explosieven

Traduction de «antwoorden te zoeken » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
gegevens, informatie en digitale content verkennen, zoeken en filteren | in gegevens, informatie en digitale inhoud browsen, zoeken en filteren | gegevens, informatie en digitale inhoud verkennen, zoeken en filteren | in gegevens, informatie en digitale content browsen, zoeken en filteren

Daten, Informationen und digitale Inhalte durchsehen, recherchieren und filtern


schriftelijk antwoorden op aanvragen | schriftelijk antwoorden op vragen

Anfragen schriftlich beantworten


zoeken naar explosieve middelen | zoeken naar explosieve apparaten | zoeken naar explosieven

nach Sprengkörpern durchsuchen






zoeken naar een baan [ betrekking zoeken | sollicitant ]

Stellengesuch [ Arbeitssuche | Arbeitssuchender | Stellenbewerber | Stellenbewerbung ]


netwerk voor het niet-vertrouwelijk zoeken naar partners | netwerk voor het openlijk zoeken naar partners | BSO [Abbr.]

Netz zur Vermittlung nichtvertraulicher Kooperationsangebote | nicht vertraulicher Geschäftspartner-Suchservice


zoeken naar een acceptabele oplossing | zoeken naar een voldoende-oplossing

satisfizierende Lösungssuche | satisfizierende Suche


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Bovendien zet het samenspel van innovatie en zich ontwikkelende behoeften van burgers beleidsmakers en economische en maatschappelijke spelers er ook toe aan nieuwe antwoorden te zoeken waarmee ze over gevestigde grenzen tussen sectoren, activiteiten, goederen of diensten heenstappen.

Abgesehen davon sehen sich politische Entscheidungsträger sowie wirtschaftliche und gesellschaftliche Akteure angesichts des Zusammenwirkens von Innovation und wachsenden Ansprüchen der Bürger veranlasst, neue Antworten zu finden, die gewachsene Grenzen zwischen Sektoren, Aktivitäten, Gütern und Dienstleistungen außer Acht lassen.


Bovendien zet het samenspel van innovatie en zich ontwikkelende behoeften van burgers beleidsmakers en economische en maatschappelijke spelers er ook toe aan nieuwe antwoorden te zoeken waarmee ze over gevestigde grenzen tussen sectoren, activiteiten, goederen of diensten heenstappen.

Abgesehen davon sehen sich politische Entscheidungsträger sowie wirtschaftliche und gesellschaftliche Akteure angesichts des Zusammenwirkens von Innovation und wachsenden Ansprüchen der Bürger veranlasst, neue Antworten zu finden, die gewachsene Grenzen zwischen Sektoren, Aktivitäten, Gütern und Dienstleistungen außer Acht lassen.


Bovendien zet het samenspel van innovatie en zich ontwikkelende behoeften van burgers beleidsmakers en economische en maatschappelijke spelers er ook toe aan nieuwe antwoorden te zoeken waarmee ze over gevestigde grenzen tussen sectoren, activiteiten, goederen of diensten heenstappen.

Abgesehen davon sehen sich politische Entscheidungsträger sowie wirtschaftliche und gesellschaftliche Akteure angesichts des Zusammenwirkens von Innovation und wachsenden Ansprüchen der Bürger veranlasst, neue Antworten zu finden, die gewachsene Grenzen zwischen Sektoren, Aktivitäten, Gütern und Dienstleistungen außer Acht lassen.


Bovendien zet het samenspel van innovatie en zich ontwikkelende behoeften van burgers beleidsmakers en economische en maatschappelijke spelers er ook toe aan nieuwe antwoorden te zoeken waarmee ze over gevestigde grenzen tussen sectoren, activiteiten, goederen of diensten heenstappen.

Abgesehen davon sehen sich politische Entscheidungsträger sowie wirtschaftliche und gesellschaftliche Akteure angesichts des Zusammenwirkens von Innovation und wachsenden Ansprüchen der Bürger veranlasst, neue Antworten zu finden, die gewachsene Grenzen zwischen Sektoren, Aktivitäten, Gütern und Dienstleistungen außer Acht lassen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Laten we deze gelegenheid benutten om degelijke antwoorden te zoeken op een paar vragen.

Lassen Sie uns diese Gelegenheit nutzen, um ernsthafte Antworten auf verschiedene Fragen zu erhalten.


– (IT) Mevrouw de Voorzitter, dames en heren, commissaris Špidla had gelijk toen hij zei dat de recente aanvallen op de Roma-kampen in Rome en Napels zeer ernstige incidenten waren, en dat deze moeten worden aangepakt door antwoorden te zoeken die noch Europa vrijpleiten van schuld, noch zondebokken maken, noch discriminerende en vernederende taal gebruiken.

– (IT) Frau Präsidentin, liebe Kolleginnen und Kollegen! Kommissar Špidla hatte Recht als er sagte, die jüngsten Angriffe auf Roma-Camps in Rom und Neapel seien sehr ernste Vorkommnisse, denen mit Antworten begegnet werden müsse, die Europa weder von seiner Schuld freisprechen noch zum Sündenbock machen oder eine diskriminierende und entwürdigende Sprache sprechen.


Daarom is het zo belangrijk om naar antwoorden te zoeken op Europees niveau, en dat doen we per slot van rekening hier.

Daher ist es so wichtig, Antworten auf EU-Ebene zu suchen, was letztlich das ist, was wir hier tun.


Voor mijn gevoel bestaat er een vrij grote mate van overeenstemming en consensus over de diagnose en over de belangrijkste richtingen waarin we vanuit de Europese instellingen naar antwoorden moeten zoeken, om te bereiken dat de openbare financiën en goed fiscaal en begrotingsbeleid ertoe bijdragen meer groei en meer werkgelegenheid te creëren en beter tegemoet te komen aan de eisen en verlangens van de Europese burgers.

Meines Erachtens ist im Hinblick auf die Analyse und die Hauptleitlinien ein recht beachtlicher Grad an Übereinstimmung vorhanden, wenn es darum geht, welche Antwort die europäischen Institutionen geben müssen, damit die öffentlichen Finanzen sowie bewährte Steuer- und Haushaltspolitiken dazu beitragen können, mehr Wachstum und Arbeitsplätze zu schaffen und den Bedürfnissen der europäischen Bürgerinnen und Bürger wirksamer Rechnung zu tragen.


De administratie blijft niettemin verder zoeken naar een pragmatische oplossing voor dit probleem en voor dat van de variabele inkomsten uit obligaties » (Vragen en Antwoorden, Kamer, 1992-1993, vraag nr. 237 van 23 september 1992, p. 3454).

Die Verwaltung sucht jedoch weiterhin nach einer pragmatischen Lösung für dieses Problem und für dasjenige der veränderlichen Einkünfte aus Schuldverschreibungen » (Fragen und Antworten, Kammer, 1992-1993, Frage Nr. 237 vom 23. September 1992, S. 3454).


Het is dan ook onze plicht naar antwoorden te zoeken.

Deshalb ist es unsere Pflicht, damit zu beginnen, einige Antworten darauf zu finden.


w