Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dialoog van San José
Ministeriële Conferentie San José VI
San José-schildluis

Traduction de «antónio josé » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




ministeriële Conferentie San José VI

San-José-VI-Ministerkonferenz
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
* URRUTICOECHEA BENGOECHEA, José Antonio, geboren op 24.12.1950 in Miravalles, Biskaje, Spanje, identiteitskaart nr. 14.884.849 — E.T.A.-activist

*URRUTICOECHEA BENGOECHEA, José Antonio, geboren am 24.12.1950 in Miravalles, Vizcaya (Spanien), Personalausweis Nr. 14. 884.849 - „E.T.A.“-Aktivist


* URRUTICOECHEA BENGOECHEA, José Antonio, geboren op 24.12.1950 in Miravalles, Biskaje, Spanje, identiteitskaart nr. 14.884.849 – E.T.A.-activist

*URRUTICOECHEA BENGOECHEA, José Antonio, geboren am 24. Dezember 1950 in Miravalles (Vizcaya), Personalausweis Nr. 14. 884.849 - „E.T.A.“-Aktivist


Portugal, voor het "Gabinete Português de Carta Verde GPCV": Maria José Mesquita, vice-voorzitter en Antonio Lourenço, Vogel

Portugal, für das Gabinete Português de Carta Verde GPCV: Maria José Mesquita, stellvertretende Vorsitzende, und Antonio Lourenço Vogel


Portugal, voor het "Gabinete Português de Carta Verde GPCV": Maria José Mesquita, vice-voorzitter en Antonio Lourenço, Vogel

Portugal, für das Gabinete Português de Carta Verde GPCV: Maria José Mesquita, stellvertretende Vorsitzende, und Antonio Lourenço Vogel


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bij koninklijk besluit van 20 januari 2003 wordt de Burgerlijke medaille eerste klas verleend aan de dames Christine Boland, Marie-Claire Breyer, Marie-Lise Gheis, Marie-José Lange, Sabine Petre en Mireille Voosen alsook aan de heren Fabien André, Daniel Beff, René Brouckaert, Claude Cantillion, Richard Corman, Jean-Claude Cornet, Antonio Cutaia, Patrick Dericq, Jean-Claude Didier, Guillaume Gérard, Joël Gillard, Albert Gonay, André Jacques, Bernard Letellier, Michel Martin, Michel Martin, Bernard Maurice, Aimé Pigeon, Philippe Waterlain en Yves Watelet.

Durch Königlichen Erlass vom 20. Januar 2003 wird Frau Christine Boland, Frau Marie-Claire Breyer, Frau Marie-Lise Gheis, Frau Marie-José Lange, Frau Sabine Petre, Frau Mireille Voosen, Herrn Fabien André, Herrn Daniel Beff, Herrn René Brouckaert, Herrn Claude Cantillion, Herrn Richard Corman, Herrn Jean-Claude Cornet, Herrn Antonio Cutaia, Herrn Patrick Dericq, Herrn Jean-Claude Didier, Herrn Guillaume Gérard, Herrn Joël Gillard, Herrn Albert Gonay, Herrn André Jacques, Herrn Bernard Letellier, Herrn Michel Martin, Herrn Michel Martin, Herrn Bernard Maurice, Herrn Aimé Pigeon, Herrn Philippe Waterlain und Herrn Yves Watelet die bürgerli ...[+++]


B. gezien het komend proces tegen Rafael Marques de Morais - journalist en verdediger van de rechten van de mens - wegens belediging van president Eduardo dos Santos, samen met twee andere journalisten, Joaquim Manuel Aguiar dos Santos en António José Freitas de Jesús Correia, die beschuldigd zijn van smaad in volledig andere, maar gelijkaardige zaken,

B. unter Hinweis auf das anhängige Verfahren gegen Rafael Marques de Morais - Journalist und Verteidiger der Menschenrechte - wegen der Diffamierung von Präsident dos Santos, zusammen mit zwei weiteren Journalisten, Joaquim Manuel Aguiar dos Santos und Antonio José Freitas de Jesus Correia, die in anderen, nicht damit zusammenhängenden, aber vergleichbaren Fällen der Diffamierung beschuldigt sind,


1. dringt er bij de regering van Angola op aan om te zorgen dat het proces van Rafael Marques de Morais, Joaquim Manuel Aguiar dos Santos en António José Freitas de Jesús Correia, dat oorspronkelijk op 15 december 1999 gepland was en nu voor onbepaalde tijd uitgesteld is, in overeenstemming met de internationale normen gevoerd wordt;

1. fordert die Regierung von Angola auf, sicherzustellen, daß das Verfahren gegen Rafael Marques de Morais, Joaquim Manuel Aguiar dos Santos und Antonio José Freitas de Jesus Correia, das zunächst für den 15. Dezember 1999 anberaumt war und nunmehr auf unbestimmte Zeit verschoben wurde, nach internationalen Standards durchgeführt werden wird;


1. dringt er bij de regering van Angola op aan om te zorgen dat het proces van Rafael Marques de Morais, Joaquim Manuel Aguiar dos Santos en António José Freitas de Jesús Correia, dat oorspronkelijk op 15 december ll. gepland was en nu voor onbepaalde tijd uitgesteld is, in overeenstemming met de internationale normen gevoerd wordt;

1. fordert die Regierung von Angola auf, sicherzustellen, daß das Verfahren gegen Rafael Marques de Morais, Joaquim Manuel Aguiar dos Santos und Antonio Jose Freitas de Jesus Correia, das zunächst für den 15. Dezember 1999 anberaumt war und nunmehr auf unbestimmte Zeit verschoben wurde, nach internationalen Standards durchgeführt werden wird,


C. gezien het komend proces tegen Rafael Marques de Morais – journalist en verdediger van de rechten van de mens – wegens belediging van president Dos Santos, samen met twee andere journalisten, Joaquim Manuel Aguiar dos Santos en António José Freitas de Jesús Correia, die beschuldigd zijn van smaad in volledig andere, maar gelijkaardige zaken,

C. unter Hinweis auf das anhängige Verfahren gegen Rafael Marques de Morais – Journalist und Verteidiger der Menschenrechte – wegen der Diffamierung von Präsident dos Santos, zusammen mit zwei weiteren Journalisten, Joaquim Manual Aguiar dos Santos und Antonio Jose Freitas de Jesus Correia, die in anderen, nicht damit zusammenhängenden, aber vergleichbaren Fällen der Diffamierung beschuldigt sind,


- Gerson José António; alias "Catrukas" functie: kolonel

- Gerson José António; alias "Catrukas"; Titel: Oberst




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'antónio josé' ->

Date index: 2021-09-10
w